Shrewd knave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: проницательный, хитрый, умный, практичный, сильный, жестокий, злобный, трезвый, резкий
shrewd politician - проницательный политик
shrewd critic - тонкий критик
shrewd observer - проницательный наблюдатель
shrewd investor - умный инвестор
shrewd move - хитрый ход
astute / keen / shrewd observation - мудрое, тонкое наблюдение
keen / perceptive / shrewd observer - внимательный, тонкий наблюдатель
shrewd guess - точная догадка
make a shrewd guess - точно предугадать
shrewd knave - хитрый мошенник
Синонимы к shrewd: acute, on the ball, astute, sagacious, perceptive, wise, smart, sapient, perspicacious, clever
Антонимы к shrewd: stupid, naive, unwise, brainless, foolish, dumb, idiotic, unintelligent, dull, obtuse
Значение shrewd: having or showing sharp powers of judgment; astute.
knave of diamonds - бубновый валет
knave proof - защищенный от мошенничества
knave of hearts - Червонный Валет
play the knave - ходить с валета
shrewd knave - хитрый мошенник
base knave - низкий мошенник
arrant knave - отъявленный негодяй
knave in grain - отъявленный мошенник
Синонимы к knave: scallywag, rascal, rapscallion, rogue, scalawag, varlet, jack
Антонимы к knave: angel, assoil, hero, good person, star, champion, dove, soul mate, commander, darling
Значение knave: A deceitful and unreliable scoundrel.
Black knave, red queen, she observed, then she darted a shrewd, sideways glance at Miss Marple. You found out what you wanted to, I suppose, she said. |
Черный валет, красная дама, - пробурчала она, потом исподлобья поглядела на мисс Марпл. - Вы, наверное, выяснили, что хотели, - добавила она. |
To have to pit her red lips and green eyes and her shrewd shallow brain against the Yankees and everything the Yankees stood for. |
Ну, что она может выставить против янки и их порядка - свои пунцовые губки, свои зеленые глаза, свой острый, хоть и небольшой, умишко. |
In the warehouse, Libby angrily asks Jack if he is the unluckiest man alive or a shrewd assassin who has engineered the entire plot. |
На складе Либби сердито спрашивает Джека, является ли он самым невезучим человеком на свете или хитрым убийцей, который придумал весь этот заговор. |
He was just shrewd and calculating and heartless. |
Нет, он попросту хитер, расчетлив и бессердечен. |
The stockbroker sat upright again; his glance was once more shrewd. |
Биржевой маклер снова выпрямился, взгляд его стал пытливым. |
She was Gerald's own daughter and the shrewd trading instinct she had inherited was now sharpened by her needs. |
Она ведь как-никак родная дочь Джералда, и унаследованный ею деловой инстинкт теперь, в нужде и лишениях, еще обострился. |
But she was very shrewd, Mr Entwhistle. Really very shrewd. |
Но она была очень проницательной. |
But she might be too shrewd for her own good. |
И для ее же пользы ей надо быть более сообразительной. |
The girl was too shrewd not to realize the implication in that single expletive. |
Девушка была достаточно проницательной и не могла не заметить, что скрывается за этим восклицанием. |
Любой проницательный человек мог бы догадаться о моих чувствах. |
|
I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me. |
Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня. |
All Nell needed was money, which she quickly accumulated through shrewd dealings in the market. |
Теперь требовался капитал, который она вскоре сколотила успешной торговлей. |
Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket. |
Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала. |
Success comes through hard thinking, shrewd judgements, hard work, dedication and commitment. |
Успех достигается лишь благодаря глубокому мыслительному процессу, проницательности, напряженной работе, преданному и самоотверженному отношению к делу. |
That shrewd Italian will jump at it and get out of him everything he knows about the negotiations between the Americans and the SS. |
Этот дошлый итальянец сейчас вытащит из него все, что ему известно о переговорах американцев с СС. |
Вы весьма догадливы для полицейского. |
|
When the Kremlin decided to intervene in Ukraine’s Donbass region, arming local malcontents and sending men and guns to back them, it must have looked like a shrewd tactic. |
