Throughout the territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the territory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на всей территории
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- territory [noun]

noun: территория, область, земля, сфера, половина поля


throughout its territory, over all its territory, over all of its territory


The Soviets retained troops throughout these territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы удерживали войска на всей этой территории.

Urban development is concentrated on the Kowloon Peninsula, Hong Kong Island, and in new towns throughout the New Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городское развитие сосредоточено на полуострове Коулун, острове Гонконг и в новых городах по всей новой территории.

Throughout his time in Congress, he voted against bills which would restrict slavery in the territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего своего пребывания в Конгрессе он голосовал против законопроектов, ограничивающих рабство на территориях.

Many of the same policies of violence were used here against the indigenous population as the United States had done throughout its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех же самых методов насилия применялись здесь против коренного населения, что и Соединенные Штаты на всей своей территории.

On or around 11 October, some of those arms were transferred to Kibabi for further distribution to various village areas, continuing throughout Masisi territory until 15 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 11 октября часть этого оружия была доставлена в Кибаби, откуда оно было развезено по деревням, и эта операция продолжалась на территории Масиси до 15 октября.

Unit lights had appeared throughout the territory Cassius had occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, занятая Кассием, теперь освещалась его машинами.

Beginning in the mid-1880s, Leopold first decreed that the state asserted rights of proprietorship over all vacant lands throughout the Congo territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины 1880-х годов, Леопольд впервые издал декрет, согласно которому государство утверждало права собственности на все свободные земли на всей территории Конго.

Let it be known throughout the three territories that whoever brings me the Seeker will be rewarded beyond imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда пусть узнают все на всех трёх территориях, что тот, кто доставит мне Искателя, будет вознагражден сверх всякой меры.

Territorial units were raised throughout Ukraine’s twenty-four oblasts, including Donetsk and Luhansk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территориальные формирования создавались во всех 24 областях Украины, в том числе, в Донецкой и Луганской областях.

Throughout U.S. history, non-citizens have been allowed to vote in 40 U.S. states and territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории США негражданам разрешалось голосовать в 40 штатах и территориях США.

They are available in many post offices throughout the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны.

There was then an extraordinary flowering of the Gothic style that resulted in numerous instances being built throughout the entire territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время был необычайный расцвет готического стиля, который привел к тому, что многочисленные экземпляры были построены по всей территории.

Facilities for children include 37 kindergartens throughout the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитание детей в 37 детских садах, разбросанных по всей территории Туниса.

Territorial disputes have occurred throughout history, over lands around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территориальные споры происходили на протяжении всей истории, на землях по всему миру.

Native languages, such as Ngäbere, are spoken throughout the country, mostly in their native territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На родных языках, таких как Нгебере, говорят по всей стране, в основном на их родных территориях.

The British Empire expanded to include India, large parts of Africa and many other territories throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская Империя расширилась, включив в себя Индию, большую часть Африки и многие другие территории по всему миру.

The tower at the Palace of Palenque is just one of many celestial observatories built throughout the ancient Maya territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РАССКАЗЧИК: башня во Дворце Паленке только один из многих астрономических обсерваторий построена всюду по древнему территория майя.

His ascendancy did not immediately extend throughout Brazil's territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его власть не сразу распространилась на территории Бразилии.

Throughout the breeding season, in prime habitat, territories are held by mated pairs and single males looking for a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего сезона размножения, в первичных местах обитания, территории удерживаются спаривающимися парами и одинокими самцами, ищущими партнера.

Justinian's legislation in the mid-6th century regarding clergy throughout his territories in the East and the West mentioned men and women as deacons in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Юстиниана середины VI века, касающемся духовенства на всей его территории на Востоке и Западе, мужчины и женщины упоминались как диаконы параллельно.

Typically, great horned owls are highly sedentary, often capable of utilizing a single territory throughout their mature lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, большие рогатые совы ведут очень оседлый образ жизни, часто способны использовать одну территорию на протяжении всей своей зрелой жизни.

Throughout this period, the federal army, the JNA, and the local Territorial Defense Forces continued to be led by Federal authorities controlled by Milošević.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода федеральную армию, юна и местные силы территориальной обороны продолжали возглавлять федеральные власти, контролируемые Милошевичем.

However, many examples of European and Lingnan architecture are still found throughout the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие примеры европейской и Лингнанской архитектуры все еще встречаются на всей территории страны.

I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи.

These mines inflicted heavy casualties and slowed, or even repelled, drives into German-held territory throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мины наносили тяжелые потери и замедляли или даже отбивали атаки на удерживаемую немцами территорию на протяжении всей войны.

