Shove it up your arse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: толчок, толкание, костра
verb: пихать, сунуть, совать, толкать, спихнуть, пихаться, распихивать, всучить, тыкать, толкаться
when push comes to shove - когда толчок наступает
bark shove - струг для подрумянивания
shove up - засунуть
push and shove - толкаться
shove away - засунуть подальше
when push came to shove - когда толчок прибыл, чтобы засунуть
shove in the back - засунуть в спину
push shove - толчок пуш
if push comes to shove - если дело доходит до засунуть
to shove you - засунуть вас
Синонимы к shove: jolt, push, thrust, bump, ram, force, hustle, propel, jostle, manhandle
Антонимы к shove: pull, avoid, hinder, don't move, withdraw, be motionless, be stationary, cease, cease movement, decelerate
Значение shove: a strong push.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it stops - он останавливается
holding it - держа его
onto it - на него
it blinks - мигает
it surveys - это опросы
muzzle it - морда его
clause it - Предложение это
alright it - Хорошо это
swung it - размахнулся
it makes it easier - это облегчает
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
burn up - сжечь
ring up - позвонить
pump up - накачивать
bid up - набивать цену
waking up - пробуждение
swim up - приплывать
gave up - сдаться
seat up - вместить
rank up - На ранг выше
posted up - вывешены
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
your seminar - ваш семинар
precedes your - стоящего перед
point your - указать свой
your preferred - ваш привилегированный
your meal - ваша еда
your fantasy - ваша фантазия
your individuality - ваша индивидуальность
your weak - ваши слабые
safeguard your - Защитите свою
your ward - ваш подопечный
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
arse over tit - кое-как
kick up the arse - надрать задницу
his arse - его задница
stick it up your arse - вставить его в задницу
get your arse over here - получить свою задницу здесь
up the arse - вверх попку
up his arse - его задницу
move your arse - переместить свою задницу
kick your arse - надрать задницу
on my arse - на моей заднице
Синонимы к arse: burro, donkey, jenny, jackass, dummy, putz, buffoon, lamebrain, knuckle-dragger, meatball
Антонимы к arse: smart ass, smartass, badass, bad ass, bad ass, smart arse, kickass, admirable person, cocky, fucking genius
Значение arse: a hoofed mammal of the horse family with a braying call, typically smaller than a horse and with longer ears.
Чтобы ты смогла изгнать демонов из глубин своей души? |
|
Reject me now, and you will live out your endless days unloved and alone. |
Отвергнешь меня сейчас и проживёшь свои бесконечные дни нелюбимым и одиноким. |
я бы запихнул телефон в их пасти. |
|
Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community. |
Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество. |
Just because you behave badly doesn't mean the robot is going to copy your behavior. |
Робот не будет копировать ваше плохое поведение. |
This is the realm of neural plasticity, the fact that your brain can change in response to experience. |
Теперь в игру вступает нейропластичность — мозг меняется под воздействием жизненных переживаний. |
They just receive at low frequencies, a bit like your FM radio or your TV. |
Антенны принимают низкочастотные сигналы, как FM-радио или ТВ. |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
|
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
|
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
|
Падайте на колени, смиряйтесь. |
|
Вроде того что твоя иммунная система отваливается от тебя. |
|
My son shall burn in hell for your sins. |
Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи. |
The barbs on the arrowheads don't catch your guts. |
Шипы на головках стрел не вопьются в твои кишки. |
Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак. |
|
Would you like to live with your mum, Jamie? |
Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми? |
Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари? |
|
Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу. |
|
Why do you think I would need your forgiveness? |
Почему ты думаешь, что мне нужно твое прощение? |
Security found confidential designs and documents on your computer. |
Охрана нашла личные эскизы и документы на твоем компьютере. |
Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he? |
Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости? |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
Thank you for letting me know your diplomas and qualifications |
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. |
How did you know I'd call your bluff? |
Откуда Вы знали, что я скажу о Вашем блефе? |
Your father saw Abbott and Costello Meet the Mummy |
Ваш отец посмотрел Эббот и Кастелло встречаются с мумией |
У нас есть твои интересы в глубине души, интересы... |
|
Но я избавлю вас от большей части мочки уха. |
|
You accomplished great things in your life, Walter. |
Вы совершили великие дела в вашей жизни, Уолтер. |
I'd be like a walking advertisement for your business. |
Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы |
You can trust your best friend and you can feel their support in some difficult situations. |
Лучшему другу ты можешь доверять и чувствовать, что на него можно рассчитывать в трудные жизненные ситуации. |
When you find what you love and fit it into your life, then you have found your personal dream, your own piece of the American Dream. |
Но на самом деле, чтобы выяснить, что является вашей американской мечтой, вы должны найти то, что вы любите. |
Оттуда вы сможете направиться на север, в родные края. |
|
Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs. |
Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы. |
Well, from now on leave your ego out of it. |
Ладно, а теперь оставь свое самолюбие при себе. |
I just want to say thank you for all your hard work this week. |
Я просто хочу поблагодарить вас за вашу упорную работу на этой неделе. |
Still, just the fact that he's mentioning your name in public. |
Однако, просто сам факт, что он публично упоминает твое имя. |
Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth... |
Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот... |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat. |
За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель - протолкнуть эту свою правительственную брехню прямо вам в глотку. |
You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies. |
Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье. |
You know, I guess a part of me always knew when push comes to shove, she'd choose Peter. |
Знаешь, глубоко в душе я всегда знал, если дело дойдет до драки, то она будет на стороне Питера. |
By the time I tried to shove him off, he... h-he already handcuffed my hands behind my back and pulled my jeans down. |
Пока я пыталась оттолкнуть его, он.. он успел сковать мои руки наручниками у меня за спиной и стянуть с меня джинсы. |
Well, when you're ready to shove off, I was thinking we COD grab some dinner, maybe take the train downtown for old time's sake. |
Ну, когда захочешь уйти, можем взять с собой ужин и отправится куда-нибудь на поезде, вспомнить старые времена. |
У нас нет конфет! Проваливайте! |
|
Нам всё равно пора уходить. |
|
And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel. |
Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове. |
Have you come to gloat and shove it in my face? |
Вы пришли позлорадствовать и швырнуть это мне в лицо? |
No, I have my money. This damn cork's broken-I'll have to shove it in the bottle. |
Нет, мои деньги целы... Черт, пробка раскрошилась, придется внутрь пропихнуть. |
Shove a grapefruit in her face. |
Например, грейпфрутом в лицо. |
He wants to take your ideas and shove you in the background. |
Он хочет украсть твои идеи и оставить тебя ни с чем. |
The first thing they do is shove the kids in the crawl space. |
А они первым делом побросали детей в погреб. |
I shove 'em in the back of the closet. |
— Прячу поглубже в чулан. |
И каждый раз ты сталкиваешь этого ублюдка на дно. |
|
Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal. |
Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное. |
Он думает, что может разорвать меня на части и засунуть в свой в кабинет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shove it up your arse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shove it up your arse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shove, it, up, your, arse , а также произношение и транскрипцию к «shove it up your arse». Также, к фразе «shove it up your arse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.