Spot check basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пятно, место, пятнышко, капля, наличный товар, крапинка, прыщик, глоток, позор, небольшое количество
verb: определить, увидеть, определять, обнаруживать, опознавать, пачкать, накрапывать, обкапать, обкапывать, покрываться пятнами
adjective: наличный, местный, имеющийся на складе
advertising spot - место для рекламы
scenic spot - живописное место
look for a spot - искать место
cmyk spot-color - CMYK пятно цвета
spot remover - пятновыводитель
my spot - мое место
measurement spot - измерение пятна
specific spot - определенное место
spot on the list - пятно в списке
spot of colour - пятно цвета
Синонимы к spot: fleck, patch, mark, smudge, splash, dot, splotch, blot, stain, blotch
Антонимы к spot: take, clean, spread
Значение spot: a small round or roundish mark, differing in color or texture from the surface around it.
pass-out check - контрольная проверка
security check - контроль на наличие оружия
valid check - действительный чек
boost border check - усиливать пограничную проверку
parity check matrix - проверочная матрица
check for moisture - проверить наличие влаги
element check - проверка элемента
road check - проверка дороги
check out the video - проверить видео
check all the boxes - все флажки
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
work on full time basis - работать на полную занятость
basis of transactions - Основу операций
used as basis - используется в качестве основы
basis of discrimination - основой дискриминации
organizational basis - организационные основы
on appointment basis - на основе назначения
accurate basis - точная база
decentralized basis - децентрализованная база
apportionment basis - раскладка основа
on the basis of a survey - на основе опроса
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
One of the features of Instant-On is the ability for your console to check for updates on a nightly basis. |
В этом режиме консоль каждую ночь проверяет наличие обновлений. |
Maybe tested/untested features can be flagged, and logged-in users can check a box to disable the untested features on an individual basis. |
Возможно, проверенные / непроверенные функции могут быть помечены, и зарегистрированные пользователи могут установить флажок, чтобы отключить непроверенные функции на индивидуальной основе. |
If the Prompt for start date check box is selected, and the user enters a start date into the order, this date is used as the basis for the Days after order date calculation. |
Если флажок Запрос даты начала установлен и пользователь вводит дату начала для заказа, то эта дата используется в качестве основы при расчете значения Дней после даты заказа. |
This is the basis for a system verification check based on CO2 measurements. |
Этот факт и положен в основу системы проверки методом замеров СО2. |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. |
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
Вы регулярно проверяете эти сайты и исправляете их? |
|
Then the same test can be used as a quality control check to evaluate if baking was sufficient on a per-batch basis. |
Затем тот же тест можно использовать в качестве проверки качества, чтобы оценить, была ли выпечка достаточной для каждой партии. |
So on that basis, am going to move the page to rich man and Lazarus and check redirects. |
Так что на этом основании я собираюсь переместить страницу в rich man and Lazarus и проверить редиректы. |
For much of the sixteenth and early seventeenth centuries, sermons were preached here on a weekly basis all year round. |
На протяжении большей части шестнадцатого и начала семнадцатого веков проповеди здесь читались еженедельно круглый год. |
The box type camera obscura was the basis for the earliest photographic cameras when photography was developed in the early 19th century. |
Камера коробчатого типа obscura была основой для самых ранних фотокамер, когда фотография была разработана в начале 19-го века. |
They check your dispensing records, literally count every pill. |
Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку. |
Every family has one person who keeps the genealogy in check. |
В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character. |
Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным. |
Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis. |
Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно. |
On the basis of the information received throughout the past year it appears that the practice of torture remains widespread. |
Информация, полученная в течение прошедшего года, свидетельствует о том, что практика пыток по-прежнему является распространенной. |
Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured. |
Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом. |
One of the main problems was that almost all the indicators were originally constructed on the basis of chaining of data from paired years. |
Одной из главных проблем было то, что практически все показатели изначально строились на основе сцепления данных парных лет. |
Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works. |
Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee. |
But now, you're just making... wild guesses that have no basis in hard evidence. |
Но теперь вы просто строите догадки, которые не основаны на доказательствах. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
Access prices will be set on a transparent, non-discriminatory, fair and competitive basis. |
