Scare copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scare copy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запугивающий текст
Translate

- scare [noun]

verb: пугать, попугать, отпугивать, вспугивать

noun: паника, внезапный испуг

- copy [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги

  • electrophotographically produced copy - копия, полученная электрофотографическим способом

  • paper copy - бумажная копия

  • genuine copy - подлинная копия

  • a copy available - копия доступна

  • copy of law - копия закона

  • a copy from - копия с

  • add a copy - добавить копию

  • could get a copy - может получить копию

  • i attach a copy - я приложить копию

  • hard copy information - Информация на бумажном носителе

  • Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print

    Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial

    Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.



I got a copy of my original birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть копия моего настоящего свидетельства о рождении.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

What would scare Redgick so badly that he'd risk a warp jump with a newborn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что могло напугать Реджи так сильно что он рискует лететь с младенцем через гиперпространство?

And they are in no mean of scare to forget the niceties of democracy in order to get those funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они совершенно не боятся забыть ценности демократии, чтобы получить эти деньги.

Yes, my wife left a copy out and I saw an attractive woman,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, моя жена оставила копию, я увидел привлекательную женщину на обложке.

Any user profiles or ranges that have already been defined for the receiving variable will be overwritten with new settings from the variable that you select to copy from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения для всех профилей пользователей и диапазонов, уже определенные для переменной, в которую копируются настройки, будут заменены значениями переменной, из которой выполняется копирование.

Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов.

Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании.

With no publicly available copy of Manning's plea offer, it's tough to know exactly what the terms of Manning's offer may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку копии предложения Мэннинга о подаче прошения в суд в свободном доступе нет, сейчас трудно судить о том, каковы условия этого предложения.

Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию.

'You have told us all we want to know,' he said, 'and if we could possibly have a copy of the memoranda in your file it might be very useful.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сообщили нам все, что мы хотели узнать, -сказал он, - и если бы мы могли получить копию записей в истории болезни, это бы нам очень пригодилось.

At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением.

Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их.

There is a copy of his attendance record and the year-end report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.

I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра.

I saw a copy of his collected works on your bookshelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке.

The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками.

Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника.

Well, you mind if I make a copy of that photograph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаете, если я сделаю копию с фотографии?

Mom, I keep telling you, if you don't rein it in a little bit, you're gonna scare them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, я тебе уже говорил, если немного не сбавишь обороты, то ты их отпугнешь.

As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения.

And for all these reasons, I think my feelings about Eleanor scare you to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из-за всего этого, я думаю мои чувства к Элеанор пугают тебя до смерти.

They've had to use live ammunition before, but the goal is just to scare them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше использовали боевые, но мы просто хотим их напугать.

The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь.

Monika, please don't scare away our guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моника, только не спугни нашего гостя.

A poacher who shoots at rabbits may scare big game away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.

You're trying to scare me away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы стараетесь запугать меня?

How do you know you didn't just scare off my future husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если вы только что отпугнули моего вероятно будущего мужа?

I don't scare people off with my stony disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отпугиваю людей каменным лицом.

I tried to scare her off, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался припугнуть ее, но...

So all I need to do is scare him off in Chinese?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так все, что я должен сделать - это припугнуть его по-китайски?

Did she say something to scare you off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебя запугала?

Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу.

Its not time to be scared, its time to scare him. Everything is up to you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время боятся,время напугать его Все готово для твоего появления.

Lloyd Spoon, you jump out and scare me, and I'm gonna pepper-spray you again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ллойд Спун, сейчас ты выскочишь и напугаешь меня, и я опять брызну в тебя из перцового баллончика.

I just wanted to give you the proofed copy of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела отдать откорректированную копию...

There was nothing in a dream about fog to scare her so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно ничего - ну, туман, что же тут страшного?

My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело.

Sounds like we need to send some deputies to scare up our ghost hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, нужно направить наших людей припугнуть этого охотника за приведениями.

Like, literally scare you to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально напугать тебя до смерти.

Well, anyone can scare up an alibi, can't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, любой может раздобыть алиби, ведь так?

Maybe we can scare up some Black Forest cake, bit a strudel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может нам шварцвальдский тортик прихватить, (торт Черный лес) или там струдель?

And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт.

Yes, baby, there was a cancer scare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, детка, это была ложная тревога.

Anyway, she got quite a scare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у неё возникла паника.

It was an official, nationwide scare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была официальная, общенациональная паника.

I had to get some signatures and a copy of my transcripts, and... oh, and this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было собрать пару подписей и получить табель, и... еще вот это.

The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA.

Cats hiss when they are startled, scared, angry, or in pain, and also to scare off intruders into their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки шипят, когда они испуганы, напуганы, сердиты или испытывают боль, а также чтобы отпугнуть незваных гостей на своей территории.

North Carolina's copy was stolen from the State Capitol by a Union soldier following the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляр из Северной Каролины был украден из Капитолия штата солдатом профсоюза после Гражданской войны.

I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions ….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ...

The article has also been copy edited by a number of editor that includes; Efe, Kodster, Kakofonous and Andreasegde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья также была отредактирована рядом редакторов, в том числе: Efe, Kodster, Kakofonous и Andreasegde.

Tem said that she prefers the term “dark fantasyinstead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их.

The copy is of sufficient resolution for commentary and identification but lower resolution than the original poster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия имеет достаточное разрешение для комментариев и идентификации, но более низкое разрешение, чем оригинал плаката.

Göring reviewed his copy of the 1941 decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геринг просмотрел свою копию декрета 1941 года.

Once I have a copy of the translation of the 1823 census, we can use it to confirm what the scholar says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только у меня будет копия перевода переписи 1823 года, мы сможем использовать ее для подтверждения того, что говорит ученый.

However, on October 1, 2014, it was announced that a copy had been discovered in a film archive in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 1 октября 2014 года было объявлено, что копия была обнаружена в киноархиве во Франции.

Beginning in the 1990s, the use of scare quotes suddenly became very widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1990-х годов, использование устрашающих цитат внезапно стало очень распространенным явлением.

One such Redemptorist parish in the United States, St. Mary's in Annapolis, Maryland, received a copy from Rome in 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких Редемптористских приходов в Соединенных Штатах, церковь Святой Марии в Аннаполисе, штат Мэриленд, получил копию из Рима в 1868 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scare copy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scare copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scare, copy , а также произношение и транскрипцию к «scare copy». Также, к фразе «scare copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information