The decisions made by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The decisions made by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения, принятые
Translate

- the [article]

тот

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

  • made any representation - сделал любое представление

  • was ever made - был когда-либо сделал

  • projections made - прогнозы сделаны

  • actions made - действия сделали

  • made inside - сделано в

  • remarks were made - замечания были сделаны

  • made two recommendations - две рекомендации

  • made in austria - сделано в Австрии

  • findings were made - выводы были сделаны

  • sale is made - продажа производится

  • Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced

    Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down

    Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by ordinance - по уставу

  • by devising - разрабатывая

  • map by - карта по

  • by safeguarding - по охране

  • by mediation - при посредничестве

  • restrained by - сдерживается

  • produce by - производить по

  • by honouring - почитая

  • charge by - плата по

  • by predicting - предсказывая

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.



People in Crimea must bear their share of responsibility for the decisions they made, or that were made for them, in 2014, journalist Vakhtang Kipiani wrote on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Люди в Крыму должны нести свою долю ответственности за те решения, которые они приняли, или были приняты для них в 2014 году», — написал в Facebook журналист Вахтанг Кипиани.

I'm glad to see you made the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада видеть, что ты сделал правильный выбор

Nobody made me, it was my decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня никто не заставлял, это было моё решение.

You see, Apple has made a conscious decision to get out of the surveillance business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, в Apple приняли осознанное решение не участвовать в слежке.

That decision I made alone, and I have never asked any for approval or aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение я принял самостоятельно и ни у кого не просил одобрения или помощи.

A final decision is to be made in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение предполагается принять в 1998 году.

Mr Jenkins made a wise decision, and got down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда господин Дженкинс принял мудрое решение и дал задний ход.

I made a decision not to worry you about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла решение не беспокоить тебя по этому поводу.

The machine made this decision for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина решила за нас.

He said they made the editorial decision to only cite the lead scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что они сделали в редакции решения только процитировать ведущего ученого.

The Government had made efforts to increase women's participation in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительством предприняты усилия для обеспечения более активного участия женщин в процессе принятия решений.

The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилемма для мира заключается в том, что главные решения нужно будет принимать во время этого периода нестабильности.

But Obama’s commentary made no mention of Russia’s decision to skip the summit or cancel its cooperation on security efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментарии Обамы не упоминалось о решении России не присутствовать на саммите или приостановить сотрудничество в вопросах безопасности.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

The decision upheld the overall approval and, where it recommended minor changes, it indicated that the changes made by the Select Committee satisfied those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое решение оставило в силе постановление, а общее рекомендованные Специальным комитетом незначительные изменения соответствовали существу вопроса.

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

The decision was made to pick their two best researchers, get them on the stand, and get them off as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было принято решение выделить лишь двух лучших свидетелей-ученых и допросить их как можно быстрее.

And because you and your partner consciously made that decision, many in your social circle, they kind of look down on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваш партнёр осознанно пришли к этому решению, и многие из вашего окружения смотрят на вас сверху вниз.

I can also understand why certain decisions were made in haste last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также могу понять, почему некоторые решения были приняты в спешке прошлой ночью.

Surely the point of temptation is to prompt a decision that's not yet been made?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, цель соблазна это подтолкнуть к решению, которое ещё не принято?

And that decision has to be made in the individual newsroom and with the individual news executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор должен быть сделан и каждым журналистом в отдельности, и каждым руководителем отдела новостей.

Both peoples have made the momentous decision to try to tread the path to peace together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба народа приняли историческое решение попытаться вместе пройти этот путь к миру.

The Warriors were down two games to one when Kerr made the decision to change the starting lineup, a bold move by any measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warriors выиграли две игры и проиграли одну, когда Керр решил изменить стартовый состав, — дерзкий шаг, с какой стороны ни посмотри.

I never made a decision, that's for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принимала решения, это уж точно.

The board held its hearings in public and made recommendations to the Head of State, with whom the final decision rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по помилованию, заседания которой проходят открыто, дает рекомендации главе государства, полномочному принимать окончательное решение.

He was not a caste that made ultimate decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принадлежал к касте, которая могла принимать решения.

