The front of the room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
align the aircraft with the center line - устанавливать воздушное судно по оси
you must attribute the work in the manner - Вы должны указывать авторство работы в порядке
at the beginning of the second line - в начале второй линии
for the abolition of the death penalty - за отмену смертной казни
the place where the crime was committed - место, где было совершено преступление
supplementary to the convention for the suppression - дополняющий Конвенцию о борьбе с
on the first day of the third - в первый день третьего
by the end of the month we - к концу месяца мы
at the beginning of the millennium - в начале нового тысячелетия
at the end of the earth - в конце Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
go to front - отправляться на фронт
subsidiary front - фронт нисходящего скольжения
on the personal front - на личном фронте
political front - политический фронт
front pouch - передняя сумка
waterfall front - водопад спереди
the front in the direction - передний в направлении
build in front of - сборка перед
right in front of them - прямо перед ними
put it in front - поставить его перед
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
clerk of the u.s . house of representatives - секретарь палаты представителей
of the chamber of commerce - из торгово-промышленной палаты
military order of the temple of jerusalem - военный порядок Иерусалимского храма
courses of the hague academy of international - курсы Гаагской академии международного
government of the republic of kazakhstan - Правительство республики казахстан
ministry of foreign affairs of mongolia - Министерство иностранных дел Монголии
restoration of the rule of law - восстановление верховенства права
website of the ministry of justice - сайт Министерства юстиции
regulation of the minister of health - регулирование министра здравоохранения
tens of thousands of persons - десятки тысяч человек
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
decent sized room - номер приличного размера
room amenities - В каждом номере есть
communications room - номер сообщения
two-room flat - двухкомнатная квартира
room to realize - номер, чтобы понять,
unfurnished room - без мебели комнаты
old room - старый номер
3-room apartment - 3-х комнатная квартира
room concept - концепция номера
there was more room - там было больше места
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
Rough, dirty awful looking drawings, and then you pitch them in front of the whole room. |
черновых эскизов жуткого вида, которые потом представляем группе. |
The six Martians paused while the shatterproof glass front of the room rose into a slot overhead. |
Шесть марсиан остановились перед входом, и передняя стена комнаты, сделанная из ударопрочного стекла, поднялась вверх. |
He put his hand under her elbow and led Miss Caroline to the front of the room. |
Он взял мисс Кэролайн под локоть и отвёл к учительскому столу. |
He passed to the front and saw a ticket offering unfurnished lodgings by the month; and, on inquiry, the room which commanded the Dictator's garden proved to be one of those to let. |
Он подошел к входной двери и увидел билетик с объявлением о сдаче помесячно комнат без мебели. Комната, выходившая окном в сад, оказалась свободной. |
Рядом несколько магазинов, один из них точно работает до ночи, что довольно неплохо для Амстердама. |
|
На кушетку в первой комнате лицом к двери. |
|
There had not been enough room in the courtyard and so they had also cluttered up the street in front of it. |
Бревна не умещались во дворе и загромождали прилегавшую часть улицы. |
Has anyone noticed, there's a tree growing in my front room! |
Кто-нибудь вообще заметил, что у меня в гостиной дерево растёт! |
Go hide in your room after I take the car to the front door. |
Пойди и спрячься в твоей комнате после того, как я подгоню автомобиль к передней двери. |
The front-door was like a church porch, and the drawing-room windows were gothic. |
Парадное крыльцо напоминало паперть, а окна в гостиной были узкие, как в готическом храме. |
We went through the drawing-room to the hall and let ourselves out of the front door. |
Мы прошли через гостиную в холл и вышли из парадной двери. |
He rushed to the inner room, and there found poor Esther in front of an image of the Virgin in painted plaster, kneeling, or rather doubled up, on the floor, her hands folded. |
