Rising vote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: восстание, повышение, восход, поднятие, опухоль, возвышение, вставание, прыщик
adjective: поднимающийся, восходящий, повышающийся, возрастающий, приобретающий вес, приобретающий влияние
land of the rising sun - страна восходящего солнца
rising inflation - рост инфляции
peasant rising - крестьянское восстание
Hannibal Rising - Ганнибал: Восхождение
self rising - самовосходящий
dynamic rising - динамический подъем
rising alarm - аварийный сигнал увеличения
rising arch - ползучая арка
rising butt hinge - двухстворчатая торцевая петля
rising film - вползающая пленка
Синонимы к rising: uphill, acclivitous, emerging, uprising, rebellion, insurrection, revolt, ascension, ascent, rise
Антонимы к rising: falling, reduction, downward, decrease, decreasing, down, decrease, fall, drop, go
Значение rising: going up, increasing, or sloping upward.
noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос
verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать
the vote - голосование
the right to vote - Право голосовать
vote for the election of - голосовать при избрании
distribute vote - распределять голос
black vote - голоса афроамериканцев
commons vote - голосование в Палате Общин
confidence vote - вотум доверия
dissenting vote - голос "против"
presidential vote - президентские выборы
explanation of vote - разъяснение мотивов голосования
Синонимы к vote: election, plebiscite, ballot, show of hands, referendum, poll, voice, suffrage, voting rights, enfranchisement
Антонимы к vote: abstain, avoid, discontinue, deny, forbear, forsake, relinquish, repudiate, retire, abstain from voting
Значение vote: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.
aye, ballot, canvass
A horse rose close upon him, and in another moment, half rising, he had been borne down under the horse's hoofs. |
Вдруг над ним вздыбилась лошадь; он приподнялся, но тут же упал под копыта. |
But tonight I'm coming back from the dead,.. ..like some mighty oak rising out of some dead jungle. |
Но сегодня я восстану из мёртвых, ...как могучий дуб вздымается из мёртвых джунглей! |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
I know you can hear me, Mr. Give Me Your Vote. |
Я знаю, что ты слышишь меня мистер Голосуйте-За-Меня! |
A vote would only be taken if all efforts at achieving consensus failed. |
Голосование будет проводиться только в том случае, если все усилия по достижению консенсуса закончатся неудачей. |
Early this morning, smoke has been seen rising from the crater. |
Сегодня рано утром был замечен дым над кратером. |
In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism. |
Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм. |
You can vote for him, or any of the other top 10 Heroes, to be CNN Hero of the Year. |
Вы можете проголосовать за него или за любого из других 10 главных героев, чтобы он стал Героем года CNN. |
The tweak to a nuclear weapon’s fuze, or detonation control, could add to tensions that are rising on several fronts. |
Модернизация детонатора ядерного оружия и детонационного контроля может повысить ту напряженность, которая и без того увеличивается на нескольких фронтах. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
Indeed, in recent years (2010-13, in “re-based” terms), GDP has grown by a steady 6-7%, owing more to rising productivity than to favorable demographics. |
Действительно, в последние годы (2010-2014), «пересчитанный на новой базе» ВВП устойчиво рос на 6-7%, причем скорее благодаря растущей производительности, нежели благоприятным демографическим показателям. |
Forgive my bluntness, and with all due respect but vote yes, or you won't be on the ballot in two years. |
Прости мою глупость, я говорю это и со всем подобающим уважением но голосуйте да, или вас не будет в списке кандидатов через 2 года. |
So the last man has to be behind, and in front, erm, if it's two of them it goes to deadlock and then it's done on public vote. |
Значит, последний игрок должен быть позади, а спереди... если их двое, выходит тупик, тогда всё решается голосованием. |
The U. N. held a vote calling for the establishment of Israel. |
В ООН проходило голосование об образовании государства Израиль. |
I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam. |
В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту. |
At the time, he was a powerhouse, a rising star in the church. |
В то время это был очень энергичный человек, восходящая звезда церкви. |
They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up. |
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых. |
You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor. |
Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу. |
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43% of the vote. |
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43% голосов. |
They wanted us to vote on it right away without any kind of thoughtful analysis. |
Они хотели, чтобы мы проголосовали прямо сейчас без какого-либо анализа. |
In the second place, on his rising and inquiring whether the britchka had been harnessed and everything got ready, he was informed that neither of those two things had been done. |
Вставши, он послал тот же час узнать, заложена ли бричка и всё ли готово; но донесли, что бричка еще была не заложена и ничего не было готово. |
We even have the right to vote. |
У нас даже есть право голоса. |
Речь об избирательном праве для женщин? |
|
If... half divide and vote again... Oh, my goodness... the side with the black wins. |
Если они снова разделятся пополам и проголосуют... сторона с чёрным победит. |
It is to empty out without hesitation... the rancid water that keeps rising |
Это значит без колебаний опустошить ту тошнотворную воду, что продолжает подниматься |
The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above. |
Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу. |
Having seen the colours come, and very rapidly go, I'd just like to say/vote that I liked them and thought they added to the usability. |
Увидев, что цвета приходят и очень быстро уходят, я просто хотел бы сказать/проголосовать, что мне они понравились и я подумал, что они добавили к удобству использования. |
Команды могут голосовать, чтобы выбрать либо разворот, либо выход. |
|
The council is made up of 6 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman. |
Совет состоит из 6 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя. |
They have been used in various forms for rifles and pistols to help control recoil and the rising of the barrel that normally occurs after firing. |
Они были использованы в различных формах для винтовок и пистолетов, чтобы помочь контролировать отдачу и подъем ствола, который обычно происходит после выстрела. |
The lack of automatic registration contributes to the issue that there are over a third of eligible citizen in the United States that are not registered to vote. |
Отсутствие автоматической регистрации способствует тому, что в Соединенных Штатах более трети граждан, имеющих право голоса, не зарегистрированы для голосования. |
The battle was ultimately decided when the rising tide lifted Rhett's sloops free while temporarily leaving the Royal James stranded. |
Битва была окончательно решена, когда поднявшийся прилив освободил шлюпы Ретта, временно оставив Ройял Джеймс на мели. |
At the end of the hearing the lords vote on the verdict, which is decided by a simple majority, one charge at a time. |
В конце слушания лорды голосуют за вердикт, который принимается простым большинством голосов, по одному обвинению за раз. |
Two days later, a repeated attempt to vote on the issue failed. |
Через два дня повторная попытка проголосовать по этому вопросу провалилась. |
Many Democrats favor national health insurance or universal health care in a variety of forms to address the rising costs of modern health insurance. |
Многие демократы выступают за национальное медицинское страхование или всеобщее медицинское обслуживание в различных формах для решения проблемы роста стоимости современного медицинского страхования. |
Rising rates of the use of expulsion and suspension are not connected to higher rates of misbehaviors. |
Рост числа случаев высылки и отстранения от занятий не связан с ростом числа случаев плохого поведения. |
In Switzerland, radical right populist parties held close to 10% of the popular vote in 1971, were reduced to below 2% by 1979 and again grew to more than 10% in 1991. |
В Швейцарии праворадикальные популистские партии имели около 10% голосов избирателей в 1971 году, были сокращены до менее чем 2% к 1979 году и снова выросли до более чем 10% в 1991 году. |
Not all Belgian votes have equal value with the Walloon vote counting for about 60% more towards the amount of seats being granted. |
Не все бельгийские голоса имеют одинаковую ценность, а валлонские голоса подсчитывают примерно на 60% больше по отношению к количеству предоставленных мест. |
In other words, some layers may have been formed by groundwater rising up depositing minerals and cementing existing, loose, aeolian sediments. |
Другими словами, некоторые слои могли быть сформированы грунтовыми водами, поднимающимися вверх, осаждающими минералы и цементирующими существующие рыхлые эоловые отложения. |
