Take important decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take shower - принимать душ
step you take - шаг вы берете
take radiographs - взять рентгенограммы
to take prisoner - взять в плен
take over operations - взять на себя операции
likewise take - также принимать
to take care - заботиться
may take effect - может вступить в силу
take the survey - пройдите опрос
take more effort - принять больше усилий
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
important asset class - важный класс активов
important nuances - важные нюансы
important extent - важно, насколько
important challenges - важные проблемы
important powers - важные полномочия
important discrepancies - существенные расхождения
also important to consider - Также важно учитывать
some important points - некоторые важные моменты
accuracy is important - точность важна
vastly more important - гораздо важнее
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
investment decisions according - инвестиционные решения по
hear appeals against decisions - услышать жалобы на решения
decisions in regard to - решения в отношении
be prepared to make decisions - быть готовым принимать решения
decisions adopted by the council - Решения, принятые Советом
on the decisions taken - о принятых решениях
will now take decisions - теперь будет принимать решения
decisions and commitments - решения и обязательства
decisions handed down - решения, вынесенные
these policy decisions - эти политические решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
Georgia's decision to boost its presence in the coalition forces in Iraq was an important initiative. |
Решение Грузии увеличить свое присутствие в составе коалиционных сил в Ираке было важной инициативой. |
The second most important decision is in the choice of the base of arithmetic, here ten. |
Давайте посмотрим на статьи на странице статьи о России, которые не являются acedemic источниками и т. д. и т. д. |
Alternatively, it reflects a decision, on the part of the editors, that the article is one of the day's most important. |
С другой стороны, это отражает решение редакторов о том, что данная статья является одной из самых важных на сегодняшний день. |
I needed to explode into action, make large decisions, and begin important deeds. |
Мне нужно взорваться действием, принимать крупные решения, вершить великие дела. |
But still, given the dangers that we are facing, I think the imperative of having some kind of real ability to force through difficult decisions on the global level is more important than almost anything else. |
И тем не менее, перед лицом надвигающихся опасностей, я считаю, что необходимость существования некой реальной силы, способной продвигать неочевидные решения на глобальном уровне, важнее всего остального. |
I have just been thinking, and I have come to a very important decision. |
Я только что подумал и пришел к важному заключению. |
The important point, I thought, was that the decision to delete be shared. |
Важным моментом, как мне казалось, было то, что решение об удалении было принято совместно. |
Following that decision both scholarly and popular ideas of scientific racism played an important role in the attack and backlash that followed the court decision. |
После этого решения как научные, так и популярные идеи научного расизма сыграли важную роль в нападках и ответной реакции, последовавших за решением суда. |
Below are some of the most important decision biases of entrepreneurs to start up a new business. |
Ниже приведены некоторые из наиболее важных предвзятых решений предпринимателей, чтобы начать новый бизнес. |
¶ With every big decision ¶ ¶ Comes an equally important Share of the risk ¶ |
В Каждом крупном решении одинакова важна Доля риска |
Social emotions are sometimes called moral emotions, because they play an important role in morality and moral decision making. |
Социальные эмоции иногда называют моральными эмоциями, потому что они играют важную роль в морали и принятии моральных решений. |
When this is not the case, the choice of which to use is an important decision, as both methods have advantages and disadvantages. |
Когда это не так, выбор того, что использовать, является важным решением, так как оба метода имеют свои преимущества и недостатки. |
Everyone will recognize instantly the overwhelming importance of the decision at the second of these two critical points, which is, Do I now buy this particular stock or do I not? |
Все сразу оценят «сокрушительную» важность решения, принимаемого на второй из этих двух критических отметок, сформулированного в вопросе: «Покупать мне сейчас акции этой компании или нет?». |
What I came to say is I've come to a very important decision in my life. |
Я пришел сюда, чтобы сообщить вам о принятом мной решении. |
We hope that the Assembly will be in a position to take a decision on this important issue in the nearest future. |
Мы надеемся, что в ближайшем будущем Ассамблея все же сможет принять решение по этому важному вопросу. |
