Similar manner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Similar manner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Аналогичным образом
Translate

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

- manner [noun]

noun: способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, сорт, хорошие манеры, художественная манера


similar way, same manner, same way


This works in a similar manner to capture-recapture estimation for animal populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работает аналогично оценке улова-отлова для популяций животных.

Another type of breaking news is that of severe weather events, which had such coverage evolve in a very similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой тип срочных новостей - это новости о суровых погодных явлениях, которые имели такое освещение, развиваясь очень похожим образом.

Interfaces can be parameterized in the similar manner as the classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерфейсы могут быть параметризованы таким же образом, как и классы.

Wallabies are hunted in a similar manner to kangaroos, the difference being that a single dingo hunts using scent rather than sight and the hunt may last several hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На валлаби охотятся так же, как на кенгуру, с той разницей, что один динго охотится, используя запах, а не зрение, и охота может длиться несколько часов.

In the Abwehr Enigma, the reflector stepped during encryption in a manner similar to the other wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Энигме Абвера отражатель шагал во время шифрования таким же образом, как и другие колеса.

Large sheriffs offices have several ranks in a similar manner to a police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные шерифские конторы имеют несколько рангов по аналогии с полицейским управлением.

The Vickers microindentation test is carried out in a similar manner welling to the Vickers macroindentation tests, using the same pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест микроиндентирования Виккерса проводится аналогично тестам макроиндентирования Виккерса, используя ту же самую пирамиду.

Tipping is practiced in Canada in a similar manner to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаевые в Канаде практикуются так же, как и в Соединенных Штатах.

In the early 1970s, swimming pools were used by skateboarders in a manner similar to surfing ocean waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1970-х годов плавательные бассейны использовались скейтбордистами так же, как серфинг на океанских волнах.

A buck–boost converter works in a similar manner, but yields an output voltage which is opposite in polarity to the input voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразователь Buck-boost работает аналогичным образом, но выдает выходное напряжение, противоположное по полярности входному напряжению.

A proposal to add a symbol identifying Good Articles in a similar manner to Featured ones is being discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обсуждается предложение о добавлении символа, идентифицирующего хорошие статьи, аналогично показанным статьям.

Indeed, XO sauce has been marketed in the same manner as the French liquor, using packaging of similar colour schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, соус XO продавался таким же образом, как и французский ликер, с использованием упаковки схожей цветовой гаммы.

O'Leary went on to rape five more women in a similar manner, one in Washington and four in Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем о'Лири изнасиловал еще пятерых женщин-одну в Вашингтоне и четырех в Колорадо.

Rafal Majka won the Polka Dot jersey at the 2014 Tour de France and 2016 Tour de France in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафал Майка выиграл майку в горошек на Тур де Франс 2014 года и Тур де Франс 2016 года аналогичным образом.

Their childhood, and all the incidents and people who affected them, are portrayed in a similar manner as their fathers' lives were told in Kane and Abel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их детство, а также все события и люди, которые повлияли на них, изображены в той же манере, как жизнь их отцов была рассказана в Кане и Авеле.

In a similar manner, colon cancer has a tendency to metastasize to the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным же образом рак толстой кишки имеет тенденцию метастазировать в печень.

Pyomo allows users to formulate optimization problems in Python in a manner that is similar to the notation commonly used in mathematical optimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyomo позволяет пользователям формулировать задачи оптимизации в Python способом, который аналогичен нотации, обычно используемой в математической оптимизации.

I'm wondering if, for video games, gameplay mechanics could also use primary sources in similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, может ли для видеоигр механика геймплея также использовать первичные источники подобным образом.

Sippy was married at a young age to Mohini Devi, a lady of his own community and similar background, in a match arranged by their families in the usual Indian manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиппи был женат в юном возрасте на Мохини Деви, женщине из его собственной общины и такого же происхождения, в браке, устроенном их семьями в обычной индийской манере.

In a similar manner the Latin name Moscovia has been formed, later it became a colloquial name for Russia used in Western Europe in the 16th–17th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным же образом образовалось латинское название Московия, позднее ставшее разговорным названием России, употреблявшимся в Западной Европе в XVI-XVII вв.

One organization has been training capuchin monkeys to assist quadriplegics as monkey helpers in a manner similar to mobility assistance dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна организация обучала обезьян-капуцинов помогать больным с квадриплегией в качестве помощников обезьян, подобно собакам, помогающим в передвижении.

Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and differ only in manner, civility, and small details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком.

There were plates made in a similar manner on his thighs and shins, but his head was bare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же прикрывались его бедра и голени, но голова оставалась непокрытой.

For example, in the Jain caves at Ellora, extensive carvings show dancing Indra next to the images of Tirthankaras in a manner similar to Shiva Nataraja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в джайнских пещерах в Эллоре обширная резьба показывает танцующего Индру рядом с изображениями тиртханкары в манере, подобной Шиве Натарадже.

Higher-dimensional arrays can be declared in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многомерные массивы могут быть объявлены аналогичным образом.

There are, thus far, no other certificates in such a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не существует других свидетельств подобного рода.

Wires, plates, or screws may be used to secure the jaw bone, in a manner similar to the surgical stabilization of jaw fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволока, пластины или винты могут быть использованы для фиксации челюстной кости, аналогично хирургической стабилизации переломов челюсти.

