Slows the heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
economy slows down - экономика замедляется
slows down the speed of - замедляет скорость
slows further - замедляет дальнейшее
car slows down - Автомобиль замедляется
slows wear - замедляет износ
slows down - замедляет
growth slows - замедляет рост
body slows down - тело замедляется
slows down digestion - замедляет пищеварение
slows the rate - замедляет скорость
Синонимы к slows: delay, slow down, slows down, brake, slow, hinders, hold back, reduce speed, relax, slow up
Антонимы к slows: alerts, briefs, fasts, prompts, accelerates, brights, expresses, fleets, quickens, quicks
Значение slows: Third-person singular simple present indicative form of slow.
on the basis of the price list - на основе прайс-листа
at the top end of the scale - на верхнем конце шкалы
at the top right of the screen - в правом верхнем углу экрана
the southern border of the united states - южная граница Соединенных Штатов
one of the reasons for the increase - одна из причин увеличения
on the other side of the valley - с другой стороны долины
the best ice cream in the world - лучшее мороженое в мире
the structural integrity of the vehicle - структурная целостность автомобиля
at the foot of the slopes - у подножия склонов
connect the printer to the computer - подключить принтер к компьютеру
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
heart and soul - сердце и душа
heart of gold - золотое сердце
heart wall - стенки сердца
my heart feels - мое сердце чувствует
out of the goodness of your heart - по доброте своего сердца
at the heart of the agenda - в центре повестки дня
part of my heart - часть моего сердца
has a good heart - имеет хорошее сердце
your heart is full - Ваше сердце полно
from his heart - от всего сердца
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
When heart rate slows or blood pressure drops, the resulting lack of blood to the brain causes fainting. |
Когда сердцебиение замедляется или кровяное давление падает, в результате недостаток крови в мозге вызывает обморок. |
Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up. |
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней. |
At low heart rates, phospholamban is active and slows down the activity of the ATPase so that Ca2+ does not have to leave the cell entirely. |
При низкой частоте сердечных сокращений фосфоламбан активен и замедляет активность АТФазы, так что Са2+ не должен полностью покидать клетку. |
То, что я собираюсь сказать не для слабонервных. |
|
Студенты выучили наизусть множество стихов. |
|
It's the device you use when your heart goes into cardiac arrest to shock it back into a normal rhythm, or, as one of the guys I was teaching a class to referred to it as: The shocky-hearty-box thing. |
Это устройство, которое используется при остановке сердца, чтобы разрядом вернуть ему нормальный ритм, или как это описал один из парней, которых я обучал: Сердечно-разрядная типа коробка. |
Well, think of the first heart transplants. |
Подумайте о первых опытах пересадки сердца. |
Temples of Kyoto and the heart of a Samurai |
Храмы Киото и сердце самурая |
In fact, the teacher both gives new knowledge and also daily, hourly, gives his heart to children. |
Ведь на самом деле учитель не только дает новые знания, но и ежедневно, ежечасно отдает своё сердце детям. |
At the heart of all that happens here is a single living thing. |
В основе всего, что происходит здесь, лежит единственное живое существо. |
Last night broke up the fountains of remembrance in my so-dried heart, and it was as a blessing to me. |
Прошлая ночь подарила много воспоминаний моему старому сердцу, и это было благословением для меня. |
Only the ones that stir a tempest in my heart. |
Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце. |
Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body. |
Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела. |
A tightness settled inside his chest, and his heart started slamming a wild beat. |
Грудь его как будто сжало тисками, а сердце бешено забилось. |
There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. |
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
Newly opened in December 2008, this apartment house offers a very quiet location in the heart of Kaprun and direct views of the Kitzsteinhorn mountain. |
Наш отель расположен в тихом месте в 800 метрах от центра Капруна. Отель расположен в 150 метрах от автобусной остановки и остановки автобусов, курсирующих между лыжными курортами. |
I guess... like me, he was won over by your-your beautiful voice, your warm heart, your... trusting face. |
Полагаю... как по мне, он был покорён твоим прекрасным голосом, твоим горячим сердцем, твоим внушающим доверие лицом. |
I want you to see her heart break. |
Я хочу чтобы ты увидел, как разбивается ее сердце. |
The harmonization of family and professional life was at the heart of the issue of equality. |
Главное в проблеме достижения равенства состоит в гармонизации семейной и трудовой жизни. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
There's a build-up of atherosclerosis in the blood vessels of the heart. |
Здесь наросты от атеросклероза в сосудах сердца. |
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. |
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
We need to coordinate a battle plan, a way to strike at the heart of the collective. |
Нам нужно скоординировать план сражения, способ ударить в сердце коллектива. |
Сердечный приступ, пересечение Диаборн и Элм. |
|
Then plainly know my heart's dear love is set... on the fair daughter of rich Capulet. |
Я буду ясен: дочь Капулетти, знай, я полюбил, и ей такую же любовь внушил. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. |
Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack. |
Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. |
As the growth of U.S. shale production slows and the global economy accelerates, oil demand will eventually overrun supply. |
По мере замедления производства сланцевой нефти в Соединенных Штатах и ускорения глобальной экономики спрос на нефть в конечном счете превысит предложение. |
