The provisions of the constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the air - в воздухе
over the seas - над морями
while the time away - пока время
the second - второй
in the open - в открытую
in the pipeline - в трубопроводе
the blue - Синий
the in thing - в чем-то
weigh the anchor - взвесить якорь
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
provisions of an agreement - Положения соглашения
provisions of the united n - Положения единого п
provisions of the united states constitution - положения Конституции Соединенных Штатов
the provisions and the spirit - положения и дух
the provisions of those - положения тех,
the provisions of part - положения части
provisions in the new - Положения нового
exclusion of the provisions - исключение из положений
provisions in article 11 - положения статьи 11
creation of provisions - создание резервов
Синонимы к provisions: giving, presentation, donation, supplying, equipping, furnishing, supply, providing, arrangements, benefits
Антонимы к provisions: takings, removals
Значение provisions: the action of providing or supplying something for use.
retain possession of - сохранить владение
be the possession of - быть владением
command of - командование
of good quality - хорошего качества
words of wisdom - мудрые слова
affairs of state - государственные дела
in length of time - в течение времени
a bit of skirt - женщина
all along of - все время
bridge of boats - мост лодок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
the irish constitution - ирландские конституции
violating constitution - нарушение конституции
adopt a constitution - принять конституцию
british constitution - британская конституция
the constitution of the republic of cyprus - Конституция республики кипр
constitution of the republic of costa rica - Конституция Республики Коста-Рика
the constitution and the law - Конституция и закон
article 5 of the constitution - статья 5 Конституции
copies of the constitution - копии конституции
constitution of bahrain - Конституция Бахрейна
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
Opposition and citizen activists called for changes to a number of legal and constitutional provisions affecting elections. |
Оппозиция и гражданские активисты призвали внести изменения в ряд законодательных и конституционных положений, касающихся выборов. |
], in Iceland; several provisions of the constitution appear to give the president some important powers, but other provisions and traditions suggest differently. |
], в Исландии; некоторые положения Конституции, по-видимому, наделяют президента некоторыми важными полномочиями, но другие положения и традиции предполагают иное. |
Both parties referred to relevant provisions of their respective Constitutions as applicable legislation. |
Оба государства сослались на соответствующие положения их конституции в качестве применимого законодательства. |
Under the provisions of the Constitution of the Kyrgyz Republic, the State is not entitled to interfere in the activities of political parties. |
В соответствии с положениями Конституции Кыргызской Республики государство не вправе вмешиваться в деятельность политических партий. |
The Provisions of Oxford were instigated by a group of barons led by Simon de Montfort; these documents are often regarded as England's first written constitution. |
Положения Оксфорда были инициированы группой баронов во главе с Симоном де Монфором; эти документы часто рассматриваются как первая письменная Конституция Англии. |
The Constitution contains no provisions barring non-Muslims from posts in the executive or the legislature. |
Конституционные положения, запрещающие немусульманам работать в системе исполнительной и законодательной власти, отсутствуют. |
Prior to these decisions, other Constitutional provisions were recognized as securing a right of self-defense. |
До принятия этих решений были признаны другие конституционные положения, обеспечивающие право на самооборону. |
He has reportedly been lobbying legislators about a possible constitutional change, or filing a legal challenge to the provision. |
По сообщениям, он лоббировал законодателей о возможном изменении конституции или подал судебный иск против этого положения. |
Further the Supreme Court construed the statutory provision in such a manner that it does not fall foul of articles 14 and 15 of the Constitution of India. |
Кроме того, Верховный суд истолковал это положение таким образом, чтобы оно не противоречило статьям 14 и 15 Конституции Индии. |
Among other provisions, the law made it a felony for two or more people to conspire to deprive anyone of his constitutional rights. |
Помимо прочего, закон предусматривал уголовную ответственность за сговор двух или более лиц с целью лишения кого-либо его конституционных прав. |
This, they claimed, was intervention that violated the constitutional provision separating church and state. |
Они утверждали, что это вмешательство нарушает конституционное положение, разделяющее церковь и государство. |
Many Abkhaz interpreted this as an abolition of their autonomous status, although the 1921 constitution contained a provision for the region's autonomy. |
Многие абхазы истолковывали это как отмену своего автономного статуса, хотя Конституция 1921 года содержала положение об автономии региона. |
The difference between the constitutions of South Korea and the U.S. is shown in many constitution provisions. |