Turquoise is also commonly treated in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирюза также обычно обрабатывается подобным образом.

The road system in the city is designed in a similar manner to that of Paris, with several ring roads, and avenues radiating out from the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожная система в городе спроектирована так же, как и в Париже, с несколькими кольцевыми дорогами и проспектами, расходящимися от центра.

and RamCrypt, a kernel-patch for the Linux kernel that encrypts data in memory and stores the encryption key in the CPU registers in a manner similar to TRESOR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и RamCrypt, ядро-патч для ядра Linux, которое шифрует данные в памяти и хранит ключ шифрования в регистрах процессора таким же образом, как TRESOR.

I'd like to merge them into the editorial guidance and look at approaching the issues in a similar manner to other WikiProjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы объединить их в редакционное руководство и посмотреть на подход к этим вопросам таким же образом, как и к другим WikiProjects.

Without hesitation, he rode after; soon disappearing at the same place, and in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй всадник без колебаний последовал за ним и скоро также исчез из виду.

Luke, on the other hand, makes a similar request about sins being forgiven in the manner of debts being forgiven between people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лука, с другой стороны, обращается с аналогичной просьбой о прощении грехов так же, как прощаются долги между людьми.

In either case, the multiduct is coilable, and can be pulled into existing conduit in a manner similar to that of conventional innerduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, мультидукт может быть свернут в спираль и может быть втянут в существующий трубопровод таким же образом, как и обычный внутренний продукт.

Each work employs an arrangement of multiple plasma screen panels configured in a manner similar to historic altarpieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая работа использует расположение нескольких панелей плазменного экрана, сконфигурированных таким же образом, как исторические алтари.

As Kiche, when with the wolves, had lured out to destruction dogs from the camps of men, so White Fang, in manner somewhat similar, lured Lip-lip into Kiche's avenging jaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заманил его прямо в пасть свирепой Кичи примерно тем же способом, каким она когда-то заманивала собак и уводила их от людской стоянки на съедение волкам.

The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак.

At energies much greater than 100 GeV all these particles behave in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При энергиях, значительно превышающих 100 ГэВ, все эти частицы ведут себя сходным образом.

The serial model has the ability to process tasks of one job in an independent manner similar to the functioning of the IBM 709.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийная модель имеет возможность обрабатывать задачи одного задания независимым образом, аналогично функционированию IBM 709.

Late marks of the Supermarine Spitfire used a bead on the trailing edge of the elevators, which functioned in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние марки Супермарина Спитфайр использовали бусину на задней кромке лифтов, которые функционировали аналогичным образом.

He was not the first to work in this manner; Rembrandt had sought a similar directness, but did not have access to aquatint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был первым, кто работал таким образом; Рембрандт искал подобной прямоты, но не имел доступа к акватинте.

Macau, also spelled Makaó or Macao, is a Hungarian version of Crazy Eights, where players play a single card in sequence in a manner similar to Uno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макао, также пишется Макао или Макао, является венгерской версией сумасшедших восьмерок,где игроки играют одну карту в последовательности, аналогичной Uno.

The lectures in this section mainly explain the words of the Sifra diTzni'uta, in a similar manner as the Gemara explains the Mishnah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекции в этом разделе в основном объясняют слова Сифра дитцниута, так же, как Гемара объясняет Мишну.

He approached the guitar in a similar manner to his playing a drumkit, assigning different drum parts to different strings on the instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к гитаре так же, как к своей игре на ударной установке, назначая различные барабанные партии различным струнам на инструменте.

NOR flash may be programmed in a random-access manner similar to reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни вспышка не может быть запрограммирована в случайном доступе способом, подобным чтению.

Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставка начинается с добавления узла очень похожим образом, как стандартная вставка бинарного дерева поиска и окрашивания его в красный цвет.

Theological themes like the eschaton or the Mosaic Law could reappear in different works, but in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богословские темы, такие как эсхатон или Закон Моисея, могут вновь появиться в различных работах, но в сходной манере.

Bride-buying is the act of purchasing a bride as property, in a similar manner to chattel slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка невесты - это акт приобретения невесты как собственности, аналогично рабству движимого имущества.

When you delete IP content, it is deleted in a manner similar to emptying the recycle bin on a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении материалов, на которые распространяются права интеллектуальной собственности, они удаляются безвозвратно.

PM 's dots are used in a manner similar to parentheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки PM используются аналогично скобкам.

And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии?

Through such initiatives, it becomes clear just how many similar problems the United States and Russia face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря таким инициативам становится ясно, насколько похожи те проблемы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и Россия.

Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан.

Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе.

His were similar to that one, but none was an exact match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фракталы были похожи на этот, но не полностью.

Well, missed is a manner of speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватало - это громко сказано.

Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT.

At all costs attention must be drawn away from Sir Bartholomew's manner to his butler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэру Чарлзу нужно было любой ценой отвлечь внимание от этого абсолютно нетипичного для его друга замечания.

The system has garnered a great deal of controversy for being too similar to gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система вызвала много споров из-за того, что слишком похожа на азартные игры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar manner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar manner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, manner , а также произношение и транскрипцию к «similar manner». Также, к фразе «similar manner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information