This is denied by variorum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this very day - в этот же день
during this adventure - во время этого приключения
this issue will be covered - этот вопрос будет покрыт
this strategic - этот стратегический
federal law restricts this device - Федеральный закон ограничивает это устройство
shed light on this - пролить свет на это
associated with this position - связанная с этим положением
this litigation - этот судебный процесс
pressing this button will - нажатие этой кнопки
bestow this award - даровать эту награду
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
while the getting is good - пока не поздно
man is judged by his deeds, not by his words - судят по делам, а не по словам
the truth is hard to swallow - правда глаза колет
friction is generated - трения генерируется
is startling - поразительно
new version is available - Новая версия доступна
recognition of further losses is discontinued - признание дальнейших убытков прекращается
is being cast - это быть брошенным
is bended - загибают
agreement is entered into - соглашение вступает в силу
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
permission denied - доступ запрещен
be denied - отрицаться
write access denied - Доступ к записи отказано
department of commerce's denied person's list or entity list - Отдел торговли отрицает список или список сущностей человека
were not denied - не было отказано
you denied - вы отрицаете
was denied the right - было отказано в праве
denied that there were - отрицал, что там было
will be denied - будет отказано
denied any connection - отрицает какую-либо связь
Синонимы к denied: counter, rebut, repudiate, gainsay, challenge, oppose, controvert, contradict, contest, poke holes in
Антонимы к denied: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up
Значение denied: state that one refuses to admit the truth or existence of.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
pass by - пройти мимо
by the week - по неделям
distillery by-products - побочные продукты спиртового производства
suicide by hanging - самоубийство через повешение
by the side - со стороны
rule by force - правило силой
by reusing - за счет многократного использования
carriage by rail - железнодорожная перевозка
by hot air - горячим воздухом
those provided by law - предусмотренные законом
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
this is denied by variorum - некоторые отрицают это
variorum plumage - разноцветное оперение
for variorum reasons - по различным соображениям
variorum have assured me - кое-кто меня уверял
variorum sections of the country - многие районы страны
variorum readings - разночтения
at variorum times - неоднократно
variorum edition - издание, содержащее различные варианты одного текста
the variorum and several duties of the manager - разнообразные и многочисленные обязанности заведующего
come across variorum people under variorum names - известный под различными названиями
Синонимы к variorum: variorum edition, abridged, analectic, compendious, synoptic, abrege, adaptation, edition, interpretation, reading
Значение variorum: An edition of a written work showing the notes and readings of a variety of different editors or commentators.
I am as proud of my heritage as your are of yours and I will not be denied the opportunity to express myself according to Ferengi custom. |
Я чту свое наследие, как и вы свое, и никто не может запретить мне вести себя в соответствии с обычаями ференги. |
The king asked his advisers, and after their report he denied to help Columbus. |
Король спросил своих советников, и после их доклада он отказался помочь Колумбу. |
Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb. |
Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь. |
It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business. |
Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций. |
Ваша просьба об отложении выполнения отклоняется. |
|
Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored. |
Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются. |
Moreover, we are not prepared to accept that we are denied an opportunity to discuss the problem. |
Кроме того, мы не готовы согласиться с тем, что нам отказывают в возможности обсуждать эту проблему. |
Фрея отвернулась от меня, потому что я лишила ее одной из основных потребностей... |
|
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
In 1994 the author was denied leave to appeal to the Privy Council. |
В 1994 году автору было отказано в праве подать апелляцию в Тайный совет. |
The importance of the Chairman's and the Monitoring Team's visits to States cannot be denied. |
Нельзя отрицать важное значение посещений государств-членов председателем и Группой по наблюдению. |
