Sent to siberia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sent to siberia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправлен в сибири
Translate

- sent [noun]

adjective: посланный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- siberia

Сибирь



Depending on your organization's requirements, you may also need to control the messages sent to executive mailboxes or partner contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от требований организации может также понадобиться управлять сообщениями, отправляемыми на почтовые ящики руководителей или партнеров.

Defeat was disastrous, ending Vytautas ambitious policy in Pontic steppe and forcing Tokhtamysh too seek refuge again, this time in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение было катастрофическим, положившим конец амбициозной политике Витовта в Понтийской степи и заставившим Тохтамыша тоже искать убежища снова, на этот раз в Сибири.

Now, we've taken out most of the synagogues, destroyed San Francisco, sent my friends into a dark oblivion, and so our next order of business will be burning man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Франциско мы уже разрушили, а моих друзей низвергли в пучину забвения Значит, следующим пунктом у нас будет Горящий человек

Sun or shade, from Spain to Siberia, it can survive almost anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На солнце, в тени, от Испании до Сибири, она может выжить где угодно.

Larger cranial volume is associated with climatic region, the largest averages being found in populations of Siberia and the Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больший объем черепа связан с климатическим регионом, причем наибольшие средние значения наблюдаются в популяциях Сибири и Арктики.

Rita sent me a list of her maligned products, so I went out and bought every last one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита прислала мне список товаров, которые она не рекомендовала клиентам, так что я сходила в магазин и купила все.

So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам.

We sent a sample back for match and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили образец для анализа и проверки на совпадение.

I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене.

Ever since John Andre sent me to this backwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как Джон Андре послал меня в это болото.

Everything was bagged, tagged and sent to forensics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что собрано, запаковано и отправлено криминалистам.

If an application or request is approved, an application is sent to the vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заявление или запрос утверждены, заявление отправлено поставщику.

Dissenters were often executed or sent to gulags in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольных либо расстреливали, либо отправляли в ГУЛАГи.

Add or modify information in a sent RFQ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление или изменение сведений в отправленном запросе предложения

Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено.

They could get scooped up from wherever they were and sent to Vietnam to killed by the Viet Cong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их могли загрести, где угодно, и послать во Вьетнам, чтобы там их убивали вьетконговцы.

Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене.

But General Arakcheev caught them in the act, and, without regard to their position, sent them all to Siberia, into prison. And there they were; exterminated like vermin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Аракчеев-генерал изловил их на деле да, невзирая на чины-звания, - всех в Сибирь в каторгу, там они и исхизли, подобно тле...

The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти.

The trains that had brought the guests from Moscow, Siberia, and Central Asia formed a series of streets and lanes between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывшие поезда с гостями из Москвы, Сибири и Средней Азии образовали улицы и переулки.

Moloch sent his emissaries to torment her prior to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молох отправил своих посланцев чтобы замучить её до смерти.

As soon as I arrived, I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe (as reparation for not having gone myself), and then went on to Barnard's Inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно по приезде я послал Джо искупительную треску и бочонок устриц (в утешение за то, что не побывал у него сам), а затем отправился в Подворье Барнарда.

Thirteen months to the day since Gandalf sent us on our long journey... we found ourselves looking upon a familiar sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя тринадцать месяцев с того дня, когда Гэндальф снарядил нас в долгий поход мы вновь оказались в знакомых краях.

Worse than these, he sent the Turks and the Tartars and the mongrels, like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя.

He thinks they'll separate the camps, and we'll be sent the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот думает - лагеря разделят, зашлют нас в разные стороны.

The butler was awaiting my arrival; he had received by the same post as mine a registered letter of instruction, and had sent at once for a locksmith and a carpenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворецкий уже ждал меня: он тоже получил с вечерней почтой заказное письмо с инструкциями и тотчас послал за слесарем и за плотником.

Good receives all the praise and adulation, while evil is sent to quiet-time in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

добро купается в море славословия и лести, а зло в это время отправляют стоять в углу.

A clipping and some pictures were sent me from New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кто-то прислал из Нью-Йорка газетную вырезку и несколько ее фотографий.

We have sent unmanned probes into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже посылали зонды.

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге.

So, you've now had your opportunity to screen me in public. Are you satisfied that I'm not some shadow figure sent to liquidate you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, теперь, когда у вас была возможность проверить меня на публике, разве вы не рады, что я не какая-то там таинственная персона, которую послали, чтобы убрать вас?

Instead of burning books, the caliphs sent emissaries around the world in search of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем сжигать книги, халифы рассылали своих эмиссаров по миру - в поисках книг.

You can send him to Siberia and let him die of black lung in a coal mine, for all I care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отправить его в Сибирь, чтобы он умер там в угольной шахте от антракоза, мне безразлично.

The Czechoslovak Legion was at times in control of most of the Trans-Siberian railway and all major cities in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехословацкий легион временами контролировал большую часть Транссибирской магистрали и все крупные города Сибири.

