Remedies have not been exhausted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: средство, лекарство, средство судебной защиты, мера, средство защиты права, средство от болезни
verb: вылечивать, исправлять
without prejudice to any other rights or remedies - без ущерба для любых других прав или средств правовой защиты
remedies provided for - средства предусмотрены
available domestic remedies - доступные внутренние средства правовой защиты
remedies available - средства правовой защиты,
additional remedies - дополнительные средства
effective legal remedies - эффективные средства правовой защиты
provide effective remedies - обеспечить эффективные средства правовой защиты
remedies and redress - средства правовой защиты и возмещение ущерба
legal remedies against - средства правовой защиты против
remedies to victims - средства правовой защиты жертвам
Синонимы к remedies: physic, cure, treatment, medicament, medication, medicine, drug, nostrum, magic bullet, cure-all
Антонимы к remedies: pains, injuries, worsens, injures, harms, hurts
Значение remedies: a medicine or treatment for a disease or injury.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have the use of - использовать
have scruples about - смущаться
have a thing about/for/with - есть вещь о / для / с
have a ride - прокатиться
have no palate for - не любить
have similar characteristics - иметь схожие характеристики
you have given in 2008 - вы дали в 2008 году
should not have - не должен иметь
i have already become familiar with - я уже стал знаком с
have fixed interest rates. - имеют фиксированные процентные ставки.
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
not so much as - не так много
he loves me... he loves me not - Любит, не любит
not calm - не спокойный
more a likely than not - более вероятным, чем нет
not o avail - не о помогло
not high risk - не высокий риск
do not realise - не понимают,
why not benefit from - почему бы не воспользоваться
determining whether or not - определения, является ли или нет
not quantify - не Quantify
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
have been earmarked - были выделены
been done before - было сделано раньше
had been expired - был истек
seems has been - Кажется, было
been played - игрались
have been critically reviewed - были критически рассмотрены
been doing really well - делал очень хорошо
been brave - был храбрым
certain reclassifications have been made - некоторые реклассификации были сделаны
the company has been a - компания была
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: измученный, истощенный, обессиленный, исчерпанный, уставший, изнуренный, выдохшийся
become exhausted - истощиться
far from exhausted - далеко не исчерпаны
funds exhausted - средства исчерпаны
totally exhausted - полностью исчерпаны
exhausted with - измученный
entirely exhausted - полностью исчерпаны
they exhausted - они исчерпали
now exhausted - исчерпан
the author has not exhausted - автор не исчерпал
exhausted and that - исчерпаны, и что
Синонимы к exhausted: tuckered out, enervated, burned out, tired out, weary, dead-tired, done in, bone-tired, all in, tapped out
Антонимы к exhausted: energetic, fresh, refreshed, restored, animated, vigorous, saved, lively, invigorated, unused
Значение exhausted: drained of one’s physical or mental resources; very tired.
He argued that he had exhausted domestic remedies as he had received a final decision from UNE, which is a quasi-judicial Appeals Board. |
По его словам, он исчерпал внутренние средства правовой защиты, получив окончательное решение АСИ, являющегося квазисудебным апелляционным органом. |
The claimant State would be obliged to show in its submission that it had exhausted existing local remedies, or to show why this was not necessary. |
Государство-истец было бы обязано продемонстрировать в своем представлении, что оно исчерпало существующие местные средства правовой защиты, или продемонстрировать, почему это не является необходимым. |
However, complainants must have exhausted all domestic remedies. |
Однако заявители должны были исчерпать все внутренние средства правовой защиты. |
He notes that only effective and accessible remedies must be exhausted. |
Он подчеркивает, что исчерпанными должны быть лишь эффективные и доступные средства правовой защиты. |
By 1911, Farnham had almost exhausted his personal fortune in an effort to keep the failing mine running. |
К 1911 году Фарнхэм почти исчерпал свое личное состояние в попытке сохранить работу рушащейся шахты. |
After the merchant left, Kyle lay back exhausted. |
После ухода купца Кайл в изнеможении вытянулся на постели. |
His work was just one of several remedies I tried simultaneously. |
Его работа была одним из средств лечения, что я применяла. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted. |
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров. |
Only extraordinary difficulties should be allowable as an exception to the primary exhaustion of remedies rule. |
