Ships in the area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ships in the area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судов в районе
Translate

- ships

морских судов

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • secure area - охранять территорию

  • jump area - район выброски

  • rain area - дождь область

  • serene area - спокойный район

  • abundant area - обильное область

  • vip area - площадь вип

  • guarded area - охраняемая территория

  • area includes - область включает в себя

  • temporal area - временная зона

  • habitable area - жилая площадь

  • Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish

    Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy

    Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.



Working together with the Frisians now living in the area, he stopped passing ships, demanding payment of tolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая вместе с фризами, ныне живущими в этом районе, он останавливал проходящие мимо корабли, требуя уплаты пошлин.

When trade lines began to open between London and West Africa, persons from this area began coming to Britain on board merchant and slaving ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда между Лондоном и Западной Африкой начали открываться торговые линии, люди из этого района стали прибывать в Британию на борту торговых и рабовладельческих судов.

Carpathia departed the area, leaving the other ships to carry out a final, fruitless, two-hour search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карпатиу покинул этот район, предоставив другим кораблям провести последний, бесплодный двухчасовой поиск.

The 2nd and 3rd Divisions did not join in and the Austrians crossed the killing area, suffering some serious damage but no ships were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-я и 3-я дивизии не присоединились, и австрийцы пересекли зону поражения, получив некоторые серьезные повреждения, но ни один корабль не был потерян.

Meanwhile, as I said tell your forces to leave the mines but to move their ships out of that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своё время, как я сказал сообщите своим силам оставить мины, но прикажите убрать корабли из этой зоны.

Express signalled the action was over, but the ships proceeded to search the area for more survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспресс просигналил, что операция окончена, но корабли продолжили обыскивать местность в поисках новых выживших.

Admiral. We'll split up our ships to maximize our defense area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал, расставьте корабли, обеспечивая максимальную защиту.

At least a dozen ships have reported seeing something rather godlike in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньше мере дюжина короблей сообщала о нахождении чего-то богоподобного в этой области.

Bulk cargo ships are also used to smuggle cocaine to staging sites in the western Caribbean–Gulf of Mexico area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда для перевозки сыпучих грузов также используются для контрабанды кокаина в пункты сбора в западной части Карибского бассейна-Мексиканский залив.

On some occasions, ships and planes from various Chinese and Taiwanese government and military agencies have entered the disputed area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях в спорный район заходили корабли и самолеты различных китайских и тайваньских правительственных и военных ведомств.

Such craft go short distances, and carry little, but they are essential in the total area of ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие суда ходят на небольшие расстояния и мало что перевозят, но они имеют существенное значение в общей площади судов.

The Fragrant Quarter is the area where the spice ships used to unload, but now the old warehouses have mostly been converted to smaller units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоухающий квартал-это район, где раньше разгружались корабли со специями, но сейчас старые склады в основном переоборудованы в небольшие подразделения.

Prince of Wales and the cruisers Norfolk and Suffolk were still at sea in the area and tailing the German ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Уэльский и крейсера Норфолк и Саффолк все еще находились в море в этом районе и следили за немецкими кораблями.

Before this time, sea ice area and extent were monitored less precisely by a combination of ships, buoys and aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого времени площадь и протяженность морского льда контролировались менее точно с помощью комбинации судов, буев и самолетов.

The independent colonies are safe for now. The Galactic Authority has sent more ships to patrol the area, but that just opens up potential targets elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галактические власти направили туда дополнительные патрульные корабли, но это сделало уязвимыми другие точки.

The new U.S. strategy is to be unpredictable and deploy ships to the area without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая стратегия США состоит в том, чтобы быть непредсказуемыми и развернуть корабли в этом районе без предупреждения.

In addition, an examination area was set up where any ships requesting entrance to the harbour had to stop and submit to an inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

This energy signature, it's come from an area outside of the course mapped out for us by the seed ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот энергетический сигнал идет из области вне курса, составленного установщиками врат. Отклонение от курса небольшое.

As the chase entered open waters, Wake-Walker's ships were compelled to zig-zag to avoid German U-boats that might be in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда погоня вошла в открытые воды, корабли Уэйк-Уокера были вынуждены двигаться зигзагами, чтобы избежать немецких подводных лодок, которые могли находиться в этом районе.

In mid-March, several days after being informed of the Treaty of Ghent, British ships finally left the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине марта, через несколько дней после получения информации о Гентском договоре, британские корабли наконец покинули этот район.

The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели.