And on the 13th Roosevelt rather weakly gave way…This turned out to be a decision of great importance. |
А 13-го Рузвельт довольно слабо уступил...это оказалось решением огромной важности. |
The most important casting decision was that of the host, the only human character in the show. |
Самым важным кастинговым решением было решение ведущего, единственного человеческого персонажа в шоу. |
In a situation in which systemic bias is such a important factor, the popularity of an alternative shouldn't be the only decision factor. |
В ситуации, когда системная предвзятость является столь важным фактором, популярность Альтернативы не должна быть единственным решающим фактором. |
It was time to make an important decision. During Easter week, Kate and the twins flew to Dark Harbor in a company plane. |
На Пасху они все вместе вылетели самолетом компании в Дарк-Харбор. |
The most important in this regard will mostly likely be the ECB policy decision on Thursday and Friday’s US nonfarm payrolls data. |
В этом отношении самыми важными, вероятно, будут: политическое решение ЕЦБ в четверг и данные занятости вне аграрного сектора США в пятницу. |
The United States Federal Reserve’s decision to undertake a third round of quantitative easing, or QE3, has raised three important questions. |
Решение Федеральной резервной системы США о проведении третьего раунда политики количественного смягчения (послабления), или QE3, подняло три важных вопроса. |
Here I am trying to make the most important decision in my life and you two men act like children. |
Я пытаюсь принять самое важное решение в моей жизни, а два мужика ведут себя как дети. |
But more important than the particular decision is that it happen in a timely fashion. |
Но самое главное в этом решении - своевременность. |
Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration. |
Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений. |
That's the most important decision because that's the room that everybody shares. |
Процесс принятия решений более важный, потому что он у каждого разный. |
You make this decision, the most important day of your life... we didn't even know she was seeing someone.Are you pregnant? |
ты приняла это решение в наиболее важный день в твоей жизни ... мы даже не знали, она даже никого не видела. ты беременна? |
The facts of this case demonstrate how important it is since the decision in the case of Reg. |
Факты этого дела показывают, насколько это важно, так как решение по делу Рег. |
Affective forecasting is an important component of studying human decision making. |
Аффективное прогнозирование является важным компонентом изучения процесса принятия решений человеком. |
An important task of the decision makers is to determine the weight to be given each criterion in making the choice of a leader. |
Важной задачей лиц, принимающих решения, является определение веса, который должен быть придан каждому критерию при выборе лидера. |
His followers believed he was involved in every important decision that Sheela made, but those allegations were never proven. |
Его последователи верили, что он был вовлечен в каждое важное решение, которое принимала шила, но эти утверждения никогда не были доказаны. |
Christopher Robin, I have come to a very important decision. |
Кристофер Робин, я сделал очень важное заключение. |
It is important to differentiate between problem solving, or problem analysis, and decision-making. |
Важно проводить различие между решением проблем, или анализом проблем, и принятием решений. |
It is intended as an aid to decision-making by managers and has been described as the most important part of a business plan. |
Она предназначена для оказания помощи менеджерам в принятии решений и была описана как наиболее важная часть бизнес-плана. |
Research suggests that affect plays an important role in underlying attitudes, as well as shaping evaluation and decision-making. |
Исследования показывают, что аффект играет важную роль в базовых установках, а также в формировании оценки и принятии решений. |
But it is also the most difficult time for making some very important decisions which will have influence on all our life. |
Но это также самое трудное время для принятия очень важныхрешений, которые повлияют на всю нашу жизнь. |
And that's so very important because we live, as no doubt you're sick of hearing people tell you, in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world where the political decisions of people in other countries can and will have an impact on our lives no matter who we are, no matter where we live. |
Это так важно, потому что мы живём — о чём вы, конечно, уже устали слушать — в глобальном сообществе, где все друг с другом связаны и друг от друга зависимы, где результаты выборов за рубежом могут и будут влиять и на нашу жизнь, и не важно, кто мы и в какой стране мы живём. |
These tasks include taking time in making the decision, using both the head and heart, and assessing important values. |
