Time issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопрос времени
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • In Search of Lost Time - В поисках потерянного времени

  • slaughtering time - суммарная продолжительность операций по убою животного и разделке туши

  • lord howe daylight time - Летнее время острова Лорд Хау

  • lord howe standard time - стандартное время острова Лорд-Хау

  • time constraint - временное ограничение

  • wake up call time - время вызова пробуждения

  • trying time - тяжелое время

  • passing time - время прохождения

  • a long time - долго

  • only one time - только раз

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать



It is in contrast to point Kaizen which generally happens as a result of identification of a small issue which is resolved in a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в отличие от точечного кайдзена, который обычно происходит в результате выявления небольшого вопроса, который решается за короткий промежуток времени.

Regulations on mergers were not included as member states could not establish consensus on the issue at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения о слияниях не были включены, поскольку в то время государства-члены не смогли достичь консенсуса по этому вопросу.

Because we are never getting this issue out on time anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно мы не успеем сдать этот номер вовремя.

The lack of buffering caused a great deal of misunderstanding at the time of the development of the actor model and is still a controversial issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие буферизации вызвало большое непонимание во время разработки модели актора и до сих пор является спорным вопросом.

Addressed issue where if a user manually changes the system's time zone and doesn't log off or restart, the new time doesn't display on the Lockscreen clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема, из-за которой при ручном изменении пользователем часового пояса без выхода из системы и перезагрузки новое время не отображалось на часах экрана блокировки.

A century later, in the time of Alexander Severus, when the city was at the height of its splendor, the issue of coinage comes to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетие спустя, во времена Александра Севера, когда город был на пике своего великолепия, выпуск монет подходит к концу.

At the same time the register file was read, instruction issue logic in this stage determined if the pipeline was ready to execute the instruction in this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время файл регистра считывался, логика выдачи инструкций на этом этапе определяла, готов ли конвейер выполнить инструкцию на этом этапе.

It happened more or less at Valmy, at the time of the Dreyfus Affair, during the Vichy government, and around the issue of colonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той или иной степени так происходило в Вальми, во время дела Дрейфуса, в период правительства Виши и по вопросу колониализма.

Rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко бывает, что одна проблема обнажает тайное нутро Америки как таковой.

At the same time NBS points out that any legal person or natural person in the Slovak Republic shall not issue any notes or any other coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время NBS указывает, что любое юридическое или физическое лицо в Словацкой Республике не должно выпускать никаких банкнот или любых других монет.

It takes a long time for a reporter to learn enough to write intelligently about a specific issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортеру требуется много времени, чтобы научиться достаточно грамотно писать о конкретной проблеме.

The use of time is an important issue in understanding human behavior, education, and travel behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование времени является важным вопросом в понимании человеческого поведения, образования и поведения в путешествиях.

According to Aanstoos, Serlin & Greening the participants took issue with the positivistic trend in mainstream psychology at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Анстооса, Серлина и Грининга, участники дискуссии были против позитивистского направления в мейнстрим-психологии того времени.

I think it's time to revisit the issue, since it was never discussed rationally and no apparent consensus emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что пришло время вернуться к этому вопросу, так как он никогда не обсуждался рационально и никакого очевидного консенсуса не возникало.

In the meantime brandon, every time you add your link when this issue isnt settled, you just make yourself look even more biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, Брэндон, каждый раз, когда вы добавляете свою ссылку, когда этот вопрос не решен, вы просто заставляете себя выглядеть еще более предвзятым.

On June 13, 2006, Time magazine printed a red X cover issue following the death of Abu Musab al-Zarqawi in a U.S. airstrike in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня 2006 года журнал Тайм опубликовал красную обложку журнала х, посвященную гибели Абу Мусаба аз-Заркави в результате авиаудара США в Ираке.

We're going to deploy a more restrictive setup for Finch in D.C., so we can focus full-time on that very issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы организуем более ограниченное содержание Финчу в Вашингтоне и полностью сфокусируемся на этом вопросе.

Even as we have been spending a lot of time on the Syria issue [...] it is still important to recognize that we've got a lot more stuff to do here, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы тратим очень много времени на сирийский вопрос [...] однако важно признать, что у нас много дел дома», — сказал Обама.

The United Nations’ ActNow Climate Campaign aims to trigger individual action on the defining issue of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания ООН по принятию незамедлительных мер в борьбе с изменением климата «Действуйте сейчас» призвана убедить жителей планеты принять активное участие в решении актуальной проблемы нашего времени.

I don't have an issue, Unless you count the fact that every time you say it, you're contributing to the death of the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет у меня, никакой проблемы, если, не брать во внимание, тот факт, что, каждый раз, как ты произносишь это, ты вбиваешь еще один гвоздь, в гроб английского языка.

However, the low climb performance made this useful only on long trips where the climb time was not a serious issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако низкая эффективность набора высоты делала это полезным только в длительных поездках, где время набора высоты не было серьезной проблемой.

The most recent red X cover issue of Time was published on May 2, 2011, after the death of Osama bin Laden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний выпуск журнала Тайм с красной обложкой был опубликован 2 мая 2011 года, после смерти Усамы бен Ладена.

Thanks again to everyone for taking the time and trouble to address this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз спасибо всем за то, что нашли время и труд для решения этой проблемы.

This time he steeled himself to the effort, and for a moment the issue was in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал все свои силы, и на одно мгновение исход борьбы казался гадательным.

We should have sorted out this issue by the time we meet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны скорректировать этот вопрос ко времени нашей следующей встречи.

But there remains a key unresolved issue: once financial markets have normalized, will maintaining a deficit for a long time provide continuous stimulus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут есть важная нерешённая проблема: если ситуация на финансовых рынках нормализовалась, будет ли дальнейшее сохранение дефицита бюджета обеспечивать такие же сильные стимулы?

