Throughout all its history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
throughout production chain - по всей производственной цепочке
throughout the area - по всей области
throughout a lifetime - в течение всей жизни
released throughout - выпущен в течение
touches throughout - штрихи по всей
state throughout the world - состояние по всему миру
throughout the process - в течение всего процесса
throughout the period - в течение всего периода
throughout the hotel - На всей территории отеля
throughout this week - в течение этой недели
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
in all - в целом
above all other considerations - выше всех других соображений
all-hands evolution - аврал
all my loving - вся моя любовь
capture all the action - захватить все действия
provide all engineering - предоставить всю инженерию
i think we all agree that - я думаю, что мы все согласны с тем, что
all i want - все что я хочу
all skin tones - все тона кожи
exhausted all possibilities - Исчерпав все возможности
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
on its request - по его просьбе
keep its core - держать его ядро
dipping its toe - погружая его носком
given its limited - Ввиду ограниченности
takes its toll - берет свое
its effect - его влияние
has reached its end - достиг своей цели
reaching its limits - достигает своих пределов
impact of its operations - влияние его деятельности
from its spirit - от его духа
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
cape cod museum of natural history - Музей естественной истории Cape Cod
trade history - История торговли
reliable history - надежная история
government history - История правительства
right side of history - правая сторона истории
a brief overview of the history - поверхностный обзор краткой истории
view the saved history - просмотреть сохраненную историю
on its history - по своей истории
recount the history - пересказывать историю
looking at history - глядя на историю
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
We've had various names for post-traumatic stress throughout the history of war: homesickness, soldier's heart, shell shock, thousand-yard stare, for instance. |
В течение истории войн у нас появилось множество синонимов ПТСР: тоска по родине, синдром сердца солдата, контузия, взгляд на две тысячи ярдов. |
Она то и дело всплывает в истории. |
|
The great speakers throughout history were not joke tellers. |
Никто из великих ораторов в истории не был шутником. |
The kind of moment that defines a president throughout history. |
Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории. |
Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag. |
на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов. |
But we shouldn't forget that throughout the history of our language, it has always been teachers or people involved in the early learning of language who promoted spelling reforms, who realized that in our spelling there was often an obstacle to the transmission of knowledge. |
Но нам не следует забывать, что за всю историю языка всегда существовали учителя или люди, имеющие отношение к истокам изучения языка, которые предлагали реформы в орфографии, которые осознавали, что в ней довольно часто встречаются обстоятельства, мешающие распространению знаний. |
Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion. |
На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии. |
The size of the House of Lords has varied greatly throughout its history. |
Размеры Палаты лордов сильно варьировались на протяжении всей ее истории. |
Womehave been the focal point for artists throughout history. |
Женщина была центральной фигурой для художников на протяжении всей истории. |
And a popular means of escape throughout history for cowards... |
И популярный способ избежать ответственности среди трусов... |
Each book contained 30 tales from America and around the world, including classics by various famous authors throughout history. |
Каждая книга содержала 30 сказок из Америки и со всего мира, включая классику различных известных авторов на протяжении всей истории. |
Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. |
Сэвидж хранил в тайне свои передвижения долгие годы, но профессор Альдус Бордман - ведущий мировой эксперт. |
Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work. |
На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы. |
Throughout history, many alliances have acted as transmission belts of war rather than as firebreaks for war. |
На протяжении истории многие альянсы играли роль фитилей, ведущих к военному возгоранию, а не противопожарных просек, защищающих от пламени войны. |
But then, I am immortal. And I have seen the same souls inhabit different beings throughout history. |
Но, поскольку я бессмертна... я видела, как одни и те же души проживают разные жизни на протяжении истории. |
You and your band of rogues have run rampant throughout history. |
Ты и твоя банда жуликов очень разгулялись по всей истории. |
Throughout the book he plays devil's advocate while questioning many truisms he perceives as being commonly accepted about Irish history. |
На протяжении всей книги он играет роль адвоката дьявола, подвергая сомнению многие трюизмы, которые он воспринимает как общепринятые в ирландской истории. |
the reason betrayal is such a predominant theme throughout history is really quite simple. |
Причина предательства, так интересующая историю на самом деле проста |
Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment. |
На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде. |
We can diagram the continental shift and show how mountain ranges form and show how the shape of the Earth has changed throughout history. |
Мы можем сделать диаграмму континентального сдвига и показать, как возникали горы и показать как форма земли изменилась за всю её историю. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Throughout its history, Cascara has only ever been a navigational hazard. |
За свою историю Каскара представляла опасность только в плане навигации. |
Exactly. The documents that made the Knights so powerful. The documents that have been the object of countless Grail quests throughout history. |
— Да, верно. Именно эти документы сделали рыцарей такими могущественными. Документы, ставшие предметом бесчисленных поисков и спекуляций на тему Грааля. |
This romantic sentiment is of course expressed by warriors throughout history, though it may run counter to the art of war itself. |
Это романтическое чувство, конечно, выражается воинами на протяжении всей истории, хотя оно может идти вразрез с самим искусством войны. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
