Route through - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: маршрут, путь, дорога, направление, курс
verb: направлять, устанавливать маршрут, распределять
adverb: наголову
inter area route summarisation - суммирование межобластных маршрутов
weather en route forecast - прогноз погоды на маршруте
bus route - маршрут автобуса
route towards - маршрут в направлении
en-route air traffic - воздушное движение на маршруте
route navigation - маршрут навигации
obvious route - очевидный путь
actual route - фактический маршрут
spice route - приправа маршрут
on its route - на своем пути
Синонимы к route: journey, course, way, road, path, direction, passage, itinerary, direct, dispatch
Антонимы к route: keep, hold
Значение route: a way or course taken in getting from a starting point to a destination.
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
through pumping - через накачку
contributing through - способствуя через
gained fame through - получил известность благодаря
knowledge transfer through - передача знаний через
through submission - путем подачи
distinguishes itself through - отличает себя через
wear protection through - защита от износа через
taught through - преподается через
taken through - приняты через
monday through - Понедельник через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
So in addition to economic trade, the Silk Road was a route for cultural trade among the civilizations along its network. |
Таким образом, помимо экономической торговли, Шелковый путь был маршрутом для культурной торговли между цивилизациями, расположенными вдоль его сети. |
The majority of the surviving structures from the Route 66 era are on Central, though there are also some on Fourth. |
Большинство сохранившихся сооружений эпохи Шоссе 66 находятся на центральной, хотя есть и некоторые на четвертой. |
And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me. |
Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня. |
It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God. |
Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу. |
У него уже вошло в привычку ускользать из твоих рук. |
|
This exhibit takes the visitor through the making of an animated film from story development to completed work. |
Эта выставка проводит зрителя через процесс создания анимационного фильма от разработки сценария до законченной работы. |
She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office. |
Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную. |
I went back through the kitchen, opening a door at the rear which led into an airless little airshaft. |
Я вернулся назад через кухню и открыл заднюю дверь, ведущую в маленькую душную вентиляционную шахту. |
It wound through deep shadows, finding its way among trees that were centuries old. |
Дорога пряталась в глубоких тенях, петляла между деревьями, возраст которых исчислялся многими сотнями лет. |
He turned his head and saw a cluster of small green plants pushing up through the dead leaves. |
Он повернул голову и посмотрел на пучок маленьких зеленых растений, пробивавшихся сквозь опавшую листву. |
We were moving through hilly country, with much scrub brush. |
Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником. |
He had reversed the sword which he held and was now prodding with the hilt, passing through the very space Farree seemed to occupy. |
Он перевернул меч и сейчас тыкал рукояткой в пространство, занимаемое Фарри. |
The rock split with a loud crack that reverberated through the forest. |
Камень раскололся со страшным треском, эхом отозвавшимся в лесу. |
The splashes became a gurling as he pushed the brook through shallow places and over rocks. |
Плеск превратился в журчание, когда он вывел ручей на глубокое место над камнями. |
We're going to climb up the building and then crawl through your window. |
Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни. |
On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door. |
Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях. |
Another military force also snaked its way east along the land route. |
Еще один отряд отправился на восток по извилистой прибрежной дороге. |
Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain. |
Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку. |
The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls. |
Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах. |
Slate-gray seawater blew back in explosions of white as the twin- masted schooner sliced through the swell. |
Двухмачтовая шхуна разрезала свинцово-серую поверхность моря, покрытую пенными барашками. |
He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg. |
Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу. |
Now I have to go through the five stages of having a celebrity friend. |
Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой. |
Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu. |
Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains and the equally discouraging High Sierras. |
Землемерам приходилось преодолевать естественные преграды.: Скалистые горы и такие же обескураживающие Высокие Сьерры. |