British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement. |
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям. |
The move was widely seen as an attempt to sideline Varoufakis, although of course the administration denied this and insisted that Varoufakis would remain in command. |
Это было повсеместно расценено как попытка оттеснить Варуфакиса, хотя, конечно, администрация это отрицала и заявляла, что Варуфакис останется в команде. |
Both he and government officials have vehemently denied the charge and it has not led to an investigation, but it's still out there for Macron's enemies to use. |
Он и другие правительственные чиновники решительно отрицают эти обвинения, и расследование против него пока не ведется, однако при желании враги Макрона смогут найти на него компрометирующую информацию. |
Denied their usual food-supply, weakened by hunger, they fell upon and devoured one another. |
Изголодавшись, ослабев от голода, они стали пожирать друг друга. |
The vote must be given to them but it must be denied to most of their former owners. |
Им-де следует дать право голоса, а большинству их бывших хозяев в этом праве отказать. |
It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery. |
Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство. |
SERN's publicly denied it. |
В СЕРН это официально опровергли. |
Tolstoy did not carry his thought through to the end when he denied the role of initiators to Napoleon, to rulers, to generals. |
Толстой не довел своей мысли до конца, когда отрицал роль зачинателей за Наполеоном, правителями, полководцами. |
Things that had been denied to us as a democracy were open to us now. |
Нам стало доступно все, в чем было отказано, пока мы оставались демократическим государством. |
On the other hand, here was certainly a type of affection which carried with it values which could not be denied or belittled. |
С другой стороны, в его отношениях с Беренис было бесспорно много такого, что нельзя ни зачеркнуть, ни преуменьшить. |
Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено. |
|
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security. |
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности. |
They believe the bank weak with a woman at its head, akin to how my father denied me a place in its management. |
Они думают, что банк слабеет с женщиной у власти, так же как и мой отец думал, что мне нет места в управлении банком. |
Этому человеку нельзя было отказать в ораторском мастерстве. |
|
The petition for a writ of certiorari is denied. |
Ходатайство о приказе о возращении дела отклонено. |
So you think she had something to do with the warrant being denied? |
Думаешь, что она подергала за ниточки, чтобы вам отказали в дачи ордера? |
Your grandparents weren't pleased, but... they had already denied him once, so... |
Твои дед с бабушкой были не очень рады... но они уже раз ему отказали, так что... |
He would not need to explain that superiority - that's just it, superiority as superiority - automatically denied to those who asked for explanations. |
Ему не надо доказывать своё превосходство - всё это именно так, превосходство как превосходство, его автоматически лишается тот, кто потребует объяснений. |
In 2004, a former participant in the UK told reporters that the program had gravely worsened his physical condition, and that he had been denied medical treatment. |
В 2004 году один из бывших участников программы в Великобритании заявил журналистам, что программа серьезно ухудшила его физическое состояние и что ему было отказано в медицинской помощи. |
At the joint news conference, when asked directly about the subject, Putin denied that he had any kompromat on Trump. |
На совместной пресс-конференции, когда Путина прямо спросили на эту тему, он отрицал, что у него есть какие-либо компроматы на Трампа. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
Palace sources denied that any breach in etiquette had occurred. |
Дворцовые источники отрицали, что имело место какое-либо нарушение этикета. |
Mercury and his inner circle of colleagues and friends continually denied the stories. |
Меркьюри и его ближний круг коллег и друзей постоянно отрицали эти истории. |
Historically, there has never been a sitting senator appointed to cabinet position who was denied that post during the confirmation process. |
Исторически сложилось так, что ни один действующий сенатор, назначенный на должность в кабинете министров, не был лишен этой должности в ходе процесса утверждения. |
This led to speculation New Coke formula had been a marketing ploy to stimulate sales of original Coca-Cola, which the company has denied. |
