Shown in the records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i have shown - я показал
shown to be beneficial - Показано, что полезно
shown in exhibit - показано на выставке
shown on the x-axis - показано на оси х,
recently shown - недавно было показано
is shown by the fact - свидетельствует тот факт,
shown in the following tables - показано в следующих таблицах
has been shown to lead - Было показано, что приведет
are shown in bold - показаны жирным шрифтом
shown the door - выпроводили
Синонимы к shown: be obvious, be seen, be visible, be in view, uncover, put on view, parade, exhibit, reveal, display
Антонимы к shown: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shown: be or allow or cause to be visible.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in good condition - в хорошем состоянии
in photographs - в фотографиях
put in the picture - вставить изображение
put a lining in - положить подкладку в
in a position to - в состоянии
in years - годами
give a shot in the arm to - дать выстрел в руку
put in a claim - предъявить иск
in a stupor - в оцепенении
in alliance - в союзе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in/at the beginning - в / в начале
bask in the sun - греться на солнце
in the (good) old days - в (добрые) старые дни
the second - второй
be the climax of - быть кульминацией
turn up out of the blue - нагрянуть
nothing out of the common - ничего из общего
set the pace - задавать темп
kick up the heels - поднимать каблуки
break off the fight - прекратить борьбу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
sales training records - тренинг продаж записей
statutory books and records - уставные книги и записи
records division - записи деление
various records - различные записи
import records - импорт записей
records must be retained - записи должны быть сохранены
maintenance of records - ведение записей
listen to records - слушать записи
no proper records - нет надлежащих записей
with proven records - с доказанными записями
Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)
Антонимы к records: write, delete, remove, write to
Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
Records have shown that Native American girls as young as eleven years-old had hysterectomy operations performed. |
Записи показали, что индейским девочкам в возрасте одиннадцати лет делали гистерэктомию. |
As with the Twin Towers Fund, if Trump instead had made a personal donation, it would not have shown up in the foundation's records. |
Как и в случае с Фондом Башни-Близнецы, Если бы Трамп вместо этого сделал личное пожертвование, оно не появилось бы в записях фонда. |
Loading records for period covering one year through 1000 years from events shown. |
Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий. |
Records have shown that of the 50 imperial Easter eggs, 20 were given to the former and 30 to the latter. |
Записи показывают, что из 50 императорских пасхальных яиц 20 были отданы первому и 30-второму. |
These extreme temperatures are not shown in the official records because daily weather observations were taken at the University of Chicago until 1942. |
Эти экстремальные температуры не показаны в официальных отчетах, потому что ежедневные метеорологические наблюдения проводились в Чикагском университете до 1942 года. |
I would have to dig out records that went back to imperial times to see what the villains had in common. |
Раскопать судебные протоколы еще имперских времен и посмотреть, что было общего у всех этих злодеев. |
In the family records and in the legendary tales there are many wanderers and some shameless adventurers. |
В семейных записях и легендах говорится, что среди нас были бродяги и бессовестные авантюристы. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated. |
Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены. |
For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State. |
Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство. |
To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population. |
Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения. |
Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999. |
В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели. |
Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad. |
Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой. |
The pain she experienced from the almost absolute obliviousness to her existence that was shown by the pair of them became at times half dissipated by her sense of its humourousness. |
Боль, вызванную их почти полным забвением о ее, Элизабет, существовании, временами немного утоляло чувство юмора. |
And... according to credit card records, there is a certain Vegas car appraiser who eats at Cienzo's once a week. |
