Showed just how - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
showed his desire - показал свое желание
which we showed - который мы показали,
investigation showed - исследование показало,
showed that there was no - показал, что не было
it also showed that - он также показал, что
showed signs of improvement - показавшие признаки улучшения
showed an increase - показали увеличение
i showed up - я показал вверх
studies showed that - Исследования показали, что
showed the least - показал наименьшее
Синонимы к showed: be obvious, be visible, be seen, be in view, parade, put on show/display, display, put on view, exhibit, uncover
Антонимы к showed: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение showed: be or allow or cause to be visible.
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
i've just finished - я только что закончил
just back from - Только что вернулся из
just waiting for - просто жду
just across the road - через дорогу
had just - только что
lasted just over - длился чуть более
ve -met -just -worked - в-Met -Просто -worked
m just - м только
just this afternoon - только во второй половине дня
just reminding - просто напоминающая
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
How do you spell that? - Как это пишется?
How do you do! - Как дела!
how do measure - как мера
how happy are you with - как счастливы вы с
how dreadful - как ужасно
the article explains how - статья объясняет, как
how to fulfill - как выполнить
procedure of how - порядок хау
how to pay - как платить
describe how - описать как
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
However, his most recent exam earlier this year showed his eyesight to be 20/100. |
Но недавнее обследование в начале года выявило, что зрение упало до -3. |
while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds. |
(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов. |
Why didn't you come to me when she first showed up? |
Почему ты не пришел ко мне, когда она впервые появилась? |
The machine recount showed that Bush had won the Florida vote by a margin of 537 votes out of six million cast. |
Машинный пересчет показал, что Буш выиграл голосование во Флориде с перевесом в 537 голосов из шести миллионов поданных. |
One day, this photo showed up from China. |
Однажды появилось это фото из Китая. |
The display superimposed on the bow window showed scarlet dots clustered close. |
Экран, расположенный около носового окна, показал кучку ярко-красных пятнышек. |
The symptoms you showed last month indicate that your mental defences were overwhelmed. |
Описанные вами симптомы свидетельствуют о пробоине в системе психологической защиты. |
The MALP showed no indication of any recent Goa'uld activity on this planet. |
Зонд не показал никаких признаков присутствия Гоаулдов на этой планете. |
The survey showed that 0.47 per cent of our country's inhabitants take drugs. |
Результаты обследования показали, что количество тех, кто потребляет наркотики в нашей стране, составляет 0,47 процента от общей численности населения. |
If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged. |
Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность. |
Я показал его Лиаму, сказал, что проблемы с алгеброй. |
|
My aunt showed me how to make good coffee. |
Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе. |
The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume. |
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов. |
This broadcast also clearly showed more Red Cross flags, this time atop the Kamazes, and the flags are even referred to as those of the ICRC by the news anchor. |
Там уже больше флагов Красного Креста, закрепленных на бортах автомашин, и ведущий новостей особо отмечает, что это флаги МККК. |
Yet this mandate is less than it seems: Surprisingly few people actually showed up to vote. |
Но этот мандат менее значим, чем может показаться. Голосовать пришло неожиданно мало людей. |
The Lumiere Place scam showed how Murat Bliev and his cohorts got around that challenge. |
Афера в Lumiere Place показала, как Мурат Блиев с подельниками решал эту проблему. |
The statement, which was less dovish than expected, showed that the Bank revised down its outlook for inflation and growth rate for the first half of 2015. |
Заявление, которое было менее мягким чем ожидалось, показал, что Банк пересмотрел свой прогноз по инфляции и росту в первом полугодии 2015 года в сторону понижения. |
A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947. |
Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата. |
In a sulky triumph, Drummle showed his morose depreciation of the rest of us, in a more and more offensive degree, until he became downright intolerable. |
Хмуро торжествуя победу, Драмл держался с нами все более и более нагло и под конец стал совершенно невыносим. |
This face he showed the world, this face of sanity and benevolence, that was his real mask. |
Лицо, которое он являл миру, лицо здравого смысла и доброжелательности, именно оно было реальной маской. |
But a few days ago, she showed up with an envelope stuffed with 1,000 bucks, said she needed the chopper only for 20 minutes, and nobody could know. |
Но пару дней назад она заявилась с конвертом, со штукой баксов, и сказала, что ей нужна вертушка минут на двадцать, и никто не узнает. |
У их ног море было сине-зеленого цвета. |
|
Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another. |
А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать. |
Before me was a small patch of moonlit sky which showed through a ragged aperture. |
Перед собой я видел узкую полоску освещенного луной неба, проглядывавшего через какое-то отверстие с изорванными краями. |
The meetings were sparsely attended, full of confusion and complaints, but we concluded that no one showed signs of harm, no one had been traumatized. |
Не все приходили, кто приходил — смущался и жаловался, но мы пришли к выводу, что никто из них не пострадал, ничью психику мы не травмировали. |
In our motorbike sequence we showed how the landscape might look if we barreled through it at close to light speed. |
В эпизоде со скутером мы показывали, как может выглядеть окружающий пейзаж, если нестись по нему на околосветовой скорости. |