Когда Кремль решил осуществить интервенцию в Донбассе, вооружив местных мятежников и направив им на помощь своих людей с оружием, это могло показаться прозорливой тактикой. |
He liked his rugged face, his shrewd eyes, and his slow unhurried manner. |
Ему нравилось его жесткое лицо, маленькие сверлящие глаза, невозмутимые манеры. |
I know many people and many of them are under obligation to me. I like to think that I am shrewd and not easy to outwit. |
У меня много знакомых людей, которые обязаны мне, и мне приятно думать, что я не стану легкой добычей для преследователей. |
By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband if thou be so shrewd of thy tongue. |
Право, племянница, ты никогда не найдешь себе мужа, если будешь так остра на язык. |
She was, however, a trifle disconcerted by the old lady's shrewd glance at her. |
Однако ей стало немного не по себе под проницательным взглядом старушки. |
He had not been so lucky or so shrewd in speculation as Robert had been; aside from the principal which yielded his five thousand, he had nothing. |
Он не был таким удачливым и ловким дельцом, как Роберт; кроме этих пяти тысяч дохода, у него ничего не было. |
Взгляд его внезапно стал проницательным. |
|
Твой отец умный человек, - заметил Каупервуд. |
|
Dr. Colton is no California quack. He's just a shrewd man who's recognized the need for a truly private hospital. |
Доктор Колтон был не шарлатаном, а просто опытным дельцом, понявшим необходимость создания подобной частной клиники. |
That's why you're dealing with a particularly shrewd mentality. |
Поэтому за дело взялся тонкий и проницательный ум. |
and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave. |
А затем созови всех остальных сторожей, и возблагодарите господа, что избавились от мошенника. |
Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months. |
За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником. |
A hush falls over the crowd... as Hobbs' shrewd eyes take in the intricacies... of the complicated machine... at a glance. |
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм... |
Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies. |
Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами. |
И какой он сделал хитроумный и молниеносный ход! |
|
He was shrewd, competent and unscrupulous in the innocent manner of one unable to grasp the conception of a scruple. |
Он был ловким, знающим и безжалостным - в бесхитростной манере человека, которому не известно, что такое жалость. |
There was much sense in your smile: it was very shrewd, and seemed to make light of your own abstraction. |
Это была удивительно умная улыбка. Она была насмешлива, - казалось, ты иронизируешь над собственными мечтами. |
His clean little face was not altogether handsome with its thin, long, crafty-looking lips, with its rather fleshy nose, and its sharp, shrewd little eyes. |
Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками. |
I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so. |
Я жена честного человека, а ты, хотя и зовешься рыцарем, а сущий подлец, ежели смеешь так обзывать меня. |
It was a shrewd appreciation and Hardcastle noted that Mrs Lawton was by no means a fool. |
Замечание было меткое, и Хардкасл отметил, что миссис Лоутон нельзя отказать в уме. |
His hand was heavy. Every blow was shrewd to hurt; and he delivered a multitude of blows. |
Рука у индейца была тяжелая, удары были рассчитаны точно и сыпались один за другим. |
I deem it shrewd to be suspicious of men on the doorstep who are not the trembling husbands of expectant wives. |
Я нахожу весьма подозрительными мужчин, стоящих у нашего порога. Если только они не трясущиеся мужья наших пациенток. |
I hold you both to be knaves and rogues and of highly suspicious intent. |
Я считаю, что вы оба бандиты и жулики и с очень подозрительными намерениями. |
Still, she has an original habit of mind, she makes an occasional shrewd deduction, and of later years she has learnt a good deal about things which she did not know before. |
Но мыслит она оригинально, развязки порой очень остроумны, к тому же она давно уже знает все, чего ей недоставало поначалу. |
