Skewer you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вертел, шампур, небольшой вертел, шпага, неподвижное веретено, шпилька для ровницы
verb: насаживать, пронзать
bobbin skewer - шпилька для катушек
cop skewer - шпилька для початка
skewer you - вертел вас
on a skewer - на вертеле
Синонимы к skewer: spit, spike, impale, spear, pierce, stick, transfix, stab, pin, puncture
Антонимы к skewer: acclaim, laud, applaud, lionize, praise, admire, commend, compliment, exalt, flatter
Значение skewer: a long piece of wood or metal used for holding pieces of food, typically meat, together during cooking.
how are you - как твои дела
thank you very much indeed - искренне благодарить Вас
you get started - вы начали
remembering that you - помня, что вы
i invite you - я приглашаю тебя
nor may you transmit it or store it in any other website - также не можете передавать его или хранить его в любом другом веб-сайте
wish you a wonderful - Желаю вам прекрасное
the right car for you - правильный автомобиль для вас
giving you - давая вам
let us know what you think - Сообщите нам свое мнение
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Ketamine, to be precise, in the neighborhood of 250 milligrams, and when Neville came to with Sarah's body before him and a fondue skewer in his hand, his mind leapt to the grim, logical conclusion. |
Кетамин, если быть точным, около 250 миллиграмм, и когда Невилл очнулся и увидел тело Сары, а в руках вилку для фондю, его мозг пришел к мрачному и логическому выводу. |
And by not thinking of how it will come across, the second watcher skewers the original contributor in a two pronged thrust. |
И, не думая о том, как это произойдет, второй наблюдатель протыкает первоначальный вкладчик двумя зубцами. |
The customer can dip the whole skewer into a sauce bowl and then eat while standing or walking. |
Клиент может окунуть весь шампур в миску с соусом, а затем съесть, стоя или идя. |
И напоролся на вертел. |
|
It represented an iron roasting spit, a dart, or the sharp end of a javelin, symbolizing the skewering or cutting out of dubious matter. |
Он представлял собой железный вертел для обжига, дротик или острый конец копья, символизирующий насаживание на вертел или вырезание из сомнительной материи. |
Вилка для фондю, которую мы нашли, соответствует ранам. |
|
After seasoning, the piglet is cooked by skewering the entire animal, entrails removed, on a large stick and cooking it in a pit filled with charcoal. |
После приправы поросенка готовят, насаживая все животное, удаляя внутренности, на большую палку и Варя его в яме, заполненной углем. |
Lieutenant Feraud has skewered the mayor's nephew... in an affair of honor, half a minute's work. |
Лейтенант Феро только что продырявил племянника мэра на поединке чести, продлившимся одну минуту. |
It's killing me. I would rather stick white-hot skewers in my eyes than listen to you two bitches bicker! |
Вы меня убиваете. чем буду слушать ваши дурацкие разборки! |
The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire. |
Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться. |
European spindle wood is very hard, and can be cut to a sharp point; it was used in the past for making spindles for wool-spinning and for butchers' skewers. |
Европейская древесина веретена очень твердая, и ее можно резать до острого конца; она использовалась в прошлом для изготовления веретен для прядения шерсти и для вертелов Мясников. |
Can we please skip the part where you mercilessly skewer me? |
Может, пропустим часть, где вы безбожно надо мной измываетесь? |
Why don't you shove them all in your dumb mouth and then when I turn around, you can stab me in the back with the skewer? |
Почему тебе не засунуть их все в свой тупой рот, а потом, когда я повернусь, ты сможешь воткнуть мне в спину шпажку. |
Мясо нанизывают на вертел и обжаривают с одной стороны. |
|
The skewer here punctured through his subclavian artery, caused massive hemorrhaging, blood loss. |
Арматура прошла через подключичную артерию, вызвав обширное кровотечение и потерю крови. |
Appetizers in New Zealand are lamb skewer or blue cod sliders. |
Закуски в Новой Зеландии - это шашлык из баранины или голубая треска. |
That would have skewered a wild boar. |
Так можно проткнуть насквозь кабана. |
Across the grill and above the fire lay fifteen or so long, pointed aluminium skewers strung with pieces of meat. |
Поперёк жаровни над огнём лежало полтора десятка длинных заострённых алюминиевых палочек с нанизанными кусочками мяса. |
Pork skewer 3, 1 liver, 1 pork add a Chef's Salad Mimosa |
3 порции шашлычка из свинины, 1 печень, 1 жареная свинина, салат Мимоза. |
Suddenly the stallkeeper began laying all the skewers out on a single plate. He sprinkled some chopped spring onion on them with his fingers and splashed something out of a bottle. |
А ларёчник вдруг стал все палочки класть на одну тарелку и насыпал поверх, прямо пальцами, нарезанного лука и ещё из бутылочки брызгал. |
His head should be torn off and skewered on the Tower Gates for all to see. |
Ему следует отрубить голову и насадить на пик у ворот Тауэра на всеобщее обозрение. |
We do a whole show mercilessly skewering Arabs. |
Мы посвятим всё шоу тому, что будем беспощадно громить арабов. |
И я только знаю как колоть, пинать и захватывать вещи. |
|
You little rat! I'll skewer you! |
Крысёныш, я из тебя шашлык сделаю! |
With the greatest difficulty, I persuaded him to drink a mug of nettle and mint tea, and eat some of the slow-cooked meat from the skewers. |
С огромным трудом я убедил его выпить кружку крапивно-мятного чая и съесть немного тушеного мяса. |
If you see a skewer guy will you send him over? |
Если вы увидите парня у вертела, пошлете его сюда? |
