So foggy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

So foggy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
так Foggy
Translate

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

  • so large - настолько велико,

  • so helpless - так беспомощны

  • so fresh - так свежо

  • so predictable - так предсказуемы

  • so persuasive - так убедительны

  • so overall - поэтому в целом

  • is so right - это так хорошо

  • expressly so provides - прямо предусмотренные

  • was so valuable - был настолько ценным,

  • career so far - карьера до сих пор

  • Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh

    Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise

    Значение so: to such a great extent.

- foggy [adjective]

adjective: туманный, неясный, темный, мглистый, смутный

  • foggy yarn - загрязненная пряжа

  • foggy image - вуалированное изображение

  • foggy day - туманный день

  • foggy haze - туманная дымка

  • a foggy day - туманный день

  • foggy conditions - условия туманные

  • a foggy idea - идея туманно

  • foggy albion - туманный Альбион

  • was foggy - было туманно

  • cold and foggy - холодный и туманный

  • Синонимы к foggy: murky, smoggy, hazy, misty, unclear, vague, muddled, cloudy, bewildered, woolly

    Антонимы к foggy: fog, mist, clear

    Значение foggy: full of or accompanied by fog.



It was used as a level, to locate the horizon in foggy or misty conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался как уровень, чтобы определить местоположение горизонта в туманных или туманных условиях.

Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь.

The DCPS neighborhood elementary and middle school located in Foggy Bottom is School Without Walls at Francis-Stevens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальная и средняя школа округа DCPS, расположенная в Фогги-Боттом, - это Школа без стен в Фрэнсис-Стивенсе.

Beggar So sends Foggy to a sickness teacher for herbs to cure him, and the doctor teaches him a dreaded style called 'Sickness Boxing'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищий поэтому посылает Фогги к учителю болезней за травами, чтобы вылечить его, и доктор учит его ужасному стилю, называемому бокс болезни.

At one point, Foggy begins to question Matt's sanity, ultimately leading to a fallout between the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент Фогги начинает сомневаться в здравомыслии Мэтта, что в конечном итоге приводит к конфликту между ними.

They like the warm, foggy weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нравится, когда тепло и туманно.

This was noted in their encounter in the second annual when Foggy Nelson advised Spider-Man to hand him over to the police rather than leave him on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было отмечено во время их встречи во втором ежегоднике, когда Туманный Нельсон посоветовал Человеку-Пауку передать его полиции, а не оставлять на земле.

The southern edge of Foggy Bottom is home to many federal government offices, including the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южный край Туманного дна является домом для многих федеральных правительственных учреждений, включая Государственный департамент.

It was the end of November, and Holmes and I sat, upon a raw and foggy night, on either side of a blazing fire in our sitting-room in Baker Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был конец ноября. Ненастным, туманным вечером мы с Холмсом сидели у пылающего камина в кабинете на Бейкер-стрит.

'We brought a picnic lunch, never thinking it would turn foggy and we'd have a wreck into the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решили устроить сегодня пикник, откуда нам было знать, что поднимется такой туман, а вдобавок будет крушение.

For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать.

During a foggy night, they loot his clipper ship, the Elizabeth Dane, and set it on fire, killing all aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В туманную ночь они грабят его клипер Элизабет Дэйн и поджигают его, убивая всех на борту.

Due to moist easterlies that prevail in this season, foggy mornings and overcast conditions should be expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за влажных восточных ветров, которые преобладают в этом сезоне, следует ожидать туманного утра и пасмурных условий.

The two left that band early in 1948, and within a few months had formed the Foggy Mountain Boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба покинули эту группу в начале 1948 года и в течение нескольких месяцев сформировали группу Foggy Mountain Boys.

My tingling body and foggy mind were rising in happy concert and I was moaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое трепещущее тело и пробуждающееся сознание согласно отозвались на эту ласку, и я застонала.

Last October, early in the semester, a rainy, foggy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было в начале семестра в октябре прошлого года, в один из дождливых, туманных вечеров.

