The world is filled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
anacondas: the hunt for the blood orchid - Анаконда 2: Охота за проклятой орхидеей
retains the right to receive cash flows from the asset, but - сохраняет за собой право на получение денежных потоков от актива, но
all the members of the united nations - все члены Организации Объединенных Наций по
agreement on the establishment of the international - Соглашение о создании международного
the eastern seaboard of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
is at the top of the list - находится в верхней части списка
calling in the middle of the night - вызов в середине ночи
the main organ of the united - главный орган Организации Объединенных
the magnetic field of the earth - магнитное поле Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
travel world - колесить по всему свету
workers world party - Партия рабочих мира
world cup victory - победа на чемпионате мира
leads the world - ведет мир
world stock market - Мировой фондовый рынок
unequal world - неравный мир
present world - Современный мир
world recognized - признанный во всем мире
real-world test - реальный тест
celebrity world - мировая знаменитость
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
this condition is regarded as met only when the sale is high - это условие считается выполненным только тогда, когда продажи высока
is nil - равна нулю
is tired - устал
is optimal - является оптимальным
is staring - смотрит
is tight - труден
is firm - тверда
is straight - прямой
is crushing - это дробление
is relayed - ретранслируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
filled with gratitude - с благодарностью
that are filled - которые заполнены
filled with material - заполнен материалом
has filled out - заполнил
church filled - церковь заполнена
filled tobacco - заполненный табак
will be automatically filled - будут автоматически заполнены
i filled it out - Я заполнил его
to be filled manually - заполняется вручную
is already filled - уже заполнен
Синонимы к filled: fill to the brim, charge, fill up, top up, make full, cram (into), throng, overfill, squeeze into, pack (into)
Антонимы к filled: empty, empty, take, take up, clean up, free
Значение filled: put someone or something into (a space or container) so that it is completely or almost completely full.
You will be given special questionnaire to be filled up and provided with discount World card that gives right for 15% discount. |
Вам выдадут для заполнения специальную анкету и предоставят дисконтную Мировую карту, дающую право на скидку 15%. |
Потому что в мире много глупых людей. |
|
Daggerfall realized a game world the size of Great Britain, filled with 15,000 towns and a population of 750,000. |
Daggerfall реализовал игровой мир размером с Великобританию, наполненный 15 000 городов и населением в 750 000 человек. |
During World War I, the French army was the first to employ tear gas, using 26 mm grenades filled with ethyl bromoacetate in August 1914. |
Во время Первой мировой войны французская армия первой применила слезоточивый газ, использовав 26-мм гранаты, наполненные этилбромацетатом в августе 1914 года. |
Во время Второй Мировой войны в доме снова появились жильцы. |
|
But for the undefeated best pound-for-pound boxer in the world, the future is filled with uncertainty, with a seven-year prison sentence looming. |
Но для непобеждённого чемпиона мира по боксу будущее наполнено неопределённостью, связанной с семилетним заключением в тюрьме. |
He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited. |
Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено. |
It had then filled me with a sublime ecstasy that gave wings to the soul and allowed it to soar from the obscure world to light and joy. |
Она наполнила меня окрыляющим восторгом, вознесла мою душу из тьмы к свету и радости. |
The world is filled with unlikely friendships. |
Мир заполнен самыми невероятными отношениями. |
The world of my childhood was a wonderful world, filled with wonders, filled with mysteries, things I can no longer see as a grown-up. |
Мир моего детства был прекрасным миром, заполненный чудесами, заполненный тайнами, вещами, которые я не смогу больше видеть, став взрослым. |
We seem to be in a world filled with other objects and other people and yet there is nothing physical. |
Эмалевый орган состоит из наружного эмалевого эпителия, внутреннего эмалевого эпителия, звездчатого ретикулума и промежуточного слоя. |
As the first new nation, it has the world’s longest functioning democracy in a world filled with semi-democratic or non-democratic countries. |
Они — первая из новых наций и дольше всех сохраняют демократический строй в мире, наполненном полудемократическими и недемократическими режимами. |