Many other ships were also destroyed in this area, including 70 out of the 272 small sailing ships which carried coal between the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе были также уничтожены многие другие суда, в том числе 70 из 272 небольших парусных судов, перевозивших уголь между островами.

Yeah, ships - they break apart and drift as they sink, spreading debris over a wide area before the wreckage settles on the ocean floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, корабли... они тонут, дрейфуя, и рассыпаются, покрывая обломками значительную площадь прежде, чем те осядут на дно океана.

It hasn't attacked U.S. ships or planes in the area yet, but by seizing a U.S. underwater drone last week, it carefully showed that it might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Китай не нападает на американские корабли и самолеты в этой морской акватории, но захватив на прошлой неделе подводный необитаемый аппарат США, он наглядно показывает, что нападение возможно.

One of only seventeen SWATH ships ever built, the Goya's Small-Waterplane-Area Twin-Hull was anything but attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из семнадцати судов, построенных по этому образцу, с характерным двойным корпусом, оно никак не могло быть названо привлекательным.

The Indonesian National Army dispatched aircraft and ships to the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийская Национальная армия направила в этот район самолеты и корабли.

Lord ordered Evans to warn all other ships in the area, which he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд приказал Эвансу предупредить все остальные корабли в этом районе, что он и сделал.

The term was also applied to a little-used area on ships called the forecastle, where various ropes, tackle, block, and other supplies were stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также применялся к малоиспользуемой области на кораблях, называемой баком, где хранились различные веревки, снасти, блоки и другие припасы.

Ships passing in the area reported volcanic activity in 1712 and 1820.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли, проходившие в этом районе, сообщали о вулканической активности в 1712 и 1820 годах.

We've got search ships moving into the area now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы засекли корабли, входящие на территорию.

Well, the whole area they're traveling through is crawling with Klingon ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей.

We need to dispatch ships immediately, increase security to the entire area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отправить суда немедленно, повысить безопасность на всей территории.

The Union naval ships enforcing the blockade were divided into squadrons based on their area of operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оркестровое произведение, состоящее из четырнадцати вариаций на оригинальную тему.

Many ships were called to leave the area, while several other ships were told to stay in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие корабли были призваны покинуть этот район, в то время как нескольким другим кораблям было приказано оставаться в этом районе.

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных.

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

But if the cruise ships make this island a port of call, this could be a wonderful tourist attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если на остров станут заходить круизные лайнеры, это будет замечательный аттракцион для туристов.

A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек.

Until they get reinforcements from some other area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, пока они не получат подкрепления.

Our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Of shoes and ships and sealing wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто съел морковь и кабачок.

How did they get control of your ships?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они получили контроль над вашими кораблями?

The ships will be filled with warriors and means of scaling, we will beach beneath the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли будут забиты воинами и лестницами, мы высадимся под стенами.

6,100 troops were gathered and briefed, supplies loaded onto vehicles and ships, vehicles loaded onto landing ships and men were boarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6100 солдат были собраны и проинструктированы, припасы загружены на транспортные средства и корабли, транспортные средства загружены на десантные корабли и люди были погружены на борт.

At Sacheon, the Japanese ships were anchored in the bay below a promontory where the Japanese had set up a command base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сачхоне японские корабли стояли на якоре в бухте под мысом, где японцы устроили командную базу.

The reviewer also drew attention to a lack of balance in single-player missions when only deploying masses of the large cruiser ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензент также обратил внимание на отсутствие баланса в однопользовательских миссиях при развертывании только масс больших крейсерских кораблей.

I pointed out this is dubious a in historical accounts the ship was named Heroína in 1819 by Patricio Lynch, the ships owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я указал, что это сомнительно, поскольку в исторических отчетах корабль был назван Heroína в 1819 году Патрисио Линчем, судовладельцем.

The most famous of his ships was the Liguria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым знаменитым из его кораблей была Лигурия.

All dock landing ships are named after cities or important places in U.S. and U.S. Naval history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все доки десантных кораблей названы в честь городов или важных мест в истории США и Военно-Морского Флота США.

In the 2000s, women can serve on U.S. combat ships, including in command roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000-х годах женщины могли служить на американских боевых кораблях, в том числе на командных должностях.

Vietnam attacked US ships in Gulf of Tonkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнам атаковал американские корабли в Тонкинском заливе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ships in the area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ships in the area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ships, in, the, area , а также произношение и транскрипцию к «ships in the area». Также, к фразе «ships in the area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information