И... согласно выпискам с кредиток, один автомобильный оценщик ест у Ченцо раз в неделю. |
To no one lower than the king himself would they have shown respect at such an hour; but their daring fell before the Church of Christ, and they honoured their priesthood. |
Никого не уважили бы они на ту пору, ниже' самого короля, но против своей церкви христианской не посмели и уважили свое духовенство. |
Well... I'm going to require time to review this constellation of tapes and transcripts and records. |
Ну... мне понадобится время на то, чтобы изучить весь набор кассет и расшифровок и записей. |
So this is where the records get manufactured. |
– Здесь мы изготавливаем пластинки. |
Над записями, которые он удалил, работают. |
|
He's made an art of combing through cyberspace finding the status updates financial records and location blips that virtually everyone leaves behind in the modern age. |
Он возвёл в искусство анализ виртуального пространства, через поиск в соцсетях, в финансовой документации. Эти следы оставляют практически все в наше время. |
Well, they buy Juliette's records. |
Ну, оно покупает диски Джульет |
The thought virtually offered itself up after the Book of World Records. |
Она сама напрашивалась после Книги рекордов Гиннеса. |
I thought we might be able to answer some questions by comparing Lou's records with yours. |
Я думал мы сможем ответить на некоторые вопросы сопоставив записи Лу с вашими. |
Records show, without exception that the arrival of the mutated human species in any region was followed by the immediate extinction of their less evolved kin. |
Все без исключения данные показывают, что появление мутировавшего человека в любом регионе приводило к немедленному исчезновению его менее развитого сородича. |
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. |
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. |
While checking on Drew today, I also hacked Social Services, pulled your records. |
Пока я сегодня проверял Дрю, я ещё взломал соцслужбы, залез в твои записи. |
Mm, no, but according to his records, the only local phone call that Doug Preston got last night was at 9:37 p.m. from a pay phone. |
Нет, но из записей звонков видно, что вчера вечером Дагу поступил только один местный звонок из телефона-автомата в 21:37. |
phone records. these show that you and christine spoke several times a day for months. |
Записи телефонных звонков показывают, что вы с Кристиной разговаривали несколько раз в день в течение нескольких месяцев. |
Nothing like it in the fossil records. |
В списке ископаемых о нем не упоминается. |
Records show that it was a basic DSL installation. |
Записи говоря о том, что это была обычная DSL инсталляция. |
The Central Bureaucracy maintains records on all bureaucrats. |
Центральная бюрократия хранит записи о всех бюрократах. |
Yes. Yes, sir, and we can get you those medical records too. |
Да, да, сэр, и мы можем предоставить вам историю болезни. |
But please, Iet's compare records on how many child molesters we've pled out over the years. |
Но, пожалуйста, давайте сравним расчеты. Сколько еще растлителей малолетних мы упустили за эти годы. |
The project was successful, and the records from 27 different contributors were compiled into one bird census, which tallied around 90 species of birds. |
Проект был успешным, и записи от 27 различных участников были собраны в одну перепись птиц, которая насчитывала около 90 видов птиц. |
She has also shown in Ohio, Massachusetts, and Michigan, as well as Germany, Austria, and France. |
Она также выступала в Огайо, Массачусетсе и Мичигане, а также в Германии, Австрии и Франции. |
The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip. |
Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки. |
That Olympia and the south Sound are at risk of major earthquakes is shown by evidence of subsidence at several locations in southern Puget Sound some 1100 years ago. |
О том, что Олимпия и Южный саунд подвержены риску крупных землетрясений, свидетельствуют данные о просадках в нескольких местах Южного Пьюджет-Саунда около 1100 лет назад. |
Hanzo and Bi-Han later meet to discuss the incident, and both are shown to be honorable men committed to maintaining the truce between their clans. |
Позже Ханзо и Би-Хан встречаются, чтобы обсудить этот инцидент, и оба показывают себя честными людьми, приверженными поддержанию перемирия между своими кланами. |
In November 1956, Lewis traveled to Memphis, Tennessee, to audition for Sun Records. |
В ноябре 1956 года Льюис отправился в Мемфис, штат Теннесси, на прослушивание для Sun Records. |
In 2004, Supa Dups produced the first riddim under the group's newly formed Black Chiney Records. |
В 2004 году Supa Dups выпустила первый riddim под новым названием Black Chiney Records. |