Dostoevsky enthusiastically cultivated the novel in a prison camp in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоевский с энтузиазмом взращивал роман в сибирском лагере для военнопленных.

He was sent, without much orthopedic training, to look after injured Russian soldiers in Siberia in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е годы его без особой ортопедической подготовки отправили ухаживать за ранеными русскими солдатами в Сибирь.

At Ivan's death, the empire encompassed the Caspian to the southwest, and Western Siberia to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Ивана империя охватила Каспий на юго-западе и Западную Сибирь на востоке.

Every winter, tens of thousands of guest birds of about 150 species from Siberia and other cold regions flock to the haors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму на хаоры слетаются десятки тысяч птиц-гостей примерно 150 видов из Сибири и других холодных регионов.

In March 1949 about 20,000 Estonians were deported to Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1949 года около 20 000 эстонцев были депортированы в Сибирь.

If one counts the Mongol Empire at that time as a whole, his realm reached from the Pacific Ocean to the Black Sea, from Siberia to what is now Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если считать Монгольскую империю того времени в целом, то ее владения простирались от Тихого океана до Черного моря, от Сибири до нынешнего Афганистана.

As of June 1941, the policy envisaged the deportation of 31 million Slavs to Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 1941 года политика предусматривала депортацию 31 миллиона славян в Сибирь.

The North China block collided with Siberia by the Late Carboniferous, completely closing the Proto-Tethys Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-китайский блок столкнулся с Сибирью в конце каменноугольного периода, полностью закрыв Прототетисский океан.

During his reign, the conquest of Siberia continued, largely accomplished by the Cossacks and financed by the Stroganov merchant family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его правления продолжалось завоевание Сибири, в основном осуществлявшееся казаками и финансировавшееся купеческой семьей Строгановых.

Meanwhile, from the 1580s to the 1640s, Russians explored and conquered almost the whole of Siberia, and Alaska in the 1730s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, с 1580-х по 1640-е годы русские исследовали и завоевали почти всю Сибирь, а в 1730-е годы-Аляску.

The importance of the city further increased with the completion of the Turkestan–Siberia Railway in the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение города еще более возросло с завершением строительства Туркестано-Сибирской железной дороги в начале XX века.

Tram rails were laid down in 1934, by which time the population had reached 287,000, making Novosibirsk the largest city in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамвайные рельсы были проложены в 1934 году, к тому времени население города достигло 287 000 человек, что сделало Новосибирск крупнейшим городом Сибири.

Many of the Cossacks in Siberia were rather close to bandits and could cause trouble if not restrained by the Tsar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие казаки в Сибири были довольно близки к бандитам и могли причинить неприятности, если бы их не сдерживал Царь.

Weeks later, Perchik is arrested in Kiev and is exiled to Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель перчик арестован в Киеве и сослан в Сибирь.

There were groups of Kipchaks in the Pontic–Caspian steppe, Syr Darya and Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понтийско–Каспийской степи, Сырдарье и Сибири существовали группы кипчаков.

Kipchak remnants remained in Siberia, while others pushed westwards in the Qun migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки кипчаков остались в Сибири, в то время как другие двинулись на запад в ходе миграции Кун.

By November, the Japanese occupied all ports and major towns in the Russian Maritime Provinces and in Siberia east of the city of Chita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю японцы заняли все порты и крупные города в российских приморских губерниях и в Сибири к востоку от города Читы.

The arrested SR politicians were expelled from Siberia and ended up in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестованные политики СР были высланы из Сибири и оказались в Европе.

With the retreat of Kolchak in Siberia, they pulled their troops out of the cities before the winter trapped them in the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С отступлением Колчака в Сибирь они вывели свои войска из городов, прежде чем зима загнала их в ловушку в порту.

Kolchak lost control of his government shortly after this defeat; White Army forces in Siberia essentially ceased to exist by December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого поражения Колчак потерял контроль над своим правительством; к декабрю силы Белой армии в Сибири фактически прекратили свое существование.

Separate Chinese units fought for the Bolsheviks in the Ukraine, Trancaucasia and Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные китайские части сражались за большевиков на Украине, в Закавказье и Сибири.

Moscow had regained control of Turkistan, Siberia and Ukraine, in addition to the coal and oil regions of Donetsk and Baku, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разорвали ее тело на куски и протащили искалеченные конечности через весь город к месту под названием Кинарион, где подожгли их.

While the harvest was good in Lower Volga Region and Western Siberia, its transportation by railroads collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как урожай был хорошим в Нижнем Поволжье и Западной Сибири, его транспортировка по железным дорогам рухнула.

The Soviet government resorted to the execution and mass deportation of defiant kulaks to Siberia in order to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления этого плана Советское правительство прибегло к расстрелу и массовой депортации непокорных Кулаков в Сибирь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sent to siberia». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sent to siberia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sent, to, siberia , а также произношение и транскрипцию к «sent to siberia». Также, к фразе «sent to siberia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information