Round wood splitting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
roll round - крутить
fence round - забор круглый
prick all round - обкалывать
in round numbers - в круглых номерах
half-round molding - обделка из полукруглого профиля
round table discussion - дискуссия за круглым столом
round midnight - около полуночи
round dozen - целая дюжина
all-round fitness - общая физическая подготовленность
spin round - разворачивать
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
noun: дерево, дрова, древесина, лес, лесоматериал, роща, бочка, бочонок
adjective: деревянный, лесной
verb: сажать лес, запасаться топливом
wood drum - деревянный барабан
barrel wood - бочарный лесоматериал
wood nail - деревянный шип
wood carving - резьба по дереву
wood of coniferous trees - древесина хвойных пород
chemical degradation of wood - химическое разложение древесины
building wood - строевой лес
decayed wood - гнилая древесина
wood chips pressure impregnation - принудительная пропитка щепы
fir wood - ель
Синонимы к wood: logs, sawlogs, planks, planking, timber, lumber, bush, forest, copse, grove
Антонимы к wood: pale brown, almond, copper, hazel, mustard, pastel brown, peanut, saddle, tortilla, warm tan
Значение wood: the hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub.
noun: расщепление, раскалывание, расслаивание
adjective: раскольнический, оглушительный, сильный, пронзительный, острый, головокружительный
carcass splitting machine - машина для продольной распиловки туш
Lande splitting factor - множитель Ланде
beam-splitting mirror - расщепитель
income splitting - разделение доходов
splitting hairs - крохоборствовать
band splitting - разделение полосы частот
band splitting filter - разделяющий фильтр
chitterling splitting machine - машина для разрезания кудрявок
emulsion splitting - расслаивание эмульсии
splitting method - метод расщепления
Синонимы к splitting: ripping, rending, snap, break, crack, lop, hew, cleave, cut, chop
Антонимы к splitting: combining, joining
Значение splitting: break or cause to break forcibly into parts, especially into halves or along the grain.
He reacts by going to Bugs on the hill and grabbing the banjo from him, popping the strings, then splitting it in two. |
Он реагирует тем, что подходит к Багзу на холме и выхватывает у него банджо, щелкает струнами, а затем делит его пополам. |
Especially by his big, round baby face. |
Особенно с большим, круглым лицом младенца. |
The madness of a man splitting in half. |
Безумие человека, раздираемого надвое. |
And then this little round fucking window comes from another place. |
А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте. |
I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too. |
Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются. |
On the other hand, doubt as to some doctrines but acceptance of others may lead to the growth of heresy and/or the splitting off of sects or groups of thought. |
С другой стороны, сомнение в некоторых доктринах, но принятие других может привести к росту ереси и/или к отделению сект или групп мысли. |
I'm developing a splitting headache. |
У меня отчаянно разболелась голова. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
He ran to the building site round the corner, picked up an iron bar and went into the park. |
Он побежал на строительную площадку за углом, взял железный прут и пошел в парк. |
An ugly noise came from my throat, a dry rasp like wood splitting. |
Из горла у меня вырвался отвратительный скрежет, словно раскололи полено. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
When splitting a URL into its parts a stack overflow can be caused. |
При разбиении URL на части может произойти переполнение стека. |
The last criterion was splitting border segments into pieces that belong to different strata. |
Этот критерий позволяет распределять пограничные сегменты по элементам, входящим в различные группы. |
A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round. |
Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад. |
A new round of multilateral trade negotiations must take into consideration the balance of interests of countries with different levels of development. |
В ходе нового раунда многосторонних торговых переговоров необходимо обеспечить сбалансированный учет интересов стран, находящихся на различных этапах развития. |
I want at least a gallon after you ghouls are done splitting me open. |
После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон. |
The popular idea that Christopher Columbus discovered the earth was round and that his voyage was opposed by the Church is a modern myth created in 1828. |
Распространенное заблуждение в том, что Христофор Колумб открыл истинную форму Земли, и что Церковь выступала против его путешествия, есть не что иное, как современный миф, созданный в 1828 году. |
Fillon, however, is projected to win the second round with 67% of the vote. |
Однако во втором туре, согласно прогнозам, Фийон победит, получив 67% голосов. |
'Cathy, this lamb of yours threatens like a bull!' he said. 'It is in danger of splitting its skull against my knuckles. |
Кэти, твой ягненок грозится, точно бык! - сказал он. - Как бы ему не размозжить свой череп о мой кулак. |
Note the touching performance of Ronald Brierly as Uncle Bunny. That scene with the bowl of cherries is going to have you splitting your sides with laughter all over again. |
Блистательная игра Рональда Бриерли в роли друга дяди а сцена с чашкой вишни не оставит вас равнодушным и рассмешит вас снова и снова. |
Guy goes down for 1 2 hours, wakes up, doesn't know who he is and his head's splitting like a cord of firewood. |
Вырубает на двенадцать часов, просыпаешься, себя не помнишь, и башка трещит, как полено. |
We think he was splitting off on his own to explore the island. |
Мы думаем он отделялся для того, чтобы исследовать остров. |
The building of a new body and the othering of himself, the splitting of his personality, all seem active and deliberate. |
Создание нового тела, самоотчуждение, разделение собственной сущности, всё это — сознательный поступок. |
The splitting up of the world into three great super-states was an event which could be and indeed was foreseen before the middle of the twentieth century. |