'And things didn't improve a few miles later 'when the hill route I'd selected went a bit wrong.' |
И даже спустя несколько миль не стало лучше мой выбор дороги оказался большой ошибкой |
There's no route from the mini-mart home where that makes sense. |
Дорога из минимаркета домой там не проходит. |
I don't know who gave the route, but there's no way I'd go unscathed... |
Я не знаю, кто вам дал наводку на маршрут. Hо если вы меня не изобьете... |
He's been using a VPN service to route it through Hong Kong. |
Он использовал виртуальную частную сеть, чтобы провести его через Гонконг. |
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... |
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы. |
Niko, it's me again. you have to take the same route you take on tuesdays |
Нико, это снова я езжай тем же маршрутом каким ты ездишь по вторникам |
How'd they figure out the exit route? |
Как они вычислили наш маршрут? |
All units, cars 1505 and 1519 are en route to the Birch Leaf Tavern. |
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к Березовым листьям. |
Will stop over en route midnight to three in morning. Wait for me town flat. |
Буду сегодня проездом от двенадцати ночи до трех утра тчк Ждите на городской квартире папа. |
They're en route to Zurich. |
Они едут в Цюрих. |
По дороге в больницу констатировали смерть Матвеева. |
|
And we're en route to Babylon 5 at top speed. |
Мы направляемся к Вавилону 5 на полной скорости. |
Кое-кто из них уже едет к нам в студию... |
|
The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone. |
Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал |
Разбухла, пока я вёл грузовик. |
|
Hadn't warned Wyoh about switch in names, thought of it en route. |
Я не предупредил Вайо, что изменю ей имя: додумался до этого по пути сюда. |
We've got one more passenger en route. |
У нас ещё один пассажир на рейс. |
This is Martin and Fosse, en route. |
Мартин и Фосси в пути. |
We had passed along the route along the southern edge Kampenwand. |
Мы раньше прошли вместе маршрут по южному краю Kampenwand. |
You might try the Motor Lodge down on route 3. |
Попробуйте спросить в мотеле на третьем шоссе. |
Guys, I'm going to need a route on the limo. |
Ребята, мне нужен путь следования лимузина. |
I don't move till O'Dowd gives me the route, said she. |
Я не двинусь с места, пока О'Дауд не пришлет мне маршрута, - сказала она. |
Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route. |
Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии. |
The cat is run over by a car en route to mission. |
Кошку переехала машина по пути в миссию. |
Enterobius vermicularis is common in human children and transmitted via the faecal-oral route. |
Enterobius vermicularis распространен у детей человека и передается фекально-оральным путем. |
Highway 26, also located in the city, is the main route to the Collingwood area and is known as Bayfield Street within the city limits. |
Шоссе 26, также расположенное в городе, является главным маршрутом в район Коллингвуд и известно как Бейфилд-стрит в черте города. |
After two unsuccessful attempts he was given advice on the route by John Mackenzie, a Skye crofter and Britain's first professional mountain guide. |
После двух неудачных попыток Джон Маккензи, Скай-крофтер и первый в Британии профессиональный горный гид, дал ему совет относительно маршрута. |
The second journey, from Shrewsbury to Bangor and then Aber, using modern roads, is about 80 to 90 miles depending on the route. |
Второе путешествие, из Шрусбери в Бангор, а затем в Абер, по современным дорогам, составляет от 80 до 90 миль в зависимости от маршрута. |
According to Harmetz, the usual route out of Germany, at least for people in the film industry, was not via Morocco and Lisbon but via Vienna, Prague, Paris and England. |
По словам Хармеца, обычный маршрут из Германии, по крайней мере для людей киноиндустрии, был не через Марокко и Лиссабон, а через Вену, Прагу, Париж и Англию. |
If you also did the Cal route, then Lizzie reports that Cal managed to assassinate McGuire in Colombia. |
Если вы также сделали маршрут Кэла, то Лиззи сообщает, что Кэлу удалось убить Макгуайра в Колумбии. |
Этот маршрут также иногда называют трансарктическим маршрутом. |
|
Competitors raced on skis, pulling their supplies in 120 lb pulkas, stopping en route at 3 manned checkpoints to re-supply. |
Конкуренты мчались на лыжах, таща свои припасы в 120-фунтовых пульках, останавливаясь по пути на 3 пилотируемых контрольно-пропускных пунктах для пополнения запасов. |
The route to the east of the city, dubbed EWAY, proposed utilising the Greenway for either a light rail or bus link for Belfast. |
Маршрут к востоку от города, получивший название EWAY, предполагал использовать Greenway либо для легкого железнодорожного, либо для автобусного сообщения с Белфастом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «route through».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «route through» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: route, through , а также произношение и транскрипцию к «route through». Также, к фразе «route through» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.