Цены доступа будут устанавливаться на транспарентной, недискриминационной, справедливой и конкурентной основе. |
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? |
Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу. |
If you do not want the template to be available for use now, clear the Active check box. |
Если не требуется, чтобы шаблон быть доступен для использования в данный момент, снимите флажок Активный. |
China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis. |
Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис. |
Spirits, possessions, inanimate objects, check. |
Духи, одержимости, неживые объекты, да. |
Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха. |
|
I am afraid I was too preoccupied with my own thoughts to try to check her, as I should have done. |
Я, наверное, была слишком занята своими мыслями, вместо того чтобы попробовать остановить ее, а это стоило сделать. |
Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
|
I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91. |
Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Go down there and check it out. |
Пойди туда и всё проверь. |
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you. |
Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу. |
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer. |
Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе. |
Take your mark, check it out... for days, months, years, whatever. |
Выберешь цель и проверишь. За день, месяцы, годы... |
Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record. |
Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
Until I have a chance to check on the others to see if they have any of the same symptoms. |
пока я не осмотрю остальных на наличие таких же симптомов. |
But given the geography and the MO, we have to work on the basis that the perpetrator was the same. |
Но, учитывая географию и образ действий, мы должны руководствоваться предположением, что работал один и тот же преступник. |
Capote was the basis for the character Dill in To Kill a Mockingbird. |
Капоте был основой для персонажа Дилла в Убить пересмешника. |
Testing alternative medicine that has no scientific basis has been called a waste of scarce research resources. |
Тестирование альтернативной медицины, не имеющей научной основы, было названо пустой тратой скудных исследовательских ресурсов. |
We conclude that the district court did not err in dismissing the complaint on the basis of preemption. |
Мы приходим к выводу, что районный суд не ошибся, отклонив жалобу на основании предварительного решения. |
This will be judged on a case-by-case basis. |
Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае. |
The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol. |
Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе. |
The treatment of these groups can be seen to fall under the legal definition of genocide, as they were targeted on the basis of their religion or ethnicity. |
Обращение с этими группами можно рассматривать как подпадающее под правовое определение геноцида, поскольку они подвергались нападкам на основании своей религии или этнической принадлежности. |
The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997. |
Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году. |
These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins. |
Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков. |
There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data. |
Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя. |
Under phase 2, a further 6.5 million tonnes per year of capacity was contracted on a long term basis from December 2008. |
В рамках второго этапа с декабря 2008 года были заключены долгосрочные контракты на поставку еще 6,5 млн. тонн в год. |
His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy. |
Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии. |
Since nobody has ever studied the sparrows of Abd al-Kuri island, this probably has a good basis. |
Поскольку никто никогда не изучал Воробьев острова Абд аль-кури, это, вероятно, имеет под собой хорошую основу. |
In Ireland the Irish Poor Law Act of 1838 was the first attempt to put control of the destitute and responsibility for their welfare on a statutory basis. |
В Ирландии ирландский закон о бедных 1838 года был первой попыткой установить контроль над нуждающимися и ответственность за их благосостояние на законодательном уровне. |
The difference in Gini indices between OECD countries, on after-taxes and transfers basis, is significantly narrower. |
Разница в индексах Джини между странами ОЭСР на основе постналогов и трансфертов значительно меньше. |
The report concluded, on the basis of the health and welfare of the animals, rBST should not be used. |
В докладе был сделан вывод, что исходя из здоровья и благополучия животных, rBST не следует использовать. |
This combined method of a plane-wave basis set with a core pseudopotential is often abbreviated as a PSPW calculation. |
Этот комбинированный метод базисного набора плоских волн с ядром псевдопотенциала часто сокращенно называют расчетом PSPW. |
Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines . |
Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spot check basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spot check basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spot, check, basis , а также произношение и транскрипцию к «spot check basis». Также, к фразе «spot check basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.