In short, the IMF should not have made Europe’s concerns, about contagion or debt repayment, decisive in its decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коротко говоря, МВФ не должен был бы решать Европейские проблемы, относительно вредного влияния или погашения задолженности, являющихся решающими при принятии своих решений.

I had to be brave like Erica and refuse to surrender, so every day, I made a decision to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была стать храброй, как Эрика, и никогда не сдаваться, так что я решила бороться.

Decisions are made by executive directors and the developing world has little to say about institutional policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение может быть принято без исполнительного директора и развивающиеся страны мало говорят о институциональной политике.

It made decisions on bills and all other matters laid before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выносит решения по законопроектам и законодательным инициативам, а также по всем другим вопросам, вынесенным на ее рассмотрение.

At times, you have serious doubts whether you've made the right decision, or done the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда вы всерьёз сомневаетесь в правильности своих решений и поступков.

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

Where the application was made by a creditor, the law should specify that the debtor promptly be given notice of the decision to deny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае подачи заявления кредитором в законодательстве следует предусмотреть, что должник незамедлительно уведомляется о решении отклонить заявление.

Hand over the quill, the old one has made his decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передай-ка перо, старый принял своё решение.

Yet the court made the opposite decision in a similar case in April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее тот же суд вынес противоположное решение по аналогичному делу в апреле 1997 года.

You hope that he can reassure himself that he made the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеешься, что он может убедить себя, что принял верное решение.

He was wrong about many things... but he made his decisions according to the ways of his predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ошибался во многих вещах, но всегда принимал решения согласно традициям наших предков.

Did Dr. Nelson know that an attempt had been made to coerce Valentine Smith into surrendering his rights to Mars under the Larkin Decision?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знает ли доктор о попытке принудить Смита к отказу от прав на Марс?

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

“Choosing the next prime minister is not the president’s decision, but a decision should be made soon.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Избрание нового премьер-министра — не президентское решение, но это решение должно быть принято уже скоро».

I've made my decision about whether to stay or go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял решение о том, оставаться ли или идти.

Decisions have been made, technologies have been developed, and suddenly the world has changed, possibly in a way that's worse for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимались некие решения, развивались некие технологии, и мир вдруг резко менялся, причём, возможно, к худшему для всех.

The guard on duty claimed that the junior officers made the decision to lock her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный в отделении сказал, что кто-то из низших чинов поместил её в камеру.

In that moment; he made his decision, and snapped up the knife, tucking it up his right sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение он принял решение, схватил нож и спрятал его в правом рукаве.

Should the Executive Board approve the request outlined in this paper, a decision on co-location will be made based on a comprehensive cost-benefit analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, если Исполнительный совет утвердит просьбу, изложенную в настоящем документе, то решение о создании совместного центра будет принято после проведения полного анализа эффективности затрат.

Rather than let the Valahgua destroy us, we made the decision to flee from the lands we loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли решение покинуть любимые земли, прежде чем валагуа нас уничтожат.

Although the decision has made me unpopular with the crew, I've decided not to compromise my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это решение сделало меня непопулярным среди экипажа, я решил не идти на компромисс в своей работе.

For example, decisions made by the provincial general assembly are subject to the approval of the governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, решения, принимаемые общим собранием вилайета, подлежат утверждению со стороны вали.

As of 31 December 2011, OIA had made selection decisions for both positions and arranged for offers to be made to concerned candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2011 года УВР отобрало кандидатов на обе должности и подготовило все необходимое, чтобы предложить работу соответствующим кандидатам.

And I made a lot of decisions I regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимал много решений, о которых теперь сожалею.

Screams, moans, shouts and calls for help made a chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса.

The heat of the fire made sweat stream down his forehead and cheeks but he did not wipe it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаркий пот струями стекал со лба и щек, но он его словно не замечал.

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года.

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

It was a difficult decision either way, Ser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, это было непростое решение, сир.

And it looks like they've come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у них готово решение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the decisions made by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the decisions made by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, decisions, made, by , а также произношение и транскрипцию к «the decisions made by». Также, к фразе «the decisions made by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information