Это привело к предположению, что новая формула Кока-Колы была маркетинговой уловкой для стимулирования продаж оригинальной Coca-Cola, которую компания отрицала. |
Government sources accused Field of fabricating the anecdote as a part of a leadership plot, an allegation he furiously denied. |
Правительственные источники обвинили Филда в фабрикации анекдота как части заговора руководства, обвинение, которое он яростно отрицал. |
Duterte's camp denied this association. |
Лагерь Duterte опровергло эту ассоциацию. |
Weiner initially denied that he had sent a 21-year-old female college student the link to the photograph, but later admitted to inappropriate online relationships. |
Вайнер сначала отрицал, что отправил ссылку на фотографию 21-летней студентке колледжа, но позже признался в неподобающих онлайн-отношениях. |
Perseval, who lives today in Thailand, denied any links with the abduction. |
Персеваль, который сегодня живет в Таиланде, отрицает какую-либо связь с похищением. |
According to the report, Trump and his family committed tax fraud, which a lawyer for Trump denied. |
Согласно докладу, Трамп и его семья совершили налоговые махинации, которые адвокат Трампа отрицал. |
He was denied his prize money because of the French Revolution. |
Он был лишен призовых денег из-за Французской революции. |
It seems, however, that this point is not explicitly denied by the ensemble interpretation. |
Однако, по-видимому, ансамблевая интерпретация не отрицает этого явно. |
Pro-Texas-annexation southern Democratic delegates denied their anti-annexation leader Martin Van Buren the nomination at their party's convention in May 1844. |
Южные демократические делегаты, выступающие за аннексию Техаса, на съезде своей партии в мае 1844 года отвергли кандидатуру своего лидера Мартина Ван Бюрена, выступающего против аннексии. |
Elias had denied that he had possessed the dossier before the election. |
Элиас отрицал, что досье было у него до выборов. |
Criticism has been leveled at the aid agencies, who denied the problem during the 1990s while millions of tube wells were sunk. |
Критика была направлена в адрес агентств по оказанию помощи, которые отрицали эту проблему в 1990-е годы, когда были затоплены миллионы трубчатых скважин. |
Dan Johnston, a Volvo spokesman, denied that the company's vehicles were any less safe than the institute's top-rated vehicles, adding that. |
Дэн Джонстон, представитель Volvo, отрицал, что транспортные средства компании были менее безопасны, чем самые популярные автомобили института, добавив, что. |
McDonald's denied that these changes had anything to do with the film. |
В mcdonald's отрицали, что эти изменения имели какое-либо отношение к фильму. |
The White House and Trump denied the allegation. |
Белый дом и Трамп опровергли это утверждение. |
Тогда Харальд попытался покинуть свой пост, но ему было отказано в этом. |
|
ECB President Mario Draghi has however denied any intent to engage in competitive devaluation. |
Однако президент ЕЦБ Марио Драги отрицает любое намерение участвовать в конкурентной девальвации. |
He openly criticised those who denied the events that he had witnessed and the ideology to which he had subscribed. |
Он открыто критиковал тех, кто отрицал события, свидетелем которых он был, и идеологию, которую он поддерживал. |
However Evans later denied the claims stating he was misquoted. |
Однако позже Эванс опроверг эти утверждения, заявив, что он был неправильно процитирован. |
The effects of the sanctions are usually denied in the Iranian press. |
Последствия санкций обычно отрицаются в иранской прессе. |
The Israeli government denied involvement. |
Израильское правительство отрицало свою причастность. |
Who was DYK to have space on the main page, when it was denied to GA? |
Кто был Дайк, чтобы иметь место на главной странице, когда это было отказано га? |
In his trial he was again denied the right to testify and was sentenced to ninety days in jail and a fine of $100. |
В ходе судебного разбирательства ему вновь было отказано в праве давать показания, и он был приговорен к девяноста дням тюремного заключения и штрафу в размере 100 долларов. |
A local land owner, after being denied her hand in marriage, had attempted to carve love-runes. |
Местный землевладелец, получив отказ в ее замужестве, попытался вырезать любовные руны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this is denied by variorum».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this is denied by variorum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, is, denied, by, variorum , а также произношение и транскрипцию к «this is denied by variorum». Также, к фразе «this is denied by variorum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.