Soon the medical schools of the universities of Bologna, Ferrara and Sassari all had their own botanical gardens filled with exotic plants from around the world. |
Вскоре медицинские школы университетов Болоньи, Феррары и Сассари обзавелись собственными ботаническими садами, наполненными экзотическими растениями со всего мира. |
The world is filled with rumours. |
Мир полон слухов, монсиньор. |
The world is filled with ordinary people that do nasty things. |
Весь мир наполнен обычными людьми, которые делают гадкие вещи. |
Else we would long ago have wiped out guilt, and the world would not be filled with sad, punished people. |
Иначе бы мы давно уж отмылись от нашей вины и мир не был бы полон удрученных, ущербных людей. |
After the album's release, the band embarked on a successful world tour that was once again filled with incidents. |
После выхода альбома группа отправилась в успешное мировое турне, которое вновь было наполнено инцидентами. |
Ты сказал,что мир наполнен нераскрытыми чудесами. |
|
My night had been filled with the darkest dreams yet, dreams in which the whole world suffered from advanced leprosy. |
Ночь состояла из сплошных кошмаров, в которых весь мир был терзаем проказой в последней стадии. |
Pulitzer strove to make the New York World an entertaining read, and filled his paper with pictures, games and contests that drew in new readers. |
Пулитцер стремился сделать Нью-Йорк Уорлд увлекательным чтением и заполнял свою газету картинками, играми и конкурсами, которые привлекали новых читателей. |
The world was filled with surprise. |
Мир был полон неожиданностей. |
It moves in an unreal world without definite locality or definite creatures and is filled with the marvellous. |
Он движется в нереальном мире без определенной местности или определенных существ и наполнен чудесным. |
The next album, Children of the World, released in September 1976, was filled with Barry's new-found falsetto and Weaver's synthesizer disco licks. |
Следующий альбом, Children of the World, вышедший в сентябре 1976 года, был наполнен новообретенным фальцетом Барри и синтезаторными диско-ликами Уивера. |
As it is told, these students filled up with Godly light and therefore journeyed to the eternal world after their deaths. |
Как сказано, эти ученики наполнились Божественным светом и поэтому после смерти отправились в вечный мир. |
The world's a cesspool... filled with selfish and greedy beasts. |
Всемирная выгребная яма заполненная эгоистичными и жадными животными. |
Watch Tower Society publications claim that the world's other religions have misrepresented God, and filled the world with hatred. |
Публикации Общества Сторожевой Башни утверждают, что другие религии мира искажали Бога и наполняли мир ненавистью. |
In Lair, the world is filled with deadly volcanoes, which devastated the world's natural resources and air. |
В логове мир наполнен смертоносными вулканами, которые опустошили мировые природные ресурсы и воздух. |
Dalia, the world is as filled with temptations as it is with false prophets. |
Далиа, в этом мире лживых пророков никак не меньше, чем искушений. |
Here you will plunge into the magic eastern world filled with the aromas of delicious Turkish coffee and charming national melodies. |
Здесь вы окунетесь в сказочный восточный мир, наполненный ароматами вкуснейшего турецкого кофе и чарующими национальными мелодиями. |
A young salaryman who died in an accident was reborn in another world filled with magic and demons. |
Молодой наемный работник, погибший в результате несчастного случая, возродился в другом мире, наполненном магией и демонами. |
During World War I, German soldiers were said to pass around a leather boot filled with beer, to bring good luck before a battle. |
Во время Первой мировой войны немецкие солдаты, как говорили, передавали по кругу кожаный сапог, наполненный пивом, чтобы принести удачу перед боем. |
His gardens in the land of the Valar, where he dwells with his spouse Estë, are the fairest place in the world and are filled with many spirits. |
Его сады в стране Валар, где он живет со своей супругой Эстой, являются прекраснейшим местом в мире и наполнены многими духами. |
And suddenly the air sparkles all around us like a jewel and the world cracks open in all its loveliness, and we are filled with deep and abiding gratitude for all that we have and all that we are. |
И вдруг воздух вокруг нас засверкает словно драгоценности, и мир раскроется во всей своей красоте, и нас наполнит глубокая и неизменная благодарность за все то, что мы имеем, и то, кем мы стали. |
You climb up, you climb down. You get filled with air like a balloon and float around the world. |
Ты взлетаешь и падаешь, наполняешься воздухом, словно воздушный шар, и паришь над миром. |
Весь этот изменчивый мир наполнен его частицами. |
|