You skewered through the hat with a hatpin on to this hump of wire-netting. |
Шляпка булавкой прикреплялась к проволочной сетке. |
Other tools more specific to cooking over an open fire were spits of various sizes, and material for skewering anything from delicate quails to whole oxen. |
Другими инструментами, более специфичными для приготовления пищи на открытом огне, были вертела различных размеров и материал для насаживания на вертел чего угодно-от нежных перепелов до целых Быков. |
The movie is skewering actors and how they take themselves so seriously. |
Фильм пронзает актеров и то, как они относятся к себе так серьезно. |
Он не был таким уж мерзавцем тот, что заколол его. |
|
Дети были нанизаны на пики, их несли как флаги. |
|
It's fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, but I need a minute of your time. |
Это весело наблюдать, как ты пинаешь и бьёшь, и делаешь шашлык из плохих ребят, но мне нужна минутка твоего времени. |
The brilliance of his 2005 novel, Maidenhair, lies in his skewering of the disconnect between hardscrabble Russia and bourgeois, defenseless, self-satisfied Switzerland. |
Собственно говоря, в его романе 2005 года «Венерин волос» как раз и обыгрывается контраст между суровыми российскими реалиями и буржуазной, беззащитной и самодовольной Швейцарией. |
The meat on the skewers wasn't charred, it wasn't even dark brown, it was the tender pinky-grey of meat cooked just right. |
Мясо на палочках не только не было обуглено, но даже не было смугло-коричневым, а в том нежном розово-сером цвете, в котором оно доспевает. |
As well as his future discussions of theology and fears about McCarthy-era authoritarianism, the novel skewers several human foibles. |
Наряду с его будущими рассуждениями о теологии и страхами перед авторитаризмом эпохи Маккарти, Роман пронзает несколько человеческих слабостей. |
Don't dribble on your hammer, you crook-back, you pumpkin on chicken legs, you donkey dressed in a burnous, you blood sausage without a skewer... |
Не стучи своим молотком, горбун, ты тыква на куриных ногах, ты осел надевший чалму, ты кровяная колбаса без вертела... |
Fiona... can you give me a hand with the skewers? |
Фиона... можешь мне с шампурами? |
Можешь передать мне те шампуры, пожалуйста? |
|
Every time she took me to the cinema, she'd buy me pears on a skewer. |
Каждый раз когда она брала меня с собой в кино она покупала мне груши на вертеле |
Не доводилось видеть шотландца на вертеле? |
|
And with your other hand, right above that finger, push the skewer in about an inch. |
А другой рукой над тем пальцем воткни шпажку сантиметра на 2. |
I simply took a skewer for one shrimp and added many shrimp to it. |
Я просто взял шпажку для одной креветки и добавил на неё много креветок. |
Они все еще делают ананасы на шпажках? |
|
On this day, the children were being served lamb skewers and chicken over couscous. |
В тот день детей кормили бараньим шашлычком и курицей с кус-кусом. |
Put these vegetables on that skewer and shut up! |
Заткнись и продолжай насаживать овощи! |
Skewering meat, remembering to pay bills. |
Насаживать мясо, не забывать оплачивать счета. |
Push them rough the soft fontanelle of an infant, you skewer the brain, and the hair hides the entry wounds. |
Если воткнуть их через родничок на голове младенца, вы проткнёте мозг, а волосы спрячут входные отверстия раны. |
Gotta wonder if she was in the loop on his plan to skewer your head with a barbecue fork. |
Интересно, знала ли она о его плане проткнуть твою голову вилкой для барбекю? |
Я видел, как парня проткнули из лука. |
|
Малышка, на твоих глазах только что человека насквозь проткнули. |
|
You find out that one of them skewers you to death in the post-apocalyptic future, you kind of lose interest. |
Если ты узнаешь, что один из них проткнул тебя насмерть в постапокалиптическом будущем, ты можешь потерять интерес. |
Вы узнали почему он оказался повешенным на столбе? |
|
Different types of meat on skewers were being roasted in full view of the street in the tiny eating plates. |
В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные. |
Oleg realized that the lorry-drivers were taking the whole stock of shashlik, five skewers each. |
И Олег понял, что шофера забирают весь этот шашлык, каждый по пять стержней! |
Liz sneaks up on Heather and stabs her in the leg with a skewer from a corndog. |
Лиз подкрадывается к Хизер и вонзает ей в ногу шпажку от кукурузной собаки. |
Though expensive, locking skewers provide additional security and convenience. |
Несмотря на дороговизну, запирающиеся шампуры обеспечивают дополнительную безопасность и удобство. |
Additionally Hexlox also offers specially designed skewers, thru axles and wheel nuts, that are all are Hexlox Ready. |
Кроме того, Hexlox также предлагает специально разработанные шампуры, сквозные оси и колесные гайки,которые все готовы к использованию Hexlox. |
Less expensive options include replacing standard quick release skewers with skewers that need a standard Hex key to be opened. |
Менее дорогие варианты включают замену стандартных быстроразъемных шпажек на шпажки, которые нуждаются в стандартном шестигранном ключе для открытия. |
Pentagonal key skewers exist which bring some of the benefit of a locking skewer at a lower cost. |
Существуют пятиугольные шпажки для ключей, которые приносят некоторую пользу от запирающего шампура при более низкой стоимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skewer you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skewer you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skewer, you , а также произношение и транскрипцию к «skewer you». Также, к фразе «skewer you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.