Возникновение чрезвычайных трудностей должно служить в качестве единственного исключения, которое допускается в качестве основного условия для исчерпания внутренних средств правовой защиты. |
Рост DAX: исчерпал себя или вот-вот разгорячится еще больше? |
|
the government would then be obliged to pursue other less efficient remedies |
правительство будет вынуждено к менее эффективным мерам |
He had been made to accept Saunders McNitre, Luke Waters, Giles Jowls, Podgers' Pills, Rodgers' Pills, Pokey's Elixir, every one of her Ladyship's remedies spiritual or temporal. |
Ему пришлось перепробовать Сондерса Мак-Нитра, Луку Уотерса, Джайлса Джоулса, пилюли Поджерса, эликсир Поки - словом, все духовные и телесные лекарства миледи. |
The Rabbi now dismounted in great alarm, and hastily applied the remedies which his art suggested for the recovery of his companion. |
В великом смятении раввин соскочил с седла и поспешил пустить в ход все средства, чтобы привести в чувство своего друга. |
Мы исчерпали все законные каналы и... |
|
Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting. |
Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус. |
Are rest and nourishment not weak remedies... for the continual illness that torments us? |
Не являются ли отдых и пища лишь слабым средством для поддержания болезни, мучающей нас? |
There's herbal remedies and alternative diets. |
Вот травяные лекарства и альтернативные диеты. |
Sometimes she was exhausted and apathetic. |
Порой, дойдя до полного изнеможения, она впадала в апатию. |
It was getting late, and soon we discontinued our conversation, for we were all exhausted. |
Становилось поздно, и мы прекратили беседу -все изнемогали от усталости. |
But... this walk has exhausted me, and a meeting with this whale of yours may well be, I think, just as captivating tomorrow. |
Но... эта прогулка утомила меня, а знакомство с твоим китом, полагаю, будет столь же увлекательным и завтра. |
I'd exhausted all the possibilities. |
Все возможные варианты были исчерпаны. |
Jeff had not slept in forty-eight hours, and he was exhausted and hollow-eyed. |
Джефф не сомкнул глаз двое суток подряд, он изнемог и глаза его слипались. |
James, I've exhausted our entire repertoire of drugs. |
Джеймс, я исчерпал наш спектр лекарств. |
I have had eight hours of sleep in the last week, I am breastfeeding, and I am exhausted! |
На прошлой неделе я спала всего восемь часов, я кормлю грудью и абсолютно вымотана! |
And so when this planet's exhausted, you can move your slave labour force elsewhere? |
И когда эта планета исчерпает свои запасы, вы перевезете рабов в другое место? |
And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart. |
И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя. |
Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction. |
Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении. |
All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil. |
Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть. |
He was entirely done for mentally. His nerve was gone, his courage exhausted like a breath. |
Мозг его отказывался работать, нервы сдали, страх окончательно завладел им. |
Reports are that both runners look exhausted but are not slowing down. |
По сообщениям оба бегуна истощены, но не сбавляют темп. |
She's devastated and exhausted. |
Она опустошена и истощена. |
When Richter strives to demonstrate his Wunderwaffe to the current Führer, Wolfgang Kortzfleisch, the phone's battery is quickly exhausted. |
Когда Рихтер пытается продемонстрировать свой вундеркинд нынешнему фюреру Вольфгангу Корцфлейшу, батарея телефона быстро разряжается. |
Instead of seeking the civil remedies under the existing civil law, they relied completely on the police to solve their problems by implementing the criminal law. |
Вместо того чтобы прибегать к гражданским средствам правовой защиты в соответствии с действующим гражданским законодательством, они полностью полагались на полицию в решении своих проблем путем применения уголовного законодательства. |
If a representation has been incorporated into the contract as a term, then the normal remedies for breach of contract apply. |
Если представление было включено в договор в качестве условия, то применяются обычные средства правовой защиты в случае нарушения договора. |
The balloon and crew arrived by daylight, exhausted from the nine-hour overnight ordeal, when a gale-force wind took the balloon away. |
Аэростат и команда прибыли к рассвету, измученные девятичасовым ночным испытанием, когда штормовой ветер унес воздушный шар прочь. |
I hope, therefore, that all constitutional means will be exhausted before there is a resort to force. |
Поэтому я надеюсь, что все конституционные средства будут исчерпаны до того, как прибегнут к силе. |
The parties to the consent decree began to explore alternative remedies in 1994 for six of the main PCB contaminated sites in the consent decree. |