At the sixth blow the pod suddenly spewed foggy air under terrific pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестом ударе стручок выплюнул туманную струю воздуха под огромным давлением.

The next morning was foggy, which Bors welcomed as a good omen, but made the run across the Burren a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борс счел это добрым знаком, но бежать в такое утро по Буррену было ужасно трудно.

There is a thick sheet of foggy, bulletproof glass and on the other side was Daniel McGowan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мной было полупрозрачное тонкое пуленепробиваемое стекло, за которым напротив находился Даниэль МакГован.

A foggy start in most places and a mostly dull misty day... with rain and drizzle at times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.

She accumulated enough mileage for first class air travel for the rest of her life — and Bill’s. But she didn’t win a ticket to the Foggy Botton Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киллометраж её полётов позволит семье Клинтон летать первым классом всю оставшуюся жизнь, но получить билетик на Холм славы она так и не смогла.

A dull and foggy day with a drizzle of rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманный серый день, моросит дождь.

Just quick raiding trips on a foggy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что совершать быстрые набеги туманными ночами.

'Tis a fine foggy night tonight, and I doubt if anyone has ever told you of the marvellous fogs we have in Aberdeen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня прекрасная туманная ночь, и, думаю, вам еще не рассказывали какие великолепные туманы у нас в Абердине.

The image-lamp burned brightly over his head, a candle stood on the table in the middle of the room, and the light of a foggy winter's morning was already peeping in at the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой его ярко горела лампада, на столе, среди комнаты,- свеча, а в окно уже смотрело мутное зимнее утро.

By the way, um, I'm a little foggy from the Vicodin, so if I fall asleep in the middle, just give me a little tap on the shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ещё- я немного торможу от викодина, так что, если я засну посреди процесса, просто похлопай меня по плечу.

She tried to open her eyes, but all she could make out were foggy shapes and blinding lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попыталась открыть глаза, но все, что удалось различить, - это туманные силуэты и странные слепящие огни.

On a foggy night, a sound like this makes seamen uneasy, makes them want to ask for hazard pay, for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого звука в туманную ночь морякам становится как-то не по себе, хочется почему-то просить прибавки к жалованью по причине опасной службы.

My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable if we leave right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мозг слишком туманный чтобы сосчитать числа, но я уверена что это возможно если мы уйдем сейчас.

The kitchen-boys were having a grand time cutting up the fruit in the foggy kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этим покровом поварята блаженствовали: они нарезали для компота фрукты.

It's like a foggy day, not being able to see the entire goal, or half of the pitch, or the ball going out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, что говорят о тумане, когда нет ворот целиком. Где у тебя половина поля, где у тебя мяч, когда уходит за поле, понимаешь меня?

It had been a fine bright day, but had become foggy as the sun dropped, and I had had to feel my way back among the shipping, pretty carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем было ясно, но к заходу солнца пал туман, и мне пришлось с большой осторожностью лавировать среди судов и лодок.

So you don't feel you're foggy on the reality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы не чувствуете, что реальность окутывает туман?

Your body hurts, your brain becomes foggy, and you feel like you're trapped in a tunnel when all you want is your bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело ломит, сознание затуманивается, и кажется, вы застряли в каком-то тоннеле... И всё, что вы хотите - это лечь в постель.

You and Foggy, you're the only good things in my life right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и Фогги - единственные хорошие вещи в моей жизни прямо сейчас.

Foggy comforts him until Matt decides to go after Fisk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фогги утешает его, пока Мэтт не решает пойти за Фиском.

Clear days are essentially nonexistent, and even when it isn't raining, it is almost certainly cloudy or foggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясные дни по существу не существуют, и даже когда нет дождя, почти наверняка облачно или туманно.

After entering a foggy room, Elliott appears with several dancers and cheerleaders in colorful outfits and afros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в туманную комнату, Эллиот появляется с несколькими танцорами и болельщицами в ярких нарядах и афро.