The unemployment rate reached a low of 1.7% in December 2006, rising to 9% in March 2009 before falling back to 4.6% by the end of 2013 and to 2.1% in January, 2018. |
Уровень безработицы достиг минимума в 1,7% в декабре 2006 года, поднявшись до 9% в марте 2009 года, прежде чем упасть до 4,6% к концу 2013 года и до 2,1% в январе 2018 года. |
Jefferson continued to argue for cessation of the tribute, with rising support from George Washington and others. |
Джефферсон продолжал настаивать на прекращении выплаты дани при растущей поддержке Джорджа Вашингтона и других. |
It is enclosed by arched riwaks rising on pillars and covered by domes. |
Он окружен арочными риваками, возвышающимися на столбах и покрытыми куполами. |
Four other bishops were appointed by the Government as members for a year by vote. |
Еще четыре епископа были назначены правительством в качестве членов на год путем голосования. |
This conflict was linked to the rising brutality and general criminalisation of the Russian police forces. |
Этот конфликт был связан с ростом жестокости и общей криминализацией российской полиции. |
If you missed the right moment of voting, that's it. We are counting on people on the right time to vote on a fixed time-this is to reinforce law and order. |
Если вы пропустили нужный момент голосования, это все. Мы рассчитываем на людей в нужное время, чтобы проголосовать в определенное время-это для укрепления законности и порядка. |
Rising rural poverty also encourages migration to urban areas. |
Рост нищеты в сельских районах также стимулирует миграцию в городские районы. |
Her father had joined the United States Navy just before the Civil War, rising to the rank of Lieutenant. |
Ее отец поступил на службу в военно-морской флот Соединенных Штатов незадолго до Гражданской войны и дослужился до лейтенанта. |
Where the bottom is rising, fringing reefs can grow around the coast, but coral raised above sea level dies. |
Там, где дно поднимается, окаймляющие рифы могут расти вокруг побережья, но коралл, поднятый над уровнем моря, умирает. |
Once a rising force outside the establishment, the tzaddiqim now became an important and often dominant power in most of Eastern Europe. |
Когда-то восходящая сила вне истеблишмента, цадиким теперь стал важной и часто доминирующей силой в большинстве стран Восточной Европы. |
On 22 April it was announced that the leaders of 70 Conservative Associations had signed a petition calling for a vote of no confidence. |
22 апреля было объявлено, что лидеры 70 консервативных ассоциаций подписали петицию, призывающую к вотуму недоверия. |
SS Great Britain got our unanimous vote for being outstanding at every level. |
SS Great Britain получила наш единогласный голос за то, чтобы быть выдающейся на всех уровнях. |
In the 1945 General Election the party won 25 of the 36 Welsh constituencies, gaining some 58% of the popular vote. |
На всеобщих выборах 1945 года партия победила в 25 из 36 избирательных округов Уэльса, набрав около 58% голосов избирателей. |
On August 5, Tong Mingqian was convicted of dereliction of duty in a vote-buying scandal and sentenced to five years in prison. |
5 августа Тун Минцянь был признан виновным в нарушении служебных обязанностей во время скандала с покупкой голосов и приговорен к пяти годам тюремного заключения. |
Rodrigues is a volcanic island rising from a ridge along the edge of the Mascarene Plateau. |
Родригес-это вулканический остров, поднимающийся с гребня вдоль края Маскаренского плато. |
On December 6, 2006, the House of Representatives passed the measure by voice vote. |
6 декабря 2006 года Палата представителей приняла эту меру голосованием. |
Other centers of rising prominence are the Odessa Conservatory and Kharkiv University of Culture. |
Другими центрами растущей известности являются Одесская консерватория и Харьковский университет культуры. |
As Kanerva points out, the rising boundary tone is not used when the order is reversed and the dependent clause follows the main clause. |
Как указывает Канерва, восходящий пограничный тон не используется, когда порядок обращен, и зависимое предложение следует за основным предложением. |
The stolen accent is always short and may end up being either falling or rising on the proclitic. |
Украденный акцент всегда короткий и может закончиться падением или подъемом на проклитике. |
Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively. |
Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rising vote».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rising vote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rising, vote , а также произношение и транскрипцию к «rising vote». Также, к фразе «rising vote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.