I need you to help heal her heart. |
Ты должен залечить её сердце. |
In recognition of your extraordinary service to Mars, MCRN Command has awarded you the Purple Heart. |
В качестве признания ваших боевых заслуг, командование МВКФ награждает вас Пурпурным сердцем. |
We decided that offices were in Old Dome, third ramp, southside, heart of financial district. |
Мы решили, что его контора находится в южном крыле Старого Купола, возле третьего яруса, в самом сердце финансового района. |
If it wasn't for the kindness of my heart you'd be in Bedford Women's right now, scamming for Nicorette. |
Если бы я не был таким добрым, бегать бы тебе сейчас по тюряге, в поисках никотинового пластыря. |
She looked about the hall at the familiar faces, so assured of success, so brave, so devoted, and somehow a cold little chill set in at her heart. |
Она обвела глазами зал, увидела знакомые лица -смелые, открытые, воодушевленные, уверенные в победе, и странный холодок вдруг закрался в ее сердце. |
I thought I was going to have a heart attack, Tracy said. How much did we win? |
— Я думала, что меня хватит удар, — ответила Трейси. — И каков наш выигрыш? |
Мистер Рейес, драка в тюрьме может повысить сердцебиение. |
|
Тогда посадите нас вместе в джакузи в форме сердца. |
|
From time to time Kate made conciliatory overtures, which Tony ignored. Kate's heart ached. But she had done what was right for Tony. |
Сердце Кейт разрывалось от боли, но она была уверена в собственной правоте, в том, что сделала все для блага сына. |
Okay, sloping forehead, narrow pelvis, inlet's nearly heart-shaped. |
Хорошо, покатый лоб, узкий таз, вход почти в форме сердца. |
'What! already?' asked she in a coaxing voice that set my heart beating. |
Как! Уже? - сказала она ласковым тоном, от которого я весь затрепетал. |
Power, my dear lovers of Liberty, is the beating heart of our nation's bosom. |
Власть, мои дорогие любители свободы, это сердце нашей нации. |
У нас уже неделю не было плановых операций на сердце. |
|
He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank. |
Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало. |
Часы поселились в сердце Арти. |
|
And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant. |
Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи. |
And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres. |
И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то. |
Naturally, this slows up the work. |
Естественно, это замедляет работы. |
When my species is injured our metabolic rate slows until our body can heal itself. |
Когда мы ранены, наш обмен веществ замедляется, позволяя телу исцелить себя. |
Reducing O2 and increasing CO2 slows down respiration rate, conserves stored energy, and therefore extended shelf life. |
Уменьшение O2 и увеличение CO2 замедляют скорость дыхания, экономят запасенную энергию и, следовательно, увеличивают срок хранения. |
Carbonation of concrete is a slow and continuous process progressing from the outer surface inward, but slows down with increasing diffusion depth. |
Карбонизация бетона-это медленный и непрерывный процесс, идущий от внешней поверхности внутрь, но замедляющийся с увеличением глубины диффузии. |
As the two tones gradually approach unison, the beating slows down and may become so slow as to be imperceptible. |
По мере того как два тона постепенно приближаются к унисону, биение замедляется и может стать настолько медленным, что будет незаметным. |
Freezing food slows down decomposition by turning residual moisture into ice, inhibiting the growth of most bacterial species. |
Замораживание пищи замедляет разложение, превращая остаточную влагу в лед, подавляя рост большинства видов бактерий. |
This property is a result of the limited ion movability in the liquid electrolyte, which slows down the voltage ramp across the dielectric, and the capacitor's ESR. |
Это свойство является результатом ограниченной подвижности ионов в жидком электролите, что замедляет скачок напряжения на диэлектрике и ЭПР конденсатора. |
Some register machines deal with this by having multiple register files that can be instantly swapped but this increases costs and slows down the register file. |
Некоторые регистровые машины справляются с этим, имея несколько регистровых файлов, которые могут быть мгновенно заменены, но это увеличивает затраты и замедляет работу регистрационного файла. |
For a spinning top, this force tends to be almost parallel to the rotation axis initially and increases as the top slows down. |
Для волчка эта сила имеет тенденцию быть почти параллельной оси вращения изначально и увеличивается по мере замедления волчка. |
This puts the dancer at risk for injury and slows the healing of chronic injuries. |
Это подвергает танцора риску получить травму и замедляет заживление хронических травм. |
Rock scallops can live for at least 20 years but by about half way through their adult life, growth slows, and energy is concentrated into gamete production. |
Скальные гребешки могут жить по крайней мере 20 лет, но примерно на половине пути их взрослой жизни рост замедляется, и энергия концентрируется в производстве гамет. |
The division into two cavities enables the functioning of the nasal cycle that slows down the conditioning process of the inhaled air. |
Разделение на две полости обеспечивает функционирование носового цикла, который замедляет процесс кондиционирования вдыхаемого воздуха. |
This method of attack prevents distributors from serving users and thus slows P2P file sharing. |
Этот метод атаки не позволяет дистрибьюторам обслуживать пользователей и, таким образом, замедляет обмен файлами P2P. |
Currently, no treatment slows the neurodegeneration in any of the neuroacanthocytosis disorders. |
В настоящее время никакое лечение не замедляет нейродегенерацию ни при одном из нарушений нейроакантоцитоза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slows the heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slows the heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slows, the, heart , а также произношение и транскрипцию к «slows the heart». Также, к фразе «slows the heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.