Reports of transient lunar phenomena range from foggy patches to permanent changes of the lunar landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о преходящих лунных явлениях варьируются от туманных пятен до постоянных изменений лунного ландшафта.

Foggy Bay is an Arctic waterway in Kitikmeot Region, Nunavut, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманный залив-это арктический водный путь в регионе Китикмеот, Нунавут, Канада.

Foggy Mountain Jamboree is an album by Flatt & Scruggs, released by Columbia Records in 1957.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foggy Mountain Jamboree-это альбом группы Flatt & Scruggs, выпущенный Columbia Records в 1957 году.

The Foggy Dew is the debut album by Irish folk and rebel band The Wolfe Tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foggy Dew-дебютный альбом ирландской фолк-и бунтарской группы The Wolfe Tones.

Members of the American bluegrass music band the Foggy Mountain Boys, sometimes known as Flatt and Scruggs'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Американской блюграсс-музыкальной группы The Foggy Mountain Boys, иногда известной как Flatt и Scruggs'.

Foggy Bottom Observatory is an astronomical observatory owned and operated by Colgate University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсерватория Туманного дна-это астрономическая обсерватория, принадлежащая и управляемая университетом Колгейт.

When Aldridge left Last of the Summer Wine, Wilde returned as Foggy in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Олдридж покинул последние летние вина, Уайльд вернулся в виде тумана в 1990 году.

As a stuffy ex-army member who leads a motley bunch of comic characters, Wyatt was quite similar to Foggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как надутый бывший армейский офицер, возглавляющий пеструю группу комических персонажей, Уайатт был очень похож на Фогги.

Fog Magic tells the story of a young girl who, on foggy days, travels back in time to enter the past life of an abandoned village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия тумана рассказывает историю молодой девушки, которая в туманные дни путешествует назад во времени, чтобы войти в прошлую жизнь заброшенной деревни.

The Foggy Mountain Boys are seen as one of the landmark bands in bluegrass music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foggy Mountain Boys рассматриваются как одна из знаковых групп в блюграсс-музыке.

The frequent stoppages during foggy weather made them sources of danger instead of aids to navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частые остановки в туманную погоду делали их источниками опасности, а не помощниками для навигации.

Foggy Bottom attracted few settlers until the 1850s, when more industrial enterprises came into the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманное дно привлекало мало поселенцев вплоть до 1850-х годов, когда в этом районе появилось больше промышленных предприятий.

Today the congregation is The United Church, and is the oldest religious community remaining in Foggy Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Конгрегация-это единая Церковь, и это самая старая религиозная община, оставшаяся в Туманном дне.

Although the firm was founded in the Foggy Bottom neighborhood, the modern beer was brewed in Utica, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фирма была основана в районе Туманного дна, современное пиво было сварено в Утике, штат Нью-Йорк.

The historic portion of the Foggy Bottom neighborhood is preserved and listed on the National Register of Historic Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая часть района Туманного дна сохранилась и внесена в Национальный реестр исторических мест.

Foggy Bottom is also home to the original location of the United States Naval Observatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманное дно также является домом для первоначального расположения Военно-Морской обсерватории Соединенных Штатов.

Foggy Bottom is also home to numerous international and American organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманное дно также является домом для многочисленных международных и американских организаций.

In addition, the Mexican and Spanish Embassies are located in Foggy Bottom, both on Pennsylvania Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мексиканское и испанское посольства расположены в Фогги-Боттом, оба на Пенсильвания-авеню.

The lighthouse's foghorn blasts every 60 seconds in foggy conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманный горн маяка взрывается каждые 60 секунд в туманных условиях.

Explorers and whalers could not figure out where the foggy layer was coming from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи и китобои никак не могли понять, откуда взялся этот туманный слой.

After being confronted by Foggy Nelson, she collapses from extensive blood loss due to her injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После столкновения с туманным Нельсоном она падает в обморок от обширной потери крови из-за своих травм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «so foggy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «so foggy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: so, foggy , а также произношение и транскрипцию к «so foggy». Также, к фразе «so foggy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information