Различие между конституциями Южной Кореи и США проявляется во многих положениях Конституции. |
In 1961, Duvalier began violating the provisions of the 1957 constitution. |
В 1961 году Дювалье начал нарушать положения Конституции 1957 года. |
In November 2016, the Constitutional Court of Uganda ruled that a provision in the Equal Opportunities Commission Act was unconstitutional. |
В ноябре 2016 года Конституционный суд Уганды постановил, что положение закона О Комиссии по равным возможностям является неконституционным. |
Constitutional notions of due process also require provision of counsel in appeals as of right. |
Согласно конституционным понятиям надлежащей процедурой в силу неотъемлемого права предусматривается также помощь адвоката при подаче апелляции. |
In 2019, Austria forbid the privatization of water provision via its constitution. |
В 2019 году Австрия запретила приватизацию водоснабжения через свою конституцию. |
Certain countries raised constitutional difficulties with regard to this provision. |
Представители некоторых стран говорили о том, что это положение порождает конституционные проблемы. |
The courts through precedence and the legislature through lawmaking make constitutional provisions specific. |
Суды посредством прецедентного права и законодательные органы посредством законотворчества конкретизируют конституционные положения. |
In July 2002, Sihanouk expressed concern over the absence of detailed constitutional provisions over the organization and functioning of the Cambodian throne council. |
В июле 2002 года Сианук выразил озабоченность по поводу отсутствия подробных конституционных положений, касающихся организации и функционирования камбоджийского совета престола. |
Then in December 1980, when he unexpectedly announced a return to civilian rule, Haidalla promulgated a new provisional constitution. |
Затем, в декабре 1980 года, когда он неожиданно объявил о возвращении к гражданскому правлению, Хайдалла провозгласил новую временную конституцию. |
The Constitution did not mention any of the provisions of the October Manifesto. |
В Конституции не было упомянуто ни одного из положений Октябрьского манифеста. |
Forty-one state constitutions have a single subject provision but this provision is not in the United States Constitution. |
В конституциях сорока одного штата есть одно предметное положение, но этого положения нет в Конституции Соединенных Штатов. |
The Constitution recognizes traditional leadership and makes provision for the House of Traditional Leaders. |
В Конституции признается традиционный институт вождей и предусмотрено создание палаты традиционных лидеров. |
Although directly applicable, these constitutional provisions are further elaborated in a consistent manner. |
Несмотря на прямую применимость этих конституционных положений, они получили последовательное дальнейшее развитие. |
Положение Конституции о региональной автономии. |
|
This arrangement, which was provisional, was ratified by the Constituent Assembly on 2 July 1993. |
Эта временная договоренность была ратифицирована Учредительным собранием 2 июля 1993 года. |
Most provisions of the constitution can be amended by a two-thirds majority in parliament. |
Большинство положений Конституции может быть изменено большинством в две трети голосов в парламенте. |
In doing so, they went beyond the Constitution's provision for the most voters for the state legislature. |
Поступая таким образом, они выходили за рамки предусмотренного Конституцией положения о большинстве избирателей в законодательном органе штата. |
The Russian Provisional Government was formed and pledged to carry through with holding elections for a Constituent Assembly. |
Было сформировано Временное правительство России, которое обязалось провести выборы в Учредительное собрание. |
These provisions became Article IV, section 54 and Article V, section 30 of the Michigan Constitution. |
Эти положения стали Статьей IV, раздел 54 и статьей V, раздел 30 Конституции штата Мичиган. |
A new Crimean constitution, complying with provisions of the Ukrainian one, was adopted in 1998. |
В 1998 году была принята новая крымская конституция, соответствующая положениям украинской. |
It replaced the 2011 Provisional Constitution of Egypt, adopted following the revolution. |
Он заменил временную конституцию Египта 2011 года, принятую после революции. |
This provision gave the Supreme Court the power to review state court decisions involving the constitutionality of both federal statutes and state statutes. |
Это положение наделяло Верховный суд полномочиями пересматривать решения судов штатов, касающиеся конституционности как федеральных законов, так и законов штатов. |
Other than the above constitutional provisions, the exact details of the presidential impeachment process are left up to Congress. |
За исключением вышеуказанных конституционных положений, точные детали процесса импичмента президента остаются на усмотрение Конгресса. |
Eswatini is an absolute monarchy with constitutional provision and Swazi law and customs. |
Эсватини-это абсолютная монархия с конституционным положением и Свазилендскими законами и обычаями. |
In contrast to other states in the region, the political process largely respects constitutional provisions. |
В отличие от других государств региона, политический процесс в значительной степени опирается на конституционные положения. |