Он поспешил во вторую комнату, и там, перед святой Девой из раскрашенного гипса, увидел бедную Эстер, стоявшую на коленях, вернее упавшую со сложенными руками. |
The gendarmes placed the moribund prisoner on a chair facing the window in Monsieur Camusot's room; he was sitting in his place in front of his table. |
Жандармы посадили умирающего на стул против самого окна в кабинете г-на Камюзо, восседавшего в креслах перед письменным столом. |
Stump is sitting in the front room window, staring at the damn television. |
Стамп сидит у окна в передней комнате, вперившись в проклятый телевизор. |
The dress was pronounced to be a fit, and Lucetta walked with it into the front room, Elizabeth following her. |
Платье было признано во всех отношениях превосходным, и, надев его, Люсетта перешла в комнату с окнами на улицу, а Элизабет последовала за ней. |
А значит приёмная - это парадный вход, лицо компании. |
|
And there's room up front. |
И тут есть места спереди. |
Это прям как находиться в гостиной Джеймса Мэя. |
|
She allowed herself to be led into the front room and though she stood on the hearth rug in front of the fire she began to shiver. |
Она позволила ему отвести себя в гостиную и остановилась на ковре поближе к камину - ее трясло. |
She fussed over Dean, who had set up in the small front room again. |
Она суетилась вокруг Дина, который снова обосновался в маленькой гостиной. |
Why don't we continue this conversation in the front room... over the peanut-butter peach pie I baked for this occasion? |
Почему бы нам не продолжить разговор в гостиной, за пирогом с персиками и арахисовой пастой, который я испекла. |
It's probably in the room, Spence; not the front yard. |
Скорее всего, он в комнате, Спенс, а не во дворе. |
You shouldn't pray in the front room, Dad. |
Вы не должны молиться в передней комнате, папа |
This was the leaving of a little toy lamb under the large leather divan in the front room, where Lester was wont to lie and smoke. |
В гостиной за широким кожаным диваном, на котором часто отдыхал с сигарой Лестер, остался позабытый игрушечный барашек. |
He stamped out of the room and waited on the front porch until Scarlett joined him. |
Громко стуча башмаками, он направился к двери, но на веранде приостановился, поджидая Скарлетт. |
Found her lying on the floor in the middle of the front room, one on the right as you go in. |
Она лежала на полу в первой комнате, как войдёшь - направо. |
They got 2 in the front, 4 in the muster room. |
У них двое у входа, четверо в главном зале. |
Like, get some doilies for the tables, some flowers for the front room. |
Например, украсить столы салфеточками или расставить цветочки в гостиной. |
Its radius of influence appears to be... 30 feet which means we're still good to go in the kitchen, ...laundry room, garage, master bedroom, ...and the yard, front and back. |
Радиус воздействия - приблизительно 10 метров, значит, ещё безопасно на кухне, в ванной, в гараже, в главной спальне и во дворе. Пока что. |
Well, I went up the steps an' she motioned me to come inside, and I went in the front room an' looked at the door. I said Miss Mayella, this door look all right. |
Ну, я поднялся на крыльцо, а она говорит - иди в дом. Вошёл я, поглядел дверь и говорю - мисс Мэйелла, а дверь вроде в порядке. |
Like vacuuming the whole family room for Sue's birthday so that we won't be embarrassed in front of the neighbors? |
Например, пылесосю всю гостиную на день рождения Сью. чтобы не было стыдно перед соседями? |
You leave the room, go down the stairs and slip out of the front door at a suitable moment. |
Затем выходите из кабинета, спускаетесь вниз и поджидаете удобный момент, чтобы выскользнуть на улицу. |
Down the hall Melly went, more slowly now, and stopped in front of Rhett's room. |
Площадку Мелани пересекла уже гораздо медленнее и, подойдя к комнате Ретта, остановилась. |
The children retired into the corner of the room, put their plates on the floor, and knelt in front of the food like little animals. |
Дети ушли в угол комнаты, поставили тарелки на пол и припали к еде, как звереныши. |
Claire took his hand and led him through the kitchen to a room lined with bookcases, the front wall covered by a projection screen. |
Клэр взяла его за руку и провела через кухню в комнату, заставленную шкафами с книгами. |
Jennie shook her head and kept her coat on as we followed him down the dark, narrow smoke-filled room to a tiny table right in front of the stage. |
