The best residential areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The best residential areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лучшие жилые районы
Translate

- the [article]

тот

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

  • will be best - будет лучше

  • best pieces - Лучшие произведения

  • identifies best practices - выявляет лучшие практики

  • best growth - Наилучший рост

  • best forward - лучший нападающий

  • best expression - лучшее выражение

  • her best friends - Ее лучшие друзья

  • as her best - как ее лучше

  • best birthday ever - лучший день рождения когда-либо

  • best first search - лучший первый поиск

  • Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil

    Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful

    Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.

- residential [adjective]

adjective: жилой, связанный с местом жительства, состоящий из жилых домов

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • civilian areas - гражданские районы

  • many application areas - много областей применения

  • separate areas - отдельные участки

  • even in remote areas - даже в отдаленных районах

  • maps the areas - Карты области

  • industrial areas - промышленные районы

  • identify areas of concern - выявления проблемных областей

  • major thematic areas - основные тематические области

  • distressed urban areas - проблемные городские районы

  • national protected areas - национальные охраняемые природные территории

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



The soldiers in the first row were given orders to aim directly at residential areas, but chose to fire in the air to avoid civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда последовал приказ открыть прицельный огонь по жилому району, военнослужащие в первой шеренге стали вместо этого стрелять в воздух, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.

Since fighting began in mid-May, violence has gradually escalated, spreading in some cases to heavily populated residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины мая, когда произошли первые столкновения, насилие постепенно нарастало и в некоторых случаях распространилось на густонаселенные жилые районы.

Fire statistics draw attention to the magnitude of the smouldering as the leading cause of fire deaths in residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика пожаров обращает внимание на масштабы тления как основной причины гибели людей от пожаров в жилых районах.

This uncontrolled development poses sanitation and safety risks to residents in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неконтролируемое развитие создает угрозу санитарии и безопасности для жителей этих районов.

Residents from the surrounding areas were evacuated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители близлежащих районов были эвакуированы.

The Dallas–Fort Worth and Houston metropolitan areas number about 6.3 million and 5.7 million residents, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столичные районы Даллас–Форт-Уэрт и Хьюстон насчитывают около 6,3 миллиона и 5,7 миллиона жителей соответственно.

Atrazine is also applied to Christmas trees, residential lawns, golf courses, and other recreational areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атразин также применяется для рождественских елок, жилых газонов, полей для гольфа и других зон отдыха.

By contrast, China is reluctant to grant resident status to farmers who move to urban areas in search of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне Китай не торопится предоставлять статус резидента крестьянам, которые приезжают в города в поисках работы.

As for permeability, it suggests that residential areas should be permeable enough to allow movement in all directions but no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проницаемости, то она предполагает, что жилые районы должны быть достаточно проницаемыми, чтобы позволить движение во всех направлениях, но не более.

Area neighbors initially opposed the development due to its location in Kitchener and its proximity to residential areas, but as of 2017 the opposition had died down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи по району первоначально выступали против развития из-за его расположения в Китченере и его близости к жилым районам, но с 2017 года оппозиция утихла.

Harburg lies on the southern shores of the river Elbe and covers parts of the port of Hamburg, residential and rural areas, and some research institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харбург расположен на южном берегу реки Эльбы и охватывает часть порта Гамбурга, жилые и сельские районы, а также некоторые научно-исследовательские институты.

Made uneasy by the violence, city residents of all races accelerated their departure for suburban areas, depressing property values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспокоенные насилием, жители городов всех рас ускорили свой отъезд в пригородные районы, что привело к снижению стоимости недвижимости.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

Over 68% of Wisconsin residents live in urban areas, with the Greater Milwaukee area home to roughly one-third of the state's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 68% жителей Висконсина живут в городских районах, а в районе Большого Милуоки проживает примерно одна треть населения штата.

Its residential areas are on the higher ground overlooking the former Thameside marshland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жилые районы находятся на возвышенности с видом на бывшие болота Тамсайда.

Inland areas are particularly vulnerable to freshwater flooding, due to residents not preparing adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние районы особенно уязвимы к наводнениям пресной водой из-за того, что жители не готовятся должным образом.

Residential decks can be constructed over steep areas or rough ground that is otherwise unusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые палубы могут быть построены на крутых участках или неровном грунте, который в противном случае непригоден для использования.

We seem to be passing through a residential area. There are no signs of business establishments, industrial areas-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проехали уже большое расстояние, но не заметили ни административных зданий, ни индустриальных построек...

They shouldn't be in residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны быть в жилых местностях.

In urban areas, every subdistrict of a district of a city administers many communities or residential committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах каждый подрайон городского округа управляет многими общинами или жилищными комитетами.

Percentage of St. Helenian resident population in rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля жителей, проживающих в сельских и городских районах, в составе населения острова Св. Елены.

Houses in the residential areas on the east and west sides of the canal were demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома в жилых кварталах на восточной и западной сторонах канала были снесены.

These skipreide were administrative areas in which residents were assigned to outfit a ship for military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти скипрайды были административными районами, в которых жителям было поручено снарядить корабль для военного использования.

Residential areas of the Kararar Rima village was also destroyed in the flood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые кварталы села Карарар-Рима также были разрушены в результате наводнения.

Late on 27 March, just over 12 hours prior to landfall, 25,000 residents in low-lying areas of Mackay were ordered to evacuate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно вечером 27 марта, всего за 12 часов до высадки, 25 000 жителей низменных районов Маккея получили приказ эвакуироваться.

