Ties of affection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ties of blood - узы крови
ties and bonds - связи и облигации
beneficial ties - полезные связи
to count the ties - для подсчета связей
, cultural and historical ties - , культурные и исторические связи
strengthens ties - укрепляет связи
their 50 ties - их 50 связей
deepen ties - углубить связи
enhance ties - усиления связей
has close ties with - имеет тесные связи с
Синонимы к ties: cord, string, fastener, fastening, lace, bolo tie, necktie, string tie, bow tie, attachment
Антонимы к ties: untie, break, disconnect, unfasten
Значение ties: a piece of string, cord, or the like used for fastening or tying something.
cathedral basilica of saint francis of assisi - Кафедральная базилика Святого Франциска Ассизского
presidency of the council of ministers - Председательство в Совете министров
risk of conflicts of interest - риск конфликта интересов
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
permanent mission of the republic of korea - Постоянное представительство Республики Корея
prime minister of the kingdom of lesotho - Премьер-министр Королевства Лесото
permanent mission of the union of myanmar - Постоянное представительство Союза Мьянма
minister of foreign affairs of canada - Министр иностранных дел Канады
minister of foreign affairs of norway - Министр иностранных дел Норвегии
hundreds of thousands of dollars - сотни тысяч долларов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: привязанность, любовь, склонность, воздействие, влияние, влечение, болезнь, страдание, стремление, наклонность
feel deep affection for - испытывать глубокую привязанность к
have a tender affection - испытывать нежные чувства
fond affection - любят любовь
special affection - особая любовь
genuine affection - подлинная любовь
have a affection - есть любовь
child affection - ребенок любовь
filial affection - сыновняя любовь
our affection - наша любовь
affection from - любовь от
Синонимы к affection: fondness, attachment, warm feelings, love, friendship, endearment, warmth, caring, devotion, care
Антонимы к affection: animosity, hatred, dislike, enmity, hate, antipathy, ill will
Значение affection: a gentle feeling of fondness or liking.
She had loved her brother with the fondest sisterly affection. She sorrowed sorely; but her sorrow could not stifle that other affection, stronger than the ties of blood. |
Луиза нежно любила брата и была глубоко потрясена его смертью, но эта печаль не могла заглушить другого чувства, более сильного, чем узы крови. |
Our circle will be small but bound close by the ties of affection and mutual misfortune. |
Наш круг будет узок, но крепко связан узами любви и общего горя. |
Multiple journalists have raised serious questions as to the credibility and government ties of individuals making accusations against SCD. |
Многочисленные журналисты поднимали серьезные вопросы относительно доверия и связей с правительством отдельных лиц, выдвигающих обвинения против СКД. |
He smiled cordially and really quite affectionately on Johnson, who in turn, flattered and warmed by the remark, beamed appreciatively. |
И он, добродушно посмеиваясь, посмотрел на Джонсона, а Джонсон весь просиял, довольный и растроганный. |
Activists were reached directly through close social ties between individuals, for instance through friends and family networks. |
Активисты получали доступ непосредственно через тесные социальные связи между отдельными людьми, например через друзей и семейные сети. |
The Scottish engineer for the roof was John Scott Russell who used 4,000 tons of steel with no ties. |
Шотландским инженером для крыши был Джон Скотт Рассел, который использовал 4000 тонн стали без каких-либо связей. |
Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. |
Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
Affection and attention have been shown to affect the degree of a child's finickiness and their acceptance of a more varied diet. |
Было показано, что привязанность и внимание влияют на степень привередливости ребенка и его принятие более разнообразной диеты. |
I should have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection. |
я всегда считал ее сердце неуязвимым для стрел любви. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Transform my reflection, cast into affection lashes, lips and complexion. |
Хочу преобразиться в ту что на странице. |