She's really quite a horrible woman, who has houses all over the world filled with expensive goodies. |
Она, действительно, очень богатая женщина, имеет по всему свету особняки, набитые чрезвычайно дорогими вещами. |
Heironeous sees the world as a deadly place, filled with perpetual challenges and trials for those who battle for justice and defend the weak and innocent. |
Он видит мир как смертельно опасное место, наполненное вечными вызовами и испытаниями для тех, кто борется за справедливость и защищает слабых и невинных. |
But the world is filled of people who drink alcohol - and use drugs. |
Но в мире полно людей которые пьют и употребляют наркотики. |
He had been filled with the exultation of the forthcoming struggle, and it had been easy to say, I place the world at your feet. But now Garin was the victor. |
Тогда был восторг наступающей борьбы. Тогда легко было сказать, - брошу к твоим ногам мир... И вот Гарин - победитель. |
It was as s-s-small as this but grew so big. It filled the world... like tremendous music. |
Это было таким маленьким, а потом так разрослось что заполнило мир. |
A 1914 conference was canceled due to World War I. The void was filled by an unofficial conference convened by Women at the Hague. |
Конференция 1914 года была отменена из-за Первой мировой войны.пустота была заполнена неофициальной конференцией, созванной женщинами в Гааге. |
And he was filled with a feeling similar to the one he'd had right before kissing Sarah, like his world had cracked open to reveal a thrilling new possibility. |
Его наполняло чувство, подобное тому которое он испытал прежде, чем поцеловать Сару будто его мир распахнулся чтобы открыть новые захватывающие возможности. |
The world is filled with stupid people, and I get paid a lot to be smart. |
Мир полон глупых людей, а мне платят достаточно, чтобы быть умным. |
I'm a scientist, Jim. I can handle the fact that the world is filled with strange, inexplicable things. |
Я могу смириться с фактом, что мир полон странных, необъяснимых вещей. |
You know, there's a larger world out there... that does not have to be filled with hatred and narrow-mindedness. |
Знаешь, мир гораздо больше, и он вовсе не полон ненависти и узколобости. |
Now, basically, PPA's are watertight closets that can be filled with weapons, supplies, then buried at the bottom of the ocean anywhere in the world. |
Проще говоря, ПРС - это герметичные ящики, которые можно заполнить оружием, припасами, а потом утопить на дне океана в любой точке мира. |
Traditionally, one of the seats assigned to either the Asia-Pacific Group or the African Group is filled by a nation from the Arab world. |
Традиционно одно из мест, отведенных либо Азиатско-Тихоокеанской группе, либо африканской группе, занимает страна из арабского мира. |
Between the world wars, roles in musicals were usually filled by actors who could sing, but Rodgers and Hammerstein chose, conversely, to cast singers who could act. |
В промежутках между мировыми войнами роли в мюзиклах обычно исполняли актеры, умеющие петь,но Роджерс и Хаммерштейн, наоборот, выбрали певцов, способных играть. |
These containers are filled with 60 gallons of our world-famous chardonnay. |
Каждая из них содержит 240 литров нашего всемирноизвестного Шардоне. |
But the world is filled with unpleasant authoritarians. |
Но в мире полно неприятных автократов. |
And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine. |
Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом. |
Так вы раньше никогда не оформляли заявку на ордер? |
|
But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content. |
Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием. |
The jug boiled, she emptied the hot water out of the teapot, spooned loose tea into it and filled it with bubbling water. |
Электрический чайник закипел, Мэгги выплеснула воду из маленького чайника, заварила свежий чай. |
Once it's filled to the brim, it's got to overflow somehow, somewhere |
Как только произошло переполнение... Куда-то ведь избыток уходит? |
Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. |
У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги. |
Этот склад же был забит нелегальными товарами. |
|
The thunder cleared the space inside the dusty, smoke-filled room. |
Гром прочистил емкость пыльной протабаченной комнаты. |
But seeing as this one was filled with people- suspicious. |
Но учитывая, что в этом были люди, выглядит подозрительно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the world is filled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the world is filled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, world, is, filled , а также произношение и транскрипцию к «the world is filled». Также, к фразе «the world is filled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.