At present, Berlin consists of 96 subdistricts, which are commonly made up of several smaller residential areas or quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Берлин состоит из 96 подрайонов, которые обычно состоят из нескольких небольших жилых районов или кварталов.

Walking is more prevalent in European cities that have dense residential areas mixed with commercial areas and good public transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пешая прогулка более распространена в европейских городах, которые имеют плотные жилые районы, смешанные с коммерческими районами и хорошим общественным транспортом.

There are two main residential areas on campus, North Campus and South Campus, which are further divided into seven residential communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кампусе есть два основных жилых района: Северный кампус и Южный кампус, которые в дальнейшем делятся на семь жилых районов.

From 6 June 2013 residents of the border areas of Latvia who have a permit for local border traffic can visit the border areas of Russia without a visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 6 июня 2013 года жители приграничных районов Латвии, имеющие разрешение на местное приграничное движение, могут посещать приграничные районы России без визы.

Unlike predominantly Muslim parts of Indonesia, in Bali many dogs are kept as pets and strays are tolerated in residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от преимущественно мусульманских районов Индонезии, на Бали многие собаки содержатся в качестве домашних животных, а бездомные животные допускаются в жилых районах.

Results also demonstrate that communities with several trees and other natural areas tend to be stronger, safer and house residents with a higher attention level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты также показывают, что сообщества с несколькими деревьями и другими природными зонами, как правило, сильнее, безопаснее и имеют более высокий уровень внимания.

Many former residents and businesses do relocate to inland areas away from the threat of future hurricanes as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бывшие жители и предприниматели также переселяются во внутренние районы, подальше от угрозы будущих ураганов.

According to population estimates from 2015 the majority of residents in the governorate live in rural areas, with an urbanization rate of only 26.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно демографическим оценкам, начиная с 2015 года большинство жителей мухафазы проживает в сельской местности, при этом уровень урбанизации составляет всего 26,5%.

Residents or homeowners can be exposed to fenthion by entering or performing other activities on treated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители или домовладельцы могут подвергаться воздействию фентиона при заходе на обработанные участки или выполнении другой деятельности в их пределах.

Residents of “1940” enjoy game-rooms, a TV lounge, a multipurpose room for programming, and many study and social areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В распоряжении жильцов “1940 игровые комнаты, телевизионный зал, многоцелевой зал для программирования, а также множество учебных и общественных зон.

In most developed areas the use of fencing is regulated, variously in commercial, residential, and agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развитых районов использование ограждений регулируется по-разному в коммерческих, жилых и сельскохозяйственных районах.

Liquid larvicides can be applied directly to water using backpack sprayers, and introducing fish into ponds, particularly in residential areas, can also help to eliminate larvae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкие средства для уничтожения личинок можно наносить непосредственно на воду с помощью опрыскивателей рюкзачного типа; зарыбление прудов, особенно в жилых районах, также может помочь уничтожить личинки.

Residents in low-lying areas across Bowen, Proserpine and Airlie Beach were ordered to evacuate their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителям низменных районов Боуэна, Прозерпины и Эрли-Бич было приказано покинуть свои дома.

Areas with great wind power potential such as Gansu are sometimes far away from established industrial and residential centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы с большим ветроэнергетическим потенциалом, такие как Ганьсу, иногда находятся далеко от существующих промышленных и жилых центров.

Many residents of the frontier districts of Sichuan and other Tibetan areas in China are of Han-Tibetan ethnicity, and are looked down on by Tibetans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие жители приграничных районов Сычуани и других тибетских районов Китая принадлежат к Ханьско-тибетской этнической группе, и тибетцы смотрят на них свысока.

The religious sect used to hold afternoon prayers in residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упомянутом деле религиозная секта неоднократно устраивала молебны в жилых кварталах в послеобеденное время.

However, incidents of robberies and thefts have remained higher in these areas because of increased nightlife activity and greater numbers of affluent residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако число случаев грабежей и краж в этих районах остается все более высоким из-за возросшей ночной активности и увеличения числа богатых жителей.

Fortress X interweaves stairways and streets in residential and communal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепость X переплетает лестницы и улицы в жилых и общественных помещениях.

They are residents of adult vasculature and are also thought to migrate to areas of injury as one form of circulating endothelial cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются резидентами взрослой сосудистой системы и также, как полагают, мигрируют в области повреждения как одна из форм циркулирующих эндотелиальных клеток.

Exclusive residential areas in Cumbre del Sol for Luxury villas and houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксклюзивные жилые комплексы для строительства новых элитных вилл на Кумбре дель Соль.

Large residential areas consisting of high-rise prefabricated panel buildings, such as those in the Petržalka borough, were built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были построены большие жилые районы, состоящие из многоэтажных сборных панельных зданий, таких как в районе Петржалка.

In some areas, zoning allows limited lodging uses provided that they are secondary to the primary residential use of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах зонирование допускает ограниченное использование жилья при условии, что оно вторично по отношению к первичному жилищному использованию объекта недвижимости.

Residential areas were segregated and blacks were only allowed to live in white areas if employed as a servant and even then only in servants quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы были разделены, и чернокожим разрешалось жить в белых районах только в качестве прислуги, да и то только в помещениях для прислуги.

Security alarms in residential areas show a correlation with decreased theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранная сигнализация в жилых районах показывает корреляцию с уменьшением числа краж.

The fireball completely consumed one resident's room and damaged common areas nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв полностью уничтожил комнату одного пациента, и задел соседние комнаты

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the best residential areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the best residential areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, best, residential, areas , а также произношение и транскрипцию к «the best residential areas». Также, к фразе «the best residential areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information