Дженни покачала головой и осталась в мехах. Мы прошли за маленьким человеком в темный, узкий, прокуренный зал и уселись за небольшой столик прямо перед сценой. |
The Baudelaires left the Reptile Room and walked out the front door to find a taxi parked next to the snake-shaped hedges. |
Бодлеры покинули Змеиный Зал, вышли из дома и увидели такси, которое остановилось возле кустов-змей. |
Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not be able to fit through the front door of my one-room home. |
Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги. |
We've got the front room, and my mother, she's got the back room. |
Мы живём в гостиной, а моя мать – в кладовой. |
He moved into a large room, filled with frightening instruments with knobs and glassy panels in front. |
Он вошел в большую комнату, заполненную страшными аппаратами с множеством кнопок и прозрачных панелей. |
Then I made out my report in my room, sitting in my trousers and an undershirt in front of the open window. |
Потом я составлял рапорт, сидя в своей комнате у открытого окна, в брюках и нижней рубашке. |
Kate heard the front doorbell ring, and a minute later Alexandra came into the drawing room leading a tall, classically handsome stranger by the hand. |
Послышался звонок, и вскоре в гостиную вошла Александра, держа за руку высокого незнакомца с классически прекрасным лицом. |
They were in the front yard of the bungalow. In the far distance Tracy could see the building where the utility room was located. She had to be there at exactly 1:30. |
Они находились во дворе перед домом. Вдалеке Трейси видела здание, где располагалась бытовая комната. Она обязательно должна быть там не позже половины второго. |
There was a gilded arch in front of us and beyond it a gaming room, not very crowded. |
Перед нами за позолоченной аркой оказалась обычная игровая комната. |
Carlton was reading, but no written material was found in the front room. |
Карлтон читал, но в гостиной не нашли никакой литературы. |
With startling clarity, the video screen in front of them sprang to life, and Rachel saw Director Pickering in the NRO conference room. |
Внезапно до странности ярко вспыхнул монитор, и все трое увидели Пикеринга. Директор НРУ сидел в конференц-зале. |
Not outside, just out of the front room. |
Не наружу, только из комнаты. |
Then, one afternoon, I was coming into the front room to read... when I heard a noise in the yard. |
Однажды днем я пришла в гостиную почитать и вдруг услышала шум во дворе. |
He jumped up, ran across the room, and stood gesticulating in front of the Controller. |
Он вскочил и подбежал к Главноуправителю, отчаянно жестикулируя. |
And then just off that hall you would have an operators room, the control panels in front of them, a big window where they could see into the hall. |
И прям над этим залом была операторная, с управляющими панелями и огромным окном, через которое они наблюдали за залом. |
Зачем вы обследовали их дом, комнату за комнатой? |
|
This room is not very comfortable. |
Эта комната не очень уютная. |
The invitation was accepted of course, and at a proper hour they joined the party in Lady Catherine's drawing-room. |
Приглашение было, разумеется, принято, и в должный час они появились в гостиной Розингса. |
We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out. |
Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст. |
What, and that won't be suspicious, you sitting in a corner of the room, staring? |
Это не будет несколько подозрительным, если ты будешь сидеть в углу комнаты и глазеть по сторонам? |
And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro. |
А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи. |
You must be going mental by now wondering how I disappeared from that room. |
Ты, наверное, с ума сходишь, пытаясь понять, как я исчезла из той комнаты. |
Для рынка акций просто нет места. |
|
Muller himself, attracted by the uproar, came into the room. |
Сам Миллер, привлеченный шумом, вошел в комнату. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the front of the room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the front of the room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, front, of, the, room , а также произношение и транскрипцию к «the front of the room». Также, к фразе «the front of the room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.