As shown below, ionized states may be thermodynamically preferred depending on the environment. |
Как показано ниже, ионизированные состояния могут быть термодинамически предпочтительными в зависимости от окружающей среды. |
I would like to suggest that we re-construct Billy Ray's album chart, so that the RIAA Certification isn't shown, so it can't or won't cause conflict. |
Я хотел бы предложить, чтобы мы заново построили альбомный график Билли Рэя, чтобы сертификация RIAA не была показана, чтобы она не могла или не будет вызывать конфликтов. |
Repeat episodes, omnibus broadcasts and specials have been shown on ITV and ITV2. |
Повторные эпизоды, омнибусные трансляции и специальные программы были показаны на ITV и ITV2. |
Nurmi, his style, technique and tactics were held to be infallible, and really seemed so, as successive imitators in Finland steadily improved the records. |
Нурми, его стиль, техника и тактика считались непогрешимыми и действительно казались таковыми, поскольку последовательные подражатели в Финляндии неуклонно улучшали свои рекорды. |
Nitrogen-fertilizing of the plants has been shown to have positive impacts on yield performance. |
Показано, что азотное удобрение растений оказывает положительное влияние на урожайность. |
Since the 1990s, new discoveries and a more thorough study of old specimens have shown that crests are far more widespread among pterosaurs than previously assumed. |
С 1990-х годов новые открытия и более тщательное изучение старых образцов показали, что гребни гораздо более распространены среди птерозавров, чем предполагалось ранее. |
Nine's debut album, Nine Livez, was released by the now-defunct record label Profile Records. |
Дебютный альбом Nine, Nine Livez, был выпущен ныне несуществующим лейблом Profile Records. |
The band would remain with EMI for the rest of their career, though, in 1983, they terminated their American contract with Elektra and signed with Capitol Records. |
Группа останется с EMI до конца своей карьеры, хотя в 1983 году они расторгли свой американский контракт с Elektra и подписали контракт с Capitol Records. |
Grant wanted them to sign with Led Zeppelin's own production company, Swan Song Records. |
Грант хотел, чтобы они подписали контракт с собственной продюсерской компанией Led Zeppelin, Swan Song Records. |
Reviews of FESS as a method for treating chronic rhinosinusitis have shown that a majority of patients report increased quality of life after undergoing surgery. |
Обзоры Фесс как метода лечения хронического риносинусита показали, что большинство пациентов сообщают о повышении качества жизни после перенесенных операций. |
According to MGM's records the film earned $465,000 in the US and Canada and $242,000 elsewhere, resulting in a loss of $88,000. |
Согласно записям MGM, фильм заработал $ 465 000 в США и Канаде и $242 000 в других странах, что привело к потере $88 000. |
The series is shown in color, with the black-and-white footage being fully colorized, save for some original color footage. |
Сериал показан в цвете, причем черно-белые кадры полностью раскрашены, за исключением некоторых оригинальных цветных кадров. |
However those protections against prior exploits were almost immediately shown to also be exploitable. |
Однако почти сразу же было показано, что эти средства защиты от предыдущих эксплойтов также могут быть использованы. |
With some more work it can be shown to be PSPACE-complete. |
С некоторой дополнительной работой это может быть показано как PSPACE-complete. |
Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above. |
Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше. |
Shown here is an array of solar collectors that convert power into microwave beams directed toward Earth. |
Здесь показан массив солнечных коллекторов, преобразующих энергию в микроволновые лучи, направленные на Землю. |
Однако в конечном итоге оказалось, что болезнь носит вирусный характер. |
|
Studies using a transdermal nicotine patch have shown clinical and histological improvement. |
Исследования с использованием трансдермального никотинового пластыря показали клиническое и гистологическое улучшение. |
It was the second video game to be shown at the Tribeca Film Festival in 2013, when The Dark Sorcerer, a tech demo on PlayStation 4, was unveiled. |
Это была вторая видеоигра, показанная на кинофестивале Tribeca в 2013 году, когда была представлена техническая демонстрация Dark Sorcerer на PlayStation 4. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shown in the records».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shown in the records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shown, in, the, records , а также произношение и транскрипцию к «shown in the records». Также, к фразе «shown in the records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.