Стороны декрета о согласии начали изучать альтернативные средства правовой защиты в 1994 году для шести из основных загрязненных ПХД участков в декрете о согласии. |
I do not know what the end will be ... I am exhausted—betwixt life and death—and heaven and hell. |
Я не знаю, каков будет конец ... Я измучен-между жизнью и смертью, между Раем и адом. |
Forests were quickly exhausted; the practice had ended in the Mediterranean, where forests were less resilient than the sturdier coniferous forests of Central Europe. |
Леса быстро истощались; эта практика закончилась в Средиземноморье, где леса были менее устойчивы, чем более крепкие хвойные леса Центральной Европы. |
Many remedies have been tried in the search for control of the major pest species of cockroaches, which are resilient and fast-breeding. |
Многие средства были опробованы в поисках борьбы с основными видами вредителей тараканов, которые устойчивы и быстро размножаются. |
Voltage stays close to 3.2 V during discharge until the cell is exhausted. |
Напряжение остается близким к 3,2 в во время разряда, пока ячейка не будет исчерпана. |
Grey was exhausted at the time and found the move ticklish, and could not stop giggling each time Swayze tried it, and he became annoyed. |
Грей был в то время измучен и находил это движение щекотливым, и не мог перестать хихикать каждый раз, когда Суэйз пытался это сделать, и это его раздражало. |
Such home remedies only serve to increase the severity of damage, as they do not counteract the acidity. |
Такие домашние средства только усиливают тяжесть повреждений, так как они не противодействуют кислотности. |
In terms of the physical condition of children, children are not ready for long monotonous work because they become exhausted more quickly than adults. |
С точки зрения физического состояния детей, дети не готовы к длительной монотонной работе, потому что они истощаются быстрее, чем взрослые. |
After destroying the ring, Frodo is so exhausted he wants to give up and die rather than make the return journey. |
После уничтожения Кольца Фродо так устал, что хочет сдаться и умереть, а не совершить обратный путь. |
Both Jackson and his troops were completely exhausted. |
И Джексон, и его войска были полностью истощены. |
The curandero's life is dedicated to the administration of remedies for mental, emotional, physical and spiritual illnesses. |
Жизнь курандеро посвящена применению средств для лечения психических, эмоциональных, физических и духовных болезней. |
The Core and the Arm have all but exhausted the resources of a galaxy in their struggle for domination. |
Ядро и рука практически исчерпали ресурсы галактики в своей борьбе за господство. |
Conviction set aside because the statute of limitations expired before Berlusconi exhausted all appeals. |
Обвинительный приговор отложен, поскольку срок давности истек до того, как Берлускони исчерпал все апелляции. |
As exhausted Herero fell to the ground, unable to go on, German soldiers killed men, women, and children. |
Когда обессиленный гереро упал на землю, не в силах идти дальше, немецкие солдаты убили мужчин, женщин и детей. |
They also are tasked with the responsibility of conducting administrative remedies for the U.S. Marshal. |
На них также возложена ответственность за осуществление административных средств правовой защиты для маршала США. |
I was exhausted and looking for roots and new directions. |
Я был измучен и искал корни и новые направления. |
The other guests offer Eukrates a variety of folk remedies to help him recover. |
Другие гости предлагают Евкрату различные народные средства, чтобы помочь ему выздороветь. |
Way to Natural Health and Healing... Aim of our site is to provide you a comprehensive guide to Natural Home Remedies. |
Путь к естественному здоровью и исцелению... Цель нашего сайта-предоставить вам исчерпывающее руководство по натуральным домашним средствам защиты. |
Métis patience was exhausted, and Riel's followers seized arms, took hostages, and cut the telegraph lines between Batoche and Battleford. |
Терпение метиса было истощено, и последователи Риэля захватили оружие, захватили заложников и перерезали телеграфные линии между Батошем и Баттлфордом. |
Other bodily remedies in general use included purges, bloodletting and whipping. |
Другие телесные средства общего назначения включали очищение, кровопускание и порку. |
The mochila was removed from the exhausted horse and swiftly placed over the saddle of the fresh waiting horse. |
Мокилу сняли с измученной лошади и быстро перекинули через седло свежеиспеченного коня. |
Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted. |
Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remedies have not been exhausted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remedies have not been exhausted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remedies, have, not, been, exhausted , а также произношение и транскрипцию к «remedies have not been exhausted». Также, к фразе «remedies have not been exhausted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.