Искали тебя целый вечер, нашли тебя в дупель пьяным, вонючка. |
|
Penrose showed that when a massive star burns out, it collapses in on itself in a spectacular way. |
Пенроуз показал, что когда массивная звезда сгорает, она коллапсирует захватывающим образом. |
With that, he opened the empty folder and showed it to the dumbfounded Antelopeans. |
И он раскрыл перед изумленными антилоповцами пустую папку. |
But Pepe showed them Segei's card. |
Но Пепе показал им визитку Сергея. |
She slightly showed me her arm, and it was fearfully thin indeed. |
Она показала мне свою руку, такую тонкую, что смотреть было страшно. |
The testimonials you showed me when you first tried for't are sufficient. |
С меня достаточно тех рекомендаций, которые вы показали мне, когда приходили наниматься в первый раз. |
and me, when he showed up at my brownstone trying to intimidate me? |
и меня, когда он заявился в наш коттедж, пытаясь мне угрожать? |
There was a movement of stupefaction among the clerks, and Monsieur Potel's features showed affrightedly over the screen which shut him up as in a box. |
Чиновники обмерли; из-за ширмы выглянула испуганная физиономия господина Потеля. |
This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth. |
Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле. |
Я единственный болван, который повёлся на эту ерунду. |
|
No, I recognized him from the picture you showed me of everybody on the glacier. |
Я узнал его по фотографии, которую ты мне показывала, где все на леднике. |
He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance. |
И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали. |
Вы показывали моему отцу конюшни. |
|
Those individuals showed what one motivated Marine and his rifle can do! |
Эти личности показали, на что способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой! |
So far no man named Aakash Rana has showed up at the check-in counter. |
До сих пор человек по имени Акаш Райна... ..не проходил регистрацию. |
He just showed up. |
Он так внезапно появился. |
Мы уже предъявляли карточки. |
|
И ты никогда не интересовался этим до сих пор. |
|
It was not usual for officers to mix with lower ranks but Wanklyn showed no prejudice. |
Офицеры обычно не смешивались с нижними чинами, но Ванклин не выказывал никаких предубеждений. |
Sorting by state quickly showed that Kansas was duplicated - name and stats. |
Сортировка по штатам быстро показала, что Канзас был дублирован-имя и статистика. |
Adding antiandrogens to orchiectomy showed no benefit, while a small benefit was shown with adding antiandrogens to GnRH analogues. |
Добавление антиандрогенов к орхиэктомии не показало никакой пользы, в то время как небольшое преимущество было показано при добавлении антиандрогенов к аналогам ГнРГ. |
The relative positions of both aircraft at the moment of collision showed no sign of any attempt at avoidance maneuvering by either aircraft. |
Относительное положение обоих самолетов в момент столкновения не свидетельствовало о каких-либо попытках уклонения от маневрирования ни одним из них. |
People experiencing anxiety showed the opposite effect, and solved fewer problems by insight. |
Люди, испытывающие тревогу, демонстрировали противоположный эффект и решали меньше проблем с помощью инсайта. |
Samples taken in August 2010 showed that the plume of contaminated water had begun to migrate to the lower aquifer. |
Пробы, взятые в августе 2010 года, показали, что шлейф загрязненной воды начал мигрировать в Нижний водоносный горизонт. |
The Allies disliked the Whites, who were seen as nothing more than a small group of conservative nationalists who showed no signs of planning reform. |
Союзники недолюбливали белых, которых считали не более чем небольшой группой консервативных националистов, не проявлявших никаких признаков планирования реформ. |
Young David works in a factory for a while after his mother dies and his stepfather showed no interest in him. |
После смерти матери молодой Дэвид некоторое время работал на фабрике, и отчим не проявлял к нему никакого интереса. |
However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia. |
Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции. |
The study showed that among these children, instances of behavioral and emotional disorders decreased, and conscientiousness and agreeableness increased. |
Исследование показало, что у этих детей уменьшились случаи поведенческих и эмоциональных расстройств, а также повысились добросовестность и сговорчивость. |
Independent tests of the pills prescribed by Chalmers and Davis showed that they had, at best, a negligible effect on HIV, but were 100,000 times more toxic than AZT. |
Независимые тесты таблеток, выписанных Чалмерсом и Дэвисом, показали, что они в лучшем случае оказывают незначительное воздействие на ВИЧ, но в 100 000 раз более токсичны, чем АЗТ. |
A 2008 United States Census Bureau survey showed that Seattle had the highest percentage of college and university graduates of any major U.S. city. |
Опрос Бюро переписи населения США 2008 года показал, что в Сиэтле самый высокий процент выпускников колледжей и университетов среди всех крупных городов США. |
The Reds, now on the defensive, showed increased motivation to fight during the battle. |
Красные, перешедшие теперь в оборону, проявили повышенную мотивацию к борьбе во время боя. |
They were markedly asymmetrical and showed the structure of flight feathers in modern birds, with vanes given stability by a barb-barbule-barbicel arrangement. |
Они были заметно асимметричны и показывали структуру маховых перьев у современных птиц, с лопастями, придававшими устойчивость расположению колючки-Барбюса-барбикела. |
Wasn't the negative portryal of the Chicago police in a TV show that showed one taking a bribe, not from the the Blues Brothers? |
Разве негативный портрет чикагской полиции не был представлен в телешоу, где показывали, как человек берет взятку, а не у Братьев Блюз? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showed just how».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showed just how» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showed, just, how , а также произношение и транскрипцию к «showed just how». Также, к фразе «showed just how» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.