Many believe that power is so deeply embedded in Putin’s web of informal ties that it is impossible to imagine another individual stepping into his shoes. |
Многие считают, что власть настолько сильно завязана на Путине и его окружении, что другой человек просто не сможет его заменить. |
Q: Trump wants to mend ties with Russia. |
— Трамп хочет исправить связи с Россией. |
For them, the old world of traditional ties and customs is gone, but the new world of modernity remains out of reach. |
Для них отошел в прошлое старый мир традиционных связей и обычаев, но новый мир современности так и остается вне досягаемости. |
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties. |
Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности. |
I renounce the ties of our blood... and my dominion over you as my progeny. |
Я отрекаюсь от уз нашей крови, и от моей власти над тобой, как над потомком. |
She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods. |
Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью. |
Он живо представил себе предмет своего увлечения. |
|
Моя привязанность к гостю растет с каждым днем. |
|
There is in his espousal of memory and affection belonging to another human being something characteristic of his seriousness. |
В том, как он принимал воспоминания и привязанности другого человеческого существа, была свойственная ему серьезность. |
I have mentioned already that from the day of the scene over the medicine a surprising affection had sprung up between the doctor and her. |
Я сказал уже, что между доктором и ею, с самого дня приема лекарства, началась какая-то удивительная симпатия. |
I meant it as a sign of affection. |
Это был всего лишь знак симпатии. |
Они говорят о преданности клубу. |
|
But affection for the club won't pay for the weekend fun. |
Преданность клубу денег на то, чтобы погулять в выходные, не принесет. |
Yes, Pa! cried Caddy, going to him and embracing him affectionately. |
Да, папа? - отозвалась Кедди, подходя к нему и ласково обнимая его. |
А до тех пор я остаюсь любящим тебя. |
|
' Your affectionate Uncle. |
Твой любящий дядя |
Your affectionate uncle, GODWIN LYDGATE. |
Твой любящий дядя, Годвин Лидгейт. |
When he saw that I did not intend to interfere with him his eyes became soft and almost affectionate. |
Теперь он знал: я на его стороне. Колючки из глаз исчезли, и он посмотрел на меня с нежностью. |
When they were being affectionate with each other, Was that hard for you to watch? |
Когда у них была привязанность друг к другу, вам тяжело было на это смотреть? |
If you speak of your affections, Paolo, |
Проболтаешься о своих чувствах, Паоло, |
С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. |
|
She said that she was visiting from Monaco and had ties to the royal family. |
Она сказала, что вернулась из Монако и у нее есть связи в богатой семье. |
my dear child. of that I am quite certain. laden with gifts. please accept this as a token of my affection. |
дитя. я в этом уверен. гружёный подарками. А пока прими это в знак моей любви. |
It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection. |
Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность. |
It was a foolish scheme, a brutalizing thing to do, both from the point of view of affection and any corrective theory he might have had. |
План был дикий и отвратительный, недостойный отца и нисколько не эффективный в смысле исправления заблудшей дочери. |
Angela was as responsive and affectionate as ever. |
Анжела была открытой и ласковой, как всегда. |
However, Sarah Layton, especially, and her sister Susan have affection for her. |
Однако Сара Лейтон и ее сестра Сьюзен питают к ней особую привязанность. |
We simply have to continue to utilise the strong bonds of affection which many have developed over the years, to keep the club going. |
Мы просто должны продолжать использовать прочные узы привязанности, которые многие развивали на протяжении многих лет,чтобы сохранить клуб. |
She happily runs into Jody's room and showers him with more affection than she ever gave him. |
Она радостно вбегает в комнату Джоди и осыпает его такой любовью, какой никогда ему не дарила. |
Although they are lively, gentle mannered, demonstrably affectionate and sensitive, they are also fearless and possessed of a well-developed protective instinct. |
Несмотря на то, что они живые, с мягкими манерами, явно любящие и чувствительные, они также бесстрашны и обладают хорошо развитым защитным инстинктом. |
The men used gifts and apparent displays of affection towards the girls, winning their trust before initiating abusive sexual relationships. |
