The holy spirit is - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the true sense of the word - в полном смысле слова
Better the foot slip than the tongue. - Лучше нога скользит, чем язык.
in the manner specified by the author or licensor - в порядке, установленном автором или лицензиаром
on the basis of the above mentioned - на основании указанных выше
by the power of the holy spirit - силой святого духа
the name of the association shall be - название ассоциации должно быть
on the left side of the body - на левой стороне тела
it is the end of the world - это конец света
the conflict in the central african - конфликт в Центральной Африки
for the development of the child - для развития ребенка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
holy place - святое место
administration of the Holy Communion - приобщение Святых Тайн
holy writings - Священное Писание
holy cause - святое дело
holy and - святы и
holy tuesday - свят вторнику
holy empire - святая империя
the holy see made - Святой Престол сделал
the holy spirit is - святой дух
in holy matrimony - в святом супружестве
Синонимы к holy: canonized, pious, godly, beatified, beatific, spiritual, angelic, numinous, God-fearing, devout
Антонимы к holy: unholy, filthy, dirty
Значение holy: dedicated or consecrated to God or a religious purpose; sacred.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
inventive spirit - изобретательный дух
potable spirit - питьевой дух
a fighting spirit - боевой дух
bavarian spirit - баварский дух
united in spirit - объединенных в духе
spirit of things - дух вещей
in a spirit of mutual trust - в духе взаимного доверия
the strength of the human spirit - силы человеческого духа
the true spirit of christmas - истинный дух Рождества
in body and spirit - тела и духа
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
is operating - работает
is unleashing - развязывает
is childish - ребячество
is incurred - понесены
is green - зеленый
is physically - физически
is replenished - пополняется
is paused - пауза
is wasting - растрачивает
is prioritized - является приоритетным
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined. |
Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова. |
It was not poverty which had broken her spirit; it was not a want of courage which rendered her poverty burdensome. |
Не бедность притупила ум Мерседес; не потому, что она была малодушна, тяготила ее эта бедность. |
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
These things must be done quickly, before the spirit departs. |
Такие вещи следует проделывать быстро, пока дух не покинул тело. |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
Help this lass Merrily, your good and loving servant, repossess it in Your holy name and the glory of God from whatever dark hangs around it. |
Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей. |
It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage. |
Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови. |
Well, actually, the leverage was just a fortunate byproduct of my community spirit. |
Ну, вообще-то всё так удачно сложилось из-за моего духа общности. |
His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit. |
Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором... |
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony. |
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства. |
Holy Joe Longfoot, mate of the Black Albatross! |
Святой Джо Лонгфут, помощник Черного Альбатроса! |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака! |
|
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God. |
Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога. |
Sophia, with all the gentleness which a woman can have, had all the spirit which she ought to have. |
При всей кротости, свойственной женщине, Софья обладала также отвагой, подобающей прекрасному полу. |
Excavating the holy city is a privilege. |
Раскапывать Святой Город - привилегия. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual. |
Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного. |
If by holy smokes, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure ... |
Если под этим ты понимаешь тривиальное повторение чепухи, накорябанной на стенах любого мужского туалета в Мичиганском Технологическом, то конечно. |
Because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. |
Ибо любовь Божия излилась в наши сердца Духом Святым, данным нам. |
Strangers carried me to mountaintops to see holy men. |
Незнакомцы отнесли меня в горы встретиться с праведниками. |
The American president of Abuddin has waged a holy war against Islam. |
Американский президент Абуддина начал священную войну против ислама. |
From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds |
Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории |
For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power. |
Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы. |
Welcome to the Holy Grail of P.I. work. |
А вот и Святой Грааль частных детективов. |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony... |
Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака... |
It's an evil spirit, Captain. |
Это злой дух, капитан. |
'Religion is a matter of rational reasoning. Whoeverdoes not believe in the existence of the Holy Trinity ..! |
Религия есть умственное воззрение... Кто не верит в существование святой троицы... |
And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. |
И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков. |
Therefore I took her away from her mother,the arrogant creature She would have our Temple reduced to ashes and destroy the holy writ o fwisdom! |
Поэтому, я забрал её от высокомерной матери, и тем самым навлек её гнев на наш Храм. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
Мы тоже... он уже всех достал в участке. |
|
Since I'm unable to feed my spirit, my powers are becoming weaker. |
мои силы ослабевают. |
Совершенен только великий дух. |
|
There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them. |
Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще. |
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp. |
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип. |
The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes. |
Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития. |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
Сумрачного странника не убить. |
|
Come and see the Wee Wonder - the Spirit of the Cornfield. |
Приходите смотреть на маленькое чудо - Дух кукурузных полей. |
Unusually for a member of the Cambridge faculty of the day, he refused to take holy orders in the Church of England. |
Необычно для члена Кембриджского факультета того времени, он отказался принять священный сан в Англиканской церкви. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task. |
В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи. |
From 1916 to 1919, Gill played college baseball for Holy Cross, where he was coached by baseball hall of famer Jesse Burkett. |
С 1916 по 1919 год Гилл играл в бейсбол Колледжа Святого Креста, где его тренировал бейсбольный Зал славы Джесси Буркетт. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
Also in 2015, the High Holy Days Reform Jewish prayer book Mishkan HaNefesh was released; it is intended as a companion to Mishkan T'filah. |
Также в 2015 году был выпущен еврейский молитвенник высокие святые дни Мишкан Ханефеш; он предназначен в качестве компаньона Мишкан Т'Фила. |
In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist. |
В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины. |
They not only read but worshipped these compositions like holy scriptures. |
Они не только читали, но и поклонялись этим сочинениям, как священному писанию. |
According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. |
Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа. |
Despite its name, the Pontifical Ecclesiastical Academy is not one of the ten Pontifical Academies of the Holy See. |
Несмотря на свое название, Папская духовная академия не входит в число десяти папских академий Святого Престола. |
The next Holy Year will occur in 2021, 11 years after the last Holy Year of 2010. |
Следующий священный год наступит в 2021 году, через 11 лет после последнего Священного года 2010 года. |
In 1088, Pope Urban II consecrated the monk Guidmund, who had been an agent of the Holy See, as Bishop of Aversa. |
В 1088 году Папа Урбан II посвятил монаха Гвидмунда, который был агентом Святого Престола, в епископы аверсы. |
However, the term was not popularized until the coming of Symeon of Emesa, who is considered to be a patron saint of holy fools. |
Однако этот термин не был популяризирован до прихода Симеона Эмесского,который считается покровителем юродивых. |
There is however, the possibility that it was just an indication of Charlemagne's status as emperor of the Holy Roman Empire. |
Однако существует вероятность, что это было просто указание на статус Карла Великого как императора Священной Римской Империи. |
Also in the district are Holy Trinity Church in Khoroshyovo, and Terekhovo village. |
Также в районе находятся Свято-Троицкая церковь в Хорошево и село Терехово. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the holy spirit is».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the holy spirit is» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, holy, spirit, is , а также произношение и транскрипцию к «the holy spirit is». Также, к фразе «the holy spirit is» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.