And though you will never again be reborn, your name will echo throughout history. |
И хотя ты никогда не возродишься Твое имя отразиться на всей истории, как... |
Varicose veins have been described throughout history and have been treated with surgery since at least A.D. 400. |
Варикозное расширение вен было описано на протяжении всей истории и лечилось хирургическим путем, по крайней мере, С 400 года нашей эры. |
Other alien races had tried throughout history to conquer or destroy them, and all had failed. |
Инопланетяне на протяжении всей истории пытались завоевать и покорить их, но всегда терпели неудачу. |
The indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast feature killer whales throughout their art, history, spirituality and religion. |
Коренные народы Северо-Западного побережья Тихого океана имеют дело с косатками на протяжении всего своего искусства, истории, духовности и религии. |
Throughout history social engineers have refined techniques designed to control large populations. |
На протяжении истории социальные инженеры усовершенствовали методы, разработанные для управления населением. |
History shows that Russian domination of the Black Sea inevitably leads to pressures throughout the eastern Mediterranean. |
Как показывает история, господство России в Черном море неизбежно ведет к росту напряженности на востоке Средиземного моря. |
Welcome to the Jerusalem Heritage Center, a center dedicated to celebrating the great patrimony of Jerusalem as capital of the world throughout history. |
Добро пожаловать в Центр Наследия Иерусалима, посвященный памяти великого наследия Иерусалима, как исторической столице мира. |
Together they stole, and stole big, throughout the history of the country. |
На протяжении всей истории страны они воровали, и воровали по-крупному. |
It is a set of 22 common traits that he said were shared by many heroes in various cultures, myths, and religions throughout history and around the world. |
Это набор из 22 общих черт, которые, по его словам, были общими для многих героев в различных культурах, мифах и религиях на протяжении всей истории и во всем мире. |
The capital has been moved several times throughout history, and Tehran is the 32nd national capital of Iran. |
Столица была перенесена несколько раз на протяжении всей истории, и Тегеран является 32-й национальной столицей Ирана. |
Although the terms are relatively new, social entrepreneurs and social entrepreneurship may be found throughout history. |
Хотя эти термины являются относительно новыми, социальные предприниматели и социальное предпринимательство можно встретить на протяжении всей истории. |
Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history. |
Пифагор, твои теоремы и треугольники должны надоедать миллионам детей на протяжении всей истории. |
Throughout history, you Thals have always been known as one of the most peace-loving peoples in the galaxy. |
На протяжение всей истории, вы, Талы, всегда были известны, как один из самых миролюбивых народов в галактике. |
Throughout history, I have aligned myself with or destroyed those humans in power, hoping to make a dent in mankind's race to oblivion. |
На протяжении истории я подчинил себе или уничтожил людей, облеченных властью, надежде пробить брешь в гонке человечества в небытие. |
Or they know the truth and are threatened by it. Many groups throughout history have sought to destroy the Grail. |
— Или же знают всю правду, и в этом для них кроется угроза. Уже не раз находились люди или группы людей, желавшие найти и уничтожить Грааль. |
Halloween tradition is based on legends throughout history that indicate a real increase in spiritual activity on that night and I thought we could use the occasion to draw them into the open. |
По древним легендам в эту ночь духи активизируются и я решил попробовать воспользоваться обстоятельством для того, что бы в ходе совершения ритуала из выявить. |
OSHA has developed several training, compliance assistance, and health and safety recognition programs throughout its history. |
OSHA разработала несколько программ обучения, помощи в соблюдении требований и признания здоровья и безопасности на протяжении всей своей истории. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
From the beginning of mankind and throughout the world's history, there have been clearly defined rituals of manhood. |
На протяжении всей истории человечества... есть определенные ритуалы мужественнсти. |
Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history. |
Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории. |
Countless invading armies have done the same throughout history. |
Бесчисленные войны на протяжении всей истории приводили к тем же результатам. |
Such tests have occurred throughout American history, but particularly in the 20th century. |
Подобные испытания происходили на протяжении всей американской истории, но особенно в XX веке. |
The Illuminati are well documented throughout history. |
Существование братства Иллюминати подтверждено множеством документов. |
The Israeli representative cannot understand that Israel is an occupying Power like any other colonial Power throughout history. |
Израильский представитель не может понять того, что Израиль является оккупирующей державой, подобно всем другим известным истории колониальным державам. |
Tiveden is a long and wide densely forested rocky ridge in Sweden, throughout history notorious for its wilderness and dangers; historically a hiding place for outlaws. |
Тиведен-это длинный и широкий густо поросший лесом Скалистый хребет в Швеции, на протяжении всей истории печально известный своей дикой природой и опасностями; исторически это место укрытия для преступников. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy. |
Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза. |
They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions. |
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити. |
History, as they say, was repeating itself. |
Как говорится, история повторилась. |
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Throughout his official career he had devoted his leisure to study. |
На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout all its history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout all its history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, all, its, history , а также произношение и транскрипцию к «throughout all its history». Также, к фразе «throughout all its history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.