Venustiano Carranza did not move on land reform despite the provisions in the new constitution providing for it. Rather, he returned confiscated estates to their owners. |
Венустиано Карранса не пошел на земельную реформу, несмотря на положения новой конституции, предусматривающие ее. Скорее всего, он вернул конфискованные поместья их владельцам. |
They argued that its provision of death sentences for drug offences contradicted the 1945 Constitution, which guarantees the right to life. |
Они утверждали, что применение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, противоречит Конституции 1945 года, которая гарантирует право на жизнь. |
The U.S. Constitution also has two provisions that apply to all federal offices in general, not just the presidency. |
Конституция США также содержит два положения, которые применяются ко всем федеральным ведомствам в целом, а не только к президентству. |
Over time, the Constitution has been amended, and the interpretation and application of its provisions have changed. |
Со временем в Конституцию были внесены поправки, изменилось толкование и применение ее положений. |
While the constitution was modelled on Belgium's 1831 constitution, the provisions guaranteeing freedom of worship were omitted. |
Хотя Конституция была составлена по образцу Конституции Бельгии 1831 года, положения, гарантирующие свободу вероисповедания, были опущены. |
LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas. |
ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях. |
The right of access to information in Cyprus is guaranteed in constitutional provisions on freedom of expression. |
Право на доступ к информации на Кипре гарантируется конституционными положениями о свободе выражения мнений. |
In June 1866, Nebraska Territory voters narrowly approved a draft constitution; one of its provisions limited voting rights to white males. |
В июне 1866 года избиратели территории Небраска узко одобрили проект конституции; одно из ее положений ограничивало избирательные права белых мужчин. |
The Court holds the power of judicial review, the ability to invalidate a statute for violating a provision of the U.S. Constitution. |
Суд обладает правом судебного пересмотра, возможностью признать закон недействительным за нарушение какого-либо положения Конституции США. |
The Constitution makes provision for the Superior Court. |
В Конституции содержится положение о Верховном суде. |
That provision of the Constitution is made specific by Section 331 of Title 31 of the United States Code. |
Это положение Конституции конкретно закреплено в разделе 331 раздела 31 Кодекса Соединенных Штатов. |
Thus racial discrimination was not only contrary to Qatari beliefs and the provisions of the Constitution, but also contrary to existing legislation. |
Поэтому расовая дискриминация противоречит не только убеждениям катарцев и положениям Конституции, но и существующему законодательству. |
Only if the new draft constitution is upheld in a popular referendum on December 15 will these provisions be annulled. |
Данные положения будут отменены только в том случае, если новый проект конституции не пройдет по результатам народного референдума 15 декабря. |
The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law. |
В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом. |
His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts. |
Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны. |
As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required. |
С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям. |
See also the redbox with is provision of familiarity. |
См. также Общество с положения фамильярности. |
Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions. |
В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании. |
Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage. |
Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища. |
As the reconstitution provisions were abrogated in 1981, the XDR now functions less like credit than previously. |
Поскольку положения о восстановлении были отменены в 1981 году, ШЛУ теперь функционирует менее похоже на кредит, чем раньше. |
China's Real Rights Law contains provisions founded on LVT analysis. |
Закон о реальных правах Китая содержит положения, основанные на анализе LVT. |
There were only different ideas about what constitutes readiness. |
Были только разные представления о том, что такое готовность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the provisions of the constitution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the provisions of the constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, provisions, of, the, constitution , а также произношение и транскрипцию к «the provisions of the constitution». Также, к фразе «the provisions of the constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the provisions of the constitution» Перевод на бенгальский
› «the provisions of the constitution» Перевод на португальский
› «the provisions of the constitution» Перевод на венгерский
› «the provisions of the constitution» Перевод на украинский
› «the provisions of the constitution» Перевод на итальянский
› «the provisions of the constitution» Перевод на хорватский
› «the provisions of the constitution» Перевод на индонезийский
› «the provisions of the constitution» Перевод на французский
› «the provisions of the constitution» Перевод на голландский