Seem to be heard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
seem to me - казаться мне
who seem to be - которые, как представляется,
would seem logical - казалось бы логичным
seem outdated - кажутся устаревшими
seem offensive - кажется оскорбительным
it does not seem possible - это не представляется возможным
does not seem likely - не кажется вероятным,
seem to be taking - как представляется, принимая
may seem unnecessary - может показаться ненужным
seem very comfortable - кажется, очень удобно
Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be
Антонимы к seem: disappear, vanish
Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to the purpose - с целью
bring to the table - принести в стол
be responsible to - нести ответственность перед
putting to death - предательство смерти
attestation to - аттестация
unbecoming to - недостойный
come to a stop - останавливаться
put/set a match to - ставить / установить соответствие с
give vent to - дать
pay no attention/heed to - не обращают внимания / внимать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be the winner of - быть победителем
be disposed - быть расположенным
cause to be informed - быть информированным
be (present) - присутствовать)
be out of blast - стоять
be widespread - быть широко распространенным
be indecisive - быть нерешительным
prove to be - показывать себя
be away on holiday - уехать в отпуск
be out of control - находиться вне контроля
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
heard so much about - так много слышал о
i have heard from him - я слышал от него
heard shouting - Слышал крик
heard otherwise - слышал, иначе
children should be seen and not heard - дети должны видеть и не слышали
have you ever heard of something - Вы когда-нибудь слышали о чем-то
you may have heard that - Вы, возможно, слышали, что
have you heard from - вы слышали от
i heard a rumour - я услышал слух
have heard enough - уже наслушался
Синонимы к heard: perceive sound, have hearing, overhear, apprehend, perceive, discern, get, catch, make out, listen to
Антонимы к heard: unheard, phonic, lingual, misheard, spoken, undetected, avoided, brainstormed, chatted, chattered
Значение heard: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
But how many people seem to be realistically killed in movies and on TV every day? |
Но сколькиx людей реалистично убивают сейчас каждый день в кино и по телевидению? |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
Nowadays people seem to read newspapers mostly. |
В наше время люди читают, в основном, газеты. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
Мне было стыдно, но я ничего не могла с собой поделать. |
|
Doesn't seem like the kind of neighborhood where people are just throwing out old furniture onto the street. |
Не похожа на район, где люди просто выбрасывая старую мебель на улицу. |
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland. |
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии. |
У меня никак не пройдёт голова. |
|
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station. |
Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке. |
Алекс кажется скучающим, или уставшим, или просто оторванным от реальности. |
|
It's quite normal after brain surgery for things to seem very noisy and bright. |
Это нормально, после операции на мозгу, если вещи кажутся громче и ярче. |
Our number one role on tours like this is to seem interested. |
Наша первостепенная задача в этой поездке - казаться заинтересованными. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings. |
Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту. |
You seem to be in a very tight spot. |
Похоже... ты оказался в непростой ситуации. |
Но ты явно выглядишь довольным. |
|
But you seem like a nice person. |
Но, похоже, вы милый человек. |
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population. |
Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп. |
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. |
Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе. |
As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses. |
Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах. |
But these capital inflows also seem to discourage institutional development. |
Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению. |
Земля могла бы совершенно подходить для жизни. |
|
And I seem to recall you here with the center for the new York liberty. |
И я вижу ты снова в строю здесь, в очаге свободы Нью-Йорка. |
Но Леннокс, казалось, не хотел уходить. |
|
I just seem to have a talent, I suppose - a vision that sees past the obvious, around the mundane, right to the target. |
Похоже, у меня действительно есть талант. Взор, проникающий за пределы очевидного, сквозь обыденное прямо в цель. |
Well, excuse me for not giving a crap, but I can't seem to muster up any sympathy for you right now. |
Что же, извините меня за то что не буду врать, но я не испытываю никакого сочувствия к вам сейчас. |
Скорее всего, она вообще не представляла себе, что это может восприниматься как лесть. |
|
But you seem to be the resident XIII whisperer, so I want you there. |
Но похоже, вы постоянно нашептываете XIII на ушко, поэтому вы мне нужны. |
Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish. |
Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой. |
Like them, too, they seem to run to a deal of seed in their tags and trimmings. |
И столько на них всякой мишуры и позолоты, что кажется, будто их тоже оставили на семена. |
Well, you seem very preoccupied with being here all of a sudden. |
А ты как-то стал вечно пропадать здесь ни с того ни с сего. |
There are certain strange and moving catastrophes that would seem either to have occurred to, or to have been witnessed by, nearly every one you meet. |
Как ни странно, но самые невероятные и катастрофические события обычно происходят именно с вашими знакомыми или в их присутствии. |
If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy. |
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством. |
Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable. |
Так или иначе, эта точка зрения заставила всю колониальную деятельность выглядеть гораздо более приемлемой. |
Ведь рядом с ним я бог весть какой умник. |
|
From a cursory glance, you seem symmetrical and well-balanced. |
При беглом взгляде ты выглядишь симметричным и хорошо сложенным. |
Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating. |
Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается. |
I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions. |
Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали. |
This is usually the time you catch your breath and you seem decidedly out of it. |
И в такие минуты ты можешь передохнуть, но, сейчас, кажется, ты далека от этого. |
No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away. |
Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться. |
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life. |
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером. |
Yeah, now I know she may seem like a cute meth addict to you, but that brilliant thing came out of her brain full-blown like Pegasus from the head of Medusa. |
Да, я знаю, тебе она может показаться смазливой наркошей, сидящей на амфетаминах, но эта гениальная вещь выскочила из ее головы во всей красе как Пегас из головы Медузы. |
Well, Scott, the boys seem to be using a science fiction theme tonight. |
Хорошо, Скотт. Похоже, ребята используют фантастическую тему. |
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg. |
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга. |
Люди, распрашивающие о твоей жизни, всегда кажутся хорошими. |
|
My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please. |
Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь! |
A sketch of the Heller house was tacked, unframed, on a long, blank wall; it made the room seem emptier and the wall longer. |
Эскиз дома Хэллера, без рамки, был приколот кнопками к длинной белой стене; он создавал ощущение, что стена комнаты ещё длиннее, а сама комната ещё более пуста. |
Did it seem fake when my best friend was bitten in half right in front of me, then eaten alive, screaming? |
Фальшивка, когда лучшего друга на глазах перекусили пополам и съели заживо? |
That's a minor detail these newspapers seem to have omitted. |
Похоже, газеты забыли включить эту незначительную деталь. |
From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist. |
Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить. |
ТЫ выглядишь смущенным. |
|
You seem to have put a definite stop to it! |
Похоже ты поставил жирную точку на этом! |
But they do seem to yearn for it. |
Но они в неё так и рвутся. |
Не хотелось показаться навязчивой. |
|
' It did not seem so strange to me. |
Мне это не казалось странным. |
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. |
Адмирал, если мы будем придерживаться правил, подобно лейтенанту Саавик, часы могут показаться днями. |
Well, Cedric's, uh, powers of recall don't seem particularly, uh... state-of-the-art. |
Ну, Седрик, не кажется особенно, как бы сказать... уполномоченным лицом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seem to be heard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seem to be heard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seem, to, be, heard , а также произношение и транскрипцию к «seem to be heard». Также, к фразе «seem to be heard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.