Мужчины использовали подарки и явные проявления привязанности к девушкам, завоевывая их доверие, прежде чем начать оскорбительные сексуальные отношения. |
No physical display of affection can now be considered appropriate until he leaves the monastery. |
Никакое физическое проявление привязанности теперь не может считаться уместным, пока он не покинет монастырь. |
She falls madly in love with a six year old Italian girl and attempts to gain the affections of cruel Elena. |
Она безумно влюбляется в шестилетнюю итальянку и пытается завоевать расположение жестокой Елены. |
Cuman involvement in Serbia first occurred as a result of marital ties between Serbia and Hungary. |
Участие куманов в Сербии впервые произошло в результате брачных уз между Сербией и Венгрией. |
When these serious lies are strategic and impact trust in relationships they may be devastating and end ties; these have been referred to as gravitas lies. |
Когда эта серьезная ложь является стратегической и влияет на доверие в отношениях, она может быть разрушительной и положить конец связям; они были названы ложью авторитета. |
The Kim dynasty has long been known for their affection of the Mercedes-Benz brand. |
Династия Ким давно известна своей привязанностью к марке Mercedes-Benz. |
Democratic Party candidates were consistently elected to local office, increasing the city's ties to the South and its dominant party. |
Кандидаты от Демократической партии последовательно избирались на местные должности, укрепляя связи города с Югом и его доминирующей партией. |
Kissing on the lips can be a physical expression of affection or love between two people in which the sensations of touch, taste, and smell are involved. |
Поцелуй в губы может быть физическим выражением привязанности или любви между двумя людьми, в котором участвуют ощущения прикосновения, вкуса и запаха. |
As the SEALs encountered women and children during the raid, they restrained them with plastic handcuffs or zip ties. |
Поскольку во время рейда тюлени встречали женщин и детей, они удерживали их пластиковыми наручниками или стяжками на молнии. |
The aim of the reform is to foster entrepreneurship, university–industry ties and the universities’ capacity to provide services. |
Целью реформы является развитие предпринимательства, связей между университетами и промышленностью, а также расширение возможностей университетов по предоставлению услуг. |
Due to its position between two unfriendly neighbours, Armenia has close security ties with Russia. |
Благодаря своей позиции между двумя недружественными соседями Армения имеет тесные связи в области безопасности с Россией. |
Among other established customs, on that day women cut off the ties of men, which are seen as a symbol of men's status. |
Помимо прочих установленных обычаев, в этот день женщины обрывают связи с мужчинами, которые считаются символом мужского статуса. |
Million dollar verdicts have not been uncommon in North Carolina for alienation of affection and emotional distress. |
Ghost Train Orchestra-это Бруклинский джазовый и камерный ансамбль под руководством Брайана Карпентера. |
She and Shakespeare share a tumultuous, yet affectionate, relationship. |
Она и Шекспир разделяют бурные, но в то же время нежные отношения. |
Closer constitutional ties, he believed, would bring greater peace and strength to these countries. |
Более тесные конституционные связи, по его мнению, принесут этим странам больше мира и силы. |
Since then, Obelix has become very affectionate toward Dogmatix. |
С тех пор Обеликс очень привязался к Догматиксу. |
It may also describe compassionate and affectionate actions towards other humans, one's self or animals. |
Он также может описывать сострадательные и нежные действия по отношению к другим людям, самому себе или животным. |
Bong Joon-gu, who has been liking Ha-Ni for a long time, began chasing for her affection and ultimately, her hand for marriage. |
Бонг Чжун-ГУ, который уже давно симпатизировал Ха-Ни, начал гоняться за ее привязанностью и, в конечном счете, за ее рукой для брака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ties of affection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ties of affection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ties, of, affection , а также произношение и транскрипцию к «ties of affection». Также, к фразе «ties of affection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.