Раскол мира на три сверхдержавы явился событием, которое могло быть предсказано и было предсказано еще до середины XX века. |
Oh, my head's splitting and my back's aching. |
Ох, у меня раскалывается голова и болит спина. |
It gave me a splitting headache. |
А у меня от него голова раскалывается. |
The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone. |
Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед. |
My head was going round, I could scarcely stand upright, but my heart was filled with joy, infinite joy. |
Голова моя кружится; я едва стою на ногах, но радость, беспредельная радость наполняет мое сердце. |
The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing. |
Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же. |
Thing is, Baz, splitting up consignments ain't doing us any favours, we need someone who can take the lot. |
Дело в том, Баз, что нам невыгодно разделять груз, придётся найти кого-то, кто потянет всю партию. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
And Pierre, anxiously trying to remember whether he had done anything reprehensible, looked round with a blush. |
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего-нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. |
Round back and down the stairs. |
За угол и вниз по лестнице. |
Все занимают чью-либо сторону и делятся на группы. |
|
I'm splitting up the old pairs and I don't want to here a peep. |
Я разбиваю старые пары и я не хочу ничего слышать. |
Мои родители наверное разведутся. |
|
Oh, him and his wife splitting up? |
Что, он с женой поссорился? |
How were you planning on splitting the money with the photographer? |
Как вы с фотографом поделите деньги? |
Кларк, как насчет того, чтобы поделиться фотографией с нами? |
|
Then the blows of the axe with its splitting and smashing consequences, were resumed. |
Потом под сокрушительными ударами топора снова затрещало дерево. |
Without regular trimming, their feet can get too long, eventually splitting, chipping and cracking, which can lead to lameness. |
Без регулярной обрезки их ноги могут стать слишком длинными, в конечном итоге расщепляясь, сколы и трещины, которые могут привести к хромоте. |
On the November 19, 2016 edition of ROH's television show, Colt Cabana turned heel by attacking Dalton Castle and splitting up his tag team. |
В выпуске телешоу ROH от 19 ноября 2016 года Кольт кабана повернул пятку, напав на замок Далтон и разделив его команду по тегам. |
Splitting up the category tree too far is NOT helping the reader. |
Разбиение дерева категорий слишком далеко не помогает читателю. |
The “worlds” in the many worlds theory is then just the complete measurement history up until and during the measurement in question, where splitting happens. |
“Миры в теории многих миров-это тогда просто полная история измерений до и во время измерения, о котором идет речь, где происходит расщепление. |
He apologised for his actions and the former couple publicly appeared to be on good terms, despite them splitting. |
Он извинился за свои действия, и бывшая пара публично показала, что находится в хороших отношениях, несмотря на их разрыв. |
Это пример метода разделения операторов. |
|
But due to the complexity, different groups of developers and different speed in the development processes, the splitting into several APs was needed. |
Но из-за сложности, разных групп разработчиков и разной скорости в процессах разработки потребовалось разделение на несколько AP. |
It published the series in five volumes by splitting the last volume in two parts from October 7, 2003, to February 8, 2005. |
Она опубликовала серию в пяти томах, разделив последний том на две части с 7 октября 2003 года по 8 февраля 2005 года. |
After splitting from Pakistan in 1971, Bangladesh was ruled by a series of civilian and military governments. |
После отделения от Пакистана в 1971 году Бангладеш находилась под властью ряда гражданских и военных правительств. |
What I propose is splitting off uses of truth outside philosophy from the big philosophy section. |
То, что я предлагаю, - это отделить использование истины вне философии от большой философской секции. |
The use of these splitting diagrams can aid in the prediction of magnetic properties of coordination compounds. |
Использование этих диаграмм расщепления может помочь в прогнозировании магнитных свойств координационных соединений. |
The upper limit of her splitting has not been determined. |
Верхний предел ее расщепления еще не определен. |
Вы за то, чтобы разделить страницу, как описано выше? |
|
This scandal led to the Labour Party splitting into two distinct factions, one led by the Prime Minister and one led by Lester Bird. |
Этот скандал привел к тому, что Лейбористская партия раскололась на две отдельные фракции, одну из которых возглавил премьер-министр, а другую-Лестер Берд. |
In 1830, the Belgian Revolution led to the splitting up of the two countries. |
В 1830 году бельгийская революция привела к расколу двух стран. |
Splitting contributes to unstable relationships and intense emotional experiences. |
Расщепление способствует нестабильным отношениям и интенсивным эмоциональным переживаниям. |
Splitting is common during adolescence, but is regarded as transient. |
Расщепление часто встречается в подростковом возрасте,но считается преходящим. |
This would support both summary style splitting or articles and within article summaries like in the lead or at the top of some subsections. |
Это будет поддерживать как разделение стиля резюме или статей, так и внутри резюме статей, как в начале или в верхней части некоторых подразделов. |
If I really wanted to start splitting hairs, I think I could add {{fact}} tags to the end of every sentences. |
Если бы я действительно хотел начать расщеплять волосы, я думаю, что мог бы добавить теги {{fact}} в конце каждого предложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round wood splitting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round wood splitting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, wood, splitting , а также произношение и транскрипцию к «round wood splitting». Также, к фразе «round wood splitting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.