Thought it prudent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thought it prudent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счел благоразумным
Translate

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it treats - он лечит

  • follow it - следовать

  • experience it - испытать его

  • age it - возраст его

  • wire it - коммутация,

  • dressed it - одет его

  • it cracks - это трещины

  • next it - следующий него

  • it products - это продукты

  • hey it - эй это

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- prudent [adjective]

adjective: расчетливый, благоразумный, осторожный, предусмотрительный, бережливый

  • reasonably prudent person - достаточно благоразумный человек

  • prudent liquidity risk - Риск ликвидности благоразумного

  • very prudent - очень благоразумно

  • prudent stewardship - благоразумно управление

  • prudent attitude - благоразумно отношение

  • prudent business - благоразумно бизнес

  • prudent strategy - благоразумная стратегия

  • prudent macroeconomic policies - разумная макроэкономическая политика

  • it is prudent - это разумно

  • cautious and prudent - осторожный и осмотрительный

  • Синонимы к prudent: well judged, advisable, shrewd, sagacious, politic, sensible, well-advised, judicious, wise, sage

    Антонимы к prudent: unwise, imprudent, unreasonable, foolish

    Значение prudent: acting with or showing care and thought for the future.



Alas! they should have thought, they ought to have been more prudent, they should have remembered to stop the motor-car somehow before playing any pranks of that sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы! Прежде чем на него набрасываться, им надо было проявить благоразумие и сначала каким-то образом заставить его остановиться.

And I thought it prudent to save you from any potential embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, будет благоразумно спасти вас от дальнейшего позора.

I thought it prudent to wait until after the review was completed to prevent any untoward suggestion that we might be in kahootz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я счел благоразумным подождать, пока обзор не будет завершен, чтобы предотвратить любые неблагоприятные предположения о том, что мы могли бы быть в кахутце.

I thought it would be prudent to maximize their efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, будет разумно довести их эффективность до максимума.

That Calvin could support a right of resistance in theory did not mean that he thought such resistance prudent in all circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Кальвин теоретически мог поддержать право на сопротивление, вовсе не означало, что он считал такое сопротивление разумным при любых обстоятельствах.

As you're the last royal in the castle, I thought it prudent to let you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как последний королевский представитель в замке, полагаю, это было разумно, сказать вам.

I deemed my duty done and thought it prudent to return to await further orders sir

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я решил, что мой долг выполнен И счел разумным вернуться, чтобы ждать новых приказаний.

Well, things were going slowly... and Lance thought it would be prudent... to hire his own investigator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, расследование продвигалось медленно... и Лэнс подумал, что будет разумно... нанять своего собственного сыщика.

Harriet had business at Ford's.—Emma thought it most prudent to go with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарриет что-то нужно было у Форда, и Эмма почла благоразумным отправиться с нею.

I thought it prudent to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, будет разумно провести ночь здесь.

Well, given the presence of nitrous, I thought it prudent to look for recent dental work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с учетом присутствия закиси, я решил, что будет нелишним проверить, лечила ли она зубы недавно.

He doubted that the Committee was in a position to determine who was right, and thought it would therefore be more prudent to keep the current wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает сомнение, что Комитет сможет определять, кто прав, и высказывает мнение, что было бы благоразумно сохранить действующую формулировку.

I thought it prudent to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что благоразумно будет разобраться.

Thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. So Levin thought about his wife as he talked to her that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрыл от премудрых и открыл детям и неразумным. - Так думал Левин про свою жену, разговаривая с ней в этот вечер.

Nishikaichi informed Harada of the attack on Pearl Harbor, a revelation Harada thought prudent not to share with the non-Japanese natives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисикаити сообщил Хараде о нападении на Перл-Харбор-откровение, которым Харада счел благоразумным не делиться с неяпонскими туземцами.

We thought it was only prudent after what happened three years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что это будет благоразумно, после того что случилось 3 года назад.

I just thought the tears I'd be crying would be tears of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только думал, что слезы, пролитые мной в этот день, будут слезами радости.

So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лишь несколько лет назад я понял: всё, что, как мне казалось, я знал о нищете, — неверно.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

She thought he was writing a lad's heroic adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для моей дочери — о героическом приключении парней.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

My parting thought for today is: actually, statistics is the science of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя мысль на прощание: статистика — это наука о нас.

The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин.

So I thought, why not make it be the order in which you create them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал: а почему бы не давать имена по мере ввода данных.

But when I learned about the dangers of rejection or attack, I thought, it's time to change this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я узнала об опасности отторжения и агрессии, я решила, что настало время это изменить.

Thought about what else I needed to say and forced myself to use the present tense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумал о том, каким будет мой следующий вопрос, и заставил себя использовать настоящее время.

He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли.

I thought he'd given up conspiracy for slave trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал, что он покончил с конспирацией и торгует рабами.

I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать.

I thought you said it was a potent brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы дадите мне более сильное средство.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

West thought they were proof of the mole's existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вест думал, что они помогут доказать наличие крота.

Above the roar of the waterfall Rincewind thought he could make out the splash of oars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинду показалось, что сквозь шум водопада доносится плеск весел.

Later that night I was with Kyle and I never thought about the seance again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже той ночью я была с Кайлом и я никогда не думала о сеансе снова.

Now, it seems the enemies of those men thought they could attack them through him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И враги этих могущественнейших людей решили, что смогут нанести удар по ним через этого человека.

They thought they would be able to get in and at last remedy the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надеялись, что он легко проникнет в храм и наконец все исправит.

I also thought your message to the board was very clever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым.

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

And I thought a change of scenery might improve your mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение.

Last time I thought I tore something from tensing my muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения.

His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли.

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

The longing of her heart resolved her, and she thought she would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудержимое желание придало ей решимости, и она подумала, что поцелует его.

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

I thought I could trust you to behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, на тебя можно положиться.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.

I thought you were going to ask me to chase him down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице.

I thought you weren't coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что ты не зайдешь.

This is not how I thought today would go at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем не так представляла сегодняшний день.

I never thought about it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом никогда не задумывался, так как Вы.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер хорошо продуман. Но это ничего по сравнению с внешним видом.

You can't stand the thought of being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь принять идею остаться одному.

Last year, India – once thought to be the most difficult place to stop polio – was declared polio-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита.

And that's what you did, thought Scarlett with inward rage, and if it hadn't been for my hands

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведь ты и кинулся, - в бешенстве подумала Скарлетт. - Если бы не мои руки...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought it prudent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought it prudent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, it, prudent , а также произношение и транскрипцию к «thought it prudent». Также, к фразе «thought it prudent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information