Safe childhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
adequate and safe food - адекватная и безопасная пища
environmentally safe manner - экологически безопасный способ
provide safe conditions - обеспечивать безопасные условия
Lock Safe - замок Сейф
safe option - безопасный вариант
ultra safe - ультра безопасный
responsible for the safe operation - ответственность за безопасную эксплуатацию
safe drinking water sources - безопасные источники питьевой воды
is not safe - не является безопасным
people feel safe - люди чувствуют себя в безопасности
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
childhood of our joy - заря нашего счастья
childhood memory - воспоминание детства
childhood experiences - детские впечатления
your childhood - детство
their childhood - их детство
childhood hunger - детство голода
the importance of early childhood education - важность дошкольного образования
i spent my childhood - я провел свое детство
routine childhood immunization - рутинная иммунизация детей
early childhood programs - программы раннего детства
Синонимы к childhood: youth, boyhood, springtime of life, salad days, prepubescence, juvenescence, early life, minority, infancy, nonage
Антонимы к childhood: age, old age
Значение childhood: the state of being a child.
You and Sayid have a safe journey back. |
Счастливого пути тебе и Саиду. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
I have to know if it's safe to send the combat scout teams down. |
Я должен знать, не опасна ли высадка разведывательных отрядов. |
I'm trying to lure him back home, so he'll be safe. |
Я пытаюсь приманивать его до дома, чтобы он был цел. |
That's very thoughtful, but we'll be quite safe. |
Это очень заботливо, но мы будем в полной безопасности. |
We've arranged for your safe transportation across the border tonight. |
Мистер Риверс, мы обеспеспечили Вам безопасную перевозку... через границу этой ночью. |
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. |
Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда. |
If Cassie said that we are safe, then we are safe. |
Если Кэсси сказала, что мы в безопасности, значит, так он и есть. |
Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians. |
Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами. |
The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter. |
Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться. |
In 1996, the Working Party developed, together with ILO and IMO, comprehensive guidelines for the safe stowage and securing of cargo in intermodal loading units. |
В 1996 году Рабочая группа вместе с МОТ и ИМО разработала всеобъемлющее Руководство по безопасной укладке и закреплению грузов в интермодальных грузовых единицах. |
What I believe is if we could figure out how to make women safe and honor women, it would be parallel or equal to honoring life itself. |
Я убеждена, что если бы мы смогли понять, как сделать женщин безопаснее и уважать их, это было бы равносильно почитанию самой жизни. |
Still, it's probably safe to say that there will be no resignations, firings or criminal inquiries in Russia. |
Тем не менее, сейчас уже можно говорить о том, что в России не будет никаких отставок, увольнений и уголовных расследований. |
Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether. |
Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции. |
Is it any wonder that the Greek government shrank from this horror and chose the “safe” option of austerity? |
Стоит ли удивляться, что греческое правительство содрогнулось от этого кошмара и выбрало “безопасный” вариант экономии? |
Поэтому Европа никогда не будет застрахована от роста правых настроений. |
|
Finance Minister Giulio Tremonti is a safe pair of hands for the country's fiscal policy, yet the government has been unable to revive economic growth. |
Министр финансов Джулио Тремонти - компетентнейший человек в фискальной политике страны, но, однако, правительство остается не способно оживить экономический рост. |
Я ей поклялся, что рядом со мной тебе ничего не грозит. |
|
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places. |
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места. |
У нас есть сейф, а я обучался айкидо. |
|
I feel completely safe in your care. |
Я чувствую себя совершенно безопасно под твоим присмотром. |
Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ. |
|
Я же не бросил Мэг, она цела и невредима и не помирает с голоду. |
|
This guy's a skilled forger, safe cracker, lots of panache, and he's only 20 years old. |
Пацан исскусен в подделках и взломе, куча понтов, а ему всего 20 лет. |
Они целы и невредимы. |
|
Advocate for the guy all you want after we get these people back safe. |
Защищай его сколько хочешь, но только когда мы вернем этих людей домой. |
Supper's in the meat safe. |
Ужин в духовке. |
Дело действительно надёжное, Самир. |
|
You said it might be possible to remove the fail-safe device that was causing the problem. |
Вы сказали, что возможно будет удалить устройство, которое вызывает проблему. |
Nobody could tell them what they were stopping for, although it was a pretty safe guess that it was a submarine. |
Никто не мог объяснить пассажирам, из-за чего такое опоздание, но можно было догадаться, что где-то рыщет подводная лодка. |
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. |
Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование. |
The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes. |
Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках. |
А к счёту прикреплена бесплатная банковская ячейка. |
|
Mr. President... if the family gets safe haven, there's no telling what comes next. |
Господин президент, если семья доберется до безопасного места, никто не знает что будет. |
He had to, to keep our home safe. |
Он должен, чтобы обезопасить наш дом. |
Now we're safe here as long as we follow a few basic rules of security. |
Здесь мы в безопасности, пока все соблюдают условия. |
Тут недалеко надежный дом, одежда, врач... |
|
It is now safe to move about the brownstone. |
По дому теперь безопасно передвигаться. |
Solving Garcia's murder goes hand in hand with keeping Carlos safe. |
Раскрытие убийства Гарсии напрямую связано с обеспечением безопасности Карлоса. |
So we're safe from a hangover. |
Так что мы спасены от похмелья. |
Are we safe from the monster Hydra? |
Мы спасены от ужасной гидры? |
You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them. |
Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого. |
He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance. |
И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали. |
I want that in safe hands before the Israelis and Palestinians touch down. |
Я хочу, чтобы эта штука перешла в безопасные руки до того, как палестинцы или израильтяне доберутся до нее. |
После этого я оказалась в безопасной и полной любви приемной семье. |
|
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
Если вы здоровы, есть убежище в Далтоне. |
|
Both Leena and Arthur cared about one thing above all else, and that is keeping the world safe from harm. |
И Лина и Артур превыше всего заботились об одном, и это предохраняло мир от вреда |
Нет, я сожалею о потраченой молодости. Молодым я боялся рисковать. |
|
Пока миссис Бойнтон была жива, леди Уэстхолм не могла чувствовать себя в безопасности. |
|
Just go, do the job, and come home safe. |
Просто иди, сделай свою работу и вернись домой невредимым. |
Back safe in the room with the fire and the snakes. |
Позади, в безопасности в комнате с огнем и змеями. |
Here-take 100 thalers, as a round sum. The rest will be safe in my hands. |
Да вот возьмите сто талеров, круглым счетом, -остальное, конечно, не пропадет. |
Let it be known there will be safe passage for all of those who wish to follow. |
Пусть все знают, кто желает последовать за ними, может безопасно покинуть город. |
Я просто говорю, что лучше обезопаситься, чем потом сожалеть. |
|
People just come here 'cos they wanna feel safe. |
Люди приходят сюда, чтобы почувствовать себя в безопасности. |
I myself, who have many duties and many privileges of my own - I myself, Mr. Vandeleur, could scarce handle the intoxicating crystal and be safe. |
Попади ко мне в руки этот обольстительный камень, я не поручился бы за себя самого, хотя у меня много своих привилегий и обязанностей. |
Thanks, but it was one of the safe new goal posts that fell on him. |
Спасибо, но на него упала именно одна из этих новых безопасных стоек. |
Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference. |
По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe childhood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe childhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, childhood , а также произношение и транскрипцию к «safe childhood». Также, к фразе «safe childhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.