It is in that context that we plan to plant 1 million trees throughout our national territory by the end of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы планируем до конца этого года посадить на территории нашей страны 1 миллион деревьев.

Odoacer never returned any territory or real power, but he did issue coins in the name of Julius Nepos throughout Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одоакр никогда не возвращал ни территории, ни реальной власти, но он действительно выпускал монеты от имени Юлия Непота по всей Италии.

In Zadar and generally throughout Dalmatia, the Austrian policy had the objective to reduce the possibility of any future territorial claim by the Kingdom of Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Задаре и вообще по всей Далмации австрийская политика преследовала цель уменьшить возможность любых будущих территориальных притязаний со стороны Королевства Италии.

From 1863 to 1935, National Bank Notes were issued by banks throughout the country and in US territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1863 по 1935 год банкноты Национального банка выпускались банками по всей стране и на территории США.

The Burgundian territories were generally loyal to Charles throughout his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бургундские территории были в целом лояльны Карлу на протяжении всего его правления.

The FFM noted that such stakes are extensively used throughout the territories covered by the mandate as construction materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Миссии отметили, что такие столбы широко используются на подпадающих под ее мандат территориях в качестве строительного материала.

Establishing much of the territory Kottke was to explore throughout his career, this release was also one of his most popular, eventually selling over 500,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установив большую часть территории, которую Коттке предстояло исследовать на протяжении всей своей карьеры, этот релиз также был одним из самых популярных, в конечном итоге продав более 500 000 копий.

It must carry on its humanitarian work throughout its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна продолжать свою гуманитарную работу на всей своей территории.

During the emigration phase, the colony continuously travels throughout its territory, consuming any prey it encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время фазы эмиграции колония постоянно путешествует по своей территории, поглощая любую добычу, с которой сталкивается.

The State works for its promotion and its development in all its linguistic varieties in use throughout the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство работает над его популяризацией и развитием во всех его языковых разновидностях, используемых на всей территории страны.

The Government was having difficulty guaranteeing citizens' right to political pluralism throughout the territory of Spain, including the Basque provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сталкивается с трудностями в своих усилиях по гарантированию прав граждан на политический плюрализм на всей территории Испании, включая баскские провинции.

In London, the War Office, hoping to foment unrest throughout the Ottoman Arab territories, encouraged Murray's plan to advance to El Arish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне Военное министерство, надеясь разжечь волнения на всей Османской арабской территории, поощряло план Мюррея по продвижению к Эль-Аришу.

It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует капли мочи, чтобы метить территории в подлеске, в котором она живет.

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

In 2016, these rules will be applicable throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране.

The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

On the first of August Snowden received a document conferring him temporary refuge on the territory of Russia for a period of one year and on that same day he left Sheremetyevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого августа Сноуден получил документ о предоставлении ему временного убежища на территории России сроком на год и в тот же день покинул Шереметьево.

It was abandoned after Hitler invaded Soviet territory, and today the controversial pact is downplayed in contemporary Russian schoolbooks.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакт Молотова-Риббентропа был расторгнут после нападения Гитлера на Советский Союз, а сегодня значение этого противоречивого договора принижается в современных российских школьных учебниках).

Usually this occurred at night, so as to avoid interference from the mounted police of the Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это делалось ночью, чтобы избежать столкновения с местной конной полицией.

In the middle of a squall in the Yukon territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Юконе,во время шторма.

And a big turnout here from all corners of the outer rim territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сколько зрителей сегодня здесь, со всех территорий внешнего пояса!

Obviously, we're not talking William and Kate territory, but you are considered American royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что мы не говорим о территории Уильяма и Кейт, но ты рассматриваешь американский гонорар.

Ike, I think you just crossed into dickhead territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айк, я думаю ты просто забрался на чужую территорию.

There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле.

This intentionally nondescript building houses the hard cables that support Internet service throughout the Southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нарочито невзрачном здании находятся шины, обеспечивающие доступ в Интернет всей юго-западной части города.

The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства.

If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй.

All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

On 22 June 1941, Nazi Germany attacked the Soviet Union and, within weeks, occupied the Baltic territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 1941 года нацистская Германия напала на Советский Союз и в течение нескольких недель оккупировала прибалтийские территории.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

This reformulation of its ambitions, now focusing on a larger territory, created tensions with other local organizations that were structured on a territorial basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта переформулировка его амбиций, теперь сосредоточенная на большей территории, создала напряженность с другими местными организациями, которые были структурированы на территориальной основе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the territory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, territory , а также произношение и транскрипцию к «throughout the territory». Также, к фразе «throughout the territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information