Эти задачи включают в себя уделение времени принятию решения, использование как головы, так и сердца, а также оценку важных ценностей. |
Even more important will be the ability to ubiquitously share knowledge to the point that we have faster decision advantage than any adversary,” Deptula said. |
Еще важнее будет универсальная способность делиться информацией, чтобы мы могли принимать решения быстрее, чем противник, – сказал Дептула. |
Historian Joseph Ellis suggests that Washington's decision to have his troops inoculated against the disease was one of his most important decisions. |
Историк Джозеф Эллис предполагает, что решение Вашингтона сделать своим войскам прививки от этой болезни было одним из самых важных его решений. |
The administration's decision should remind the Central and Eastern Europeans of an important lesson. |
Решение администрации должно напомнить странам Центральной и Восточной Европы один важный урок. |
Second of all, and much more importantly, this is Charles decision. |
А во-вторых, это было решение самого Чарльза. |
But even if you get other people involved in helping you to make a decision, self evaluation is an important part of the decision-making process. |
Но даже если вы обращаетесь к другим людям за помощью, самооценка — важная часть процесса принятия решений. |
A central insight of the theory is that the party with the more important investment decision should be the owner. |
Центральное понимание теории заключается в том, что сторона, принимающая более важное инвестиционное решение, должна быть собственником. |
Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy. |
Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми. |
As Brezhnev's health worsened, the collective leadership took an even more important role in everyday decision-making. |
По мере ухудшения здоровья Брежнева коллективное руководство стало играть еще более важную роль в повседневном принятии решений. |
Mesić's decision to retire the generals is widely seen as one of the most important events of his presidency. |
Решение Месича отправить генералов в отставку широко рассматривается как одно из самых важных событий его президентства. |
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. |
Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции. |
Determinism, therefore emphasizes the importance and responsibility one has in decision making as every choice will have an accompanying effect. |
Детерминизм, таким образом, подчеркивает важность и ответственность человека в принятии решений, поскольку каждый выбор будет иметь сопутствующий эффект. |
Stephen... this afternoon, when you were talking to the commission about changing the face of the world and the future of humanity, I made a decision, an important one. |
Стивен, во второй половине дня, после совещания с комиссией, где говорилось о ситуации в мире и будущем всего человечества, Я приняла решение, очень важное решение. |
Another important factor in Paul's decision to go to war with France was the island of Malta, the home of the Knights Hospitaller. |
Еще одним важным фактором, повлиявшим на решение Павла начать войну с Францией, был остров Мальта, Родина рыцарей-госпитальеров. |
Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971. |
Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года. |
You do not do this job one calmly thought-out decision at a time. |
Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение. |
I will communicate my decision to you by letter, said Alexey Alexandrovitch, getting up, and he clutched at the table. |
Я сообщу вам свое решение письменно, -сказал Алексей Александрович, вставая, и взялся за стол. |
Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making. |
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения. |
The doctor threw her a sharp glance. Then he seemed to come to a decision. |
Доктор внимательно посмотрел на нее, потом, казалось, принял решение. |
But what I feel must not affect your decision. |
Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение. |
Prussia emerged from the war as a great power whose importance could no longer be challenged. |
Пруссия вышла из войны как великая держава, значение которой уже не могло быть оспорено. |
Following his decision to move into acting, Paris won the role of Drew after attending his first ever audition. |
После его решения перейти в актерскую профессию, Пэрис выиграл роль Дрю после посещения его первого прослушивания. |
In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it. |
В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take important decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take important decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, important, decisions , а также произношение и транскрипцию к «take important decisions». Также, к фразе «take important decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.