He was aware of a pair of very shrewd gray eyes watching him out of the small, wizened face. |
Проницательные серые глаза на морщинистом лице внимательно его рассматривали. |
He was too shrewd to give her further evidence once she spoke. He would merely deny it. |
Он слишком хитер, и если его вспугнуть, он заметет следы, и она так ничего и не узнает: он просто будет все отрицать. |
Он довольно проницателен. |
|
You have shrewd judgment and observation, and you like keeping its results to yourself. |
Вы проницательный наблюдатель и предпочитаете держать ваши выводы при себе. |
Well, you're a very talented performer And a shrewd negotiator. |
Ну, ты очень талантливый исполнитель и проницательный переговорщик. |
It's obvious you're no shrewd military strategist. |
Очевидно, что ты не проницательный военный стратег. |
Each difference was very small, but taken altogether they amounted, in her shrewd, calculating eyes, to all the difference in the world. |
Взятые в отдельности, это были мелочи, но, собранные вместе, они абсолютно все меняли. |
Yet Satan is shrewd. |
Но сатана хитер и умен. |
You are very dull, my lord Marquis, said Vautrin, with one of the shrewd glances that seem to read the innermost secrets of another mind. |
Вы что-то очень мрачны, господин маркиз, -сказал Вотрен, окинув Растиньяка своим особым взглядом, казалось проникавшим в самые сокровенные тайны человеческой души. |
This one will be shrewd, I think, and shrewdness is a limitation on the mind. |
Хитер будет, по-моему, а хитрость - ограниченье уму. |
Indeed, on collecting his faculties, and dimly recalling the lie of the road, he became filled with a shrewd suspicion that A VERY LARGE NUMBER of turnings had been passed. |
Сообразив и припоминая несколько дорогу, он догадался, что много было поворотов, которые все пропустил он мимо. |
Shall Pope alone the plenteous harvest have, And I not glean one straggling fool or knave? |
Неужели только у папы будет обильная жатва, а я не соберу ни одного бродячего дурака или лжеца? |
Reba is somewhat simple, but is more shrewd than others give her credit. |
Реба несколько простовата, но более проницательна, чем другие полагают. |
The knave card had been called a jack as part of the terminology of the game All Fours since the 17th century, but this usage was considered common or low class. |
Валет карта была названа валетом в терминологии игры все четверо с 17-го века, но это использование считалось обычным или низким классом. |
Returning home, Ezri is reunited with her domineering mother, Yanas Tigan — a shrewd businesswoman — and her brothers Norvo and Janel, who work for the business. |
Вернувшись домой, Эзри воссоединяется со своей властной матерью Янас Тиган-проницательной деловой женщиной - и ее братьями Норво и Джанел, которые работают на бизнес. |
Both Livia and Janice are scheming, treacherous, shrewd manipulators with major-yet-unaddressed psychological issues of their own. |
И Ливия, и Дженис-коварные, коварные и хитрые манипуляторы, у которых есть свои главные, но еще не решенные психологические проблемы. |
He stated that a person who would commit such crimes is intelligent, clever, shrewd, and often not apprehended. |
Он заявил, что человек, который совершил бы такие преступления, Умен, умен, проницателен и часто не задерживается. |
Grant himself, far from being politically naive, had played a shrewd hand at times in the protection of cabinet and appointees. |
Сам Грант, отнюдь не будучи политически наивным, временами играл весьма проницательную роль в защите кабинета министров и назначенцев. |
He is a brave, intelligent and shrewd warrior of somewhat diminutive size, who eagerly volunteers for all perilous missions. |
Это храбрый, умный и проницательный воин небольшого роста, который охотно идет добровольцем на все опасные миссии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shrewd knave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shrewd knave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shrewd, knave , а также произношение и транскрипцию к «shrewd knave». Также, к фразе «shrewd knave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.