Since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict and issue a summary judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у нас совсем не осталось времени, мы не станем ждать мнения присяжных и подведем итоги слушания.

IN THE FALL 1990 ISSUE of this magazine, Jeane J. Kirkpatrick, the former U.S. ambassador to the United Nations, published an essay entitled “A Normal Country in a Normal Time.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В осеннем номере этого журнала от 1990 года Джин Киркпатрик (Jeane J. Kirkpatrick), бывший посол США в ООН, опубликовала эссе под названием «Нормальная страна в нормальное время» (A Normal Country in a Normal Time).

Also daringly for the time, the series killed Fury's girlfriend, British nurse Pamela Hawley, introduced in issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также дерзко для того времени, серия убила подругу Фьюри, британскую медсестру Памелу Хоули, представленную в выпуске.

It made its first appearance in Houbunsha's seinen manga magazine Manga Time Kirara Carat with the April 2016 issue and has been collected in four tankōbon volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она впервые появилась в журнале манга Сэйнэн Houbunsha's Manga Magazine Manga Time Kirara Carat в апреле 2016 года и была собрана в четырех томах tankōbon.

And it doesn't take much time to discover some really astonishing statistics with this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу.

Exhibit A: Any time a real issue is brought up, you deflect with juvenile humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательство первое: каждый раз, когда речь идет о настоящей проблеме, ты шутишь как подросток, уходя от разговора.

Meanwhile, he found time to issue at the request of the Minister of Public Instruction a brief summary of French Philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем он нашел время издать по просьбе министра народного просвещения краткое изложение французской философии.

On the contrary, I will take a stand on any issue at any time, regardless of how fraught with controversy it might be. You have asked me how I feel about whiskey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, я буду отстаивать свою позицию по любому вопросу в любое время, независимо от того, насколько это чревато противоречиями. Вы спросили меня, как я отношусь к виски.

I do think it's the defining issue of our time, or one of the main ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это главный вопрос нашего времени, или один из главных.

Supreme Court spokesperson Jose Midas Marquez said that the court could issue an order at any time and or call for oral arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь Верховного Суда Хосе Мидас Маркес заявил, что суд может вынести постановление в любое время и потребовать устных аргументов.

Views varied concerning, inter alia, a specific time-frame for that special session, and no compromise was reached to pave the way for consensus on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочего, мнения разделились в отношении конкретных временных рамок проведения этой специальной сессии, и не было достигнуто никакого компромисса в направлении достижения консенсуса по этому вопросу.

This was also the time that the IRA took the issue of Northern Ireland to Great Britain, maintaining a prolonged bombing campaign on the British mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было также время, когда Ира перенесла вопрос о Северной Ирландии в Великобританию, поддерживая длительную кампанию бомбардировок на британском материке.

Frank, I cannot speak up every time I disagree with an elected official's position on an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк, я не могу каждый раз идти против избранного народом чиновника, когда я с ним не согласен.

Determine whether the application should be using the processor time that it is or if there might be an issue with the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, должно ли приложение потреблять ресурсы процессора или, возможно, существуют проблемы с рабочим процессом.

Fifty-eight years later, on April 21, 2003, Time released another issue with a red X over Saddam Hussein's face, two weeks after the start of the Invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят восемь лет спустя, 21 апреля 2003 года, Time выпустила еще один номер с красным крестом на лице Саддама Хусейна, через две недели после начала вторжения в Ирак.

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

The violence was covered widely in the media, bringing the nation's attention to the Minamata issue for the first time since the outbreak began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие широко освещалось в средствах массовой информации, что впервые с начала вспышки привлекло внимание нации к проблеме Минамата.

As a politician, Michael Portillo debated the issue time and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как политик, Майкл Портильо неоднократно участвовал в подобных обсуждениях.

For the first time since the 1950s, Russian subversion of the American political process has become a presidential campaign issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые с 1950-х годов подрывная деятельность России, направленная против американского политического процесса, стала важным для президентской кампании фактором.

You will issue a full presidential pardon to me for any and all crimes committed in the time of my service to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предоставите мне полное президентское помилование за все преступления, совершенные за времена моей службы вам.

Other recent publications that could not be covered in time for this issue include the items listed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу других недавних публикаций, которые не были своевременно освещены в этом выпуске, относятся следующие пункты.

While the YWCAs had, on various levels, been active with refugees for some time, the issue took a central focus during Israel's War of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Юкас на различных уровнях в течение некоторого времени активно занималась беженцами, этот вопрос занимал центральное место во время войны Израиля за независимость.

It was the nation's largest poll on the issue at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время это был самый крупный в стране опрос по данному вопросу.

However during the period of time, there is a fundamental issue of traffic congestion in that area which leads to the consideration of road widening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в данный период времени существует фундаментальная проблема заторов в этой области, которая приводит к рассмотрению вопроса о расширении дорог.

And, just the music, and it was a different culture at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, просто музыка, и это была другая культура в то время.

I have known her for a long time, since our first school years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю ее давно, с первых школьных лет.

They had disposed of the sandwich boards this time, and brought instead a paper sack of smoked meat sandwiches and a large bottle of Alsatian wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принесли бутерброды с копченым мясом на всех и здоровенную бутылку эльзасского вина.

I don't know if I can do both the layout and take the pictures at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, смогу ли заниматься и вёрсткой и фотографиями одновременно.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

The quality of the issue refers to the probability that the bondholders will receive the amounts promised at the due dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под качеством выпуска понимается вероятность того, что держатели облигаций получат обещанные суммы в установленные сроки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, issue , а также произношение и транскрипцию к «time issue». Также, к фразе «time issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information