Tire surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: утомлять, уставать, утомляться, надевать шину, надоедать, одевать, прискучить, наскучивать, наряжать, украшать
noun: шина, покрышка, бандаж, колесный бандаж, обод колеса, одежда, головной убор, простокваша
tire inflation valve - вентиль шины
tire weight - вес шины
band tire - каток
tire repair - ремонт шин
car tire - автомобильная шина
tire performance - шина
tire repairing - ремонт шин
studless tire - нешипованные шины
tire selection - выбор шин
blow a tire - удар шины
Синонимы к tire: flag, weaken, wilt, deteriorate, droop, grow weak, do in, overtire, wear to a frazzle, weary
Антонимы к tire: energize, invigorate, refresh, activate, fire-up, interest
Значение tire: a rubber covering, typically inflated or surrounding an inflated inner tube, placed around a wheel to form a flexible contact with the road.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
lunar surface - лунная поверхность
whirling surface - поверхность вихря
surface topography - рельеф местности
bole surface area - площадь боковой поверхности ствола
surface blemish - поверхностный дефект
surface active component - поверхностно-активный компонент
smd surface mounted devices - СМД поверхность устройства смонтированы
cloth surface - поверхность ткани
surface albedo - альбедо поверхности
near-surface layer - приповерхностный слой
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities. |
Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности. |
For road vehicles, the noise produced varies significantly with tire construction, road surface, and the magnitude of the deceleration. |
Для дорожных транспортных средств производимый шум значительно варьируется в зависимости от конструкции шин, дорожного покрытия и величины замедления. |
Roadway surfacing choices are known to affect the intensity and spectrum of sound emanating from the tire/surface interaction. |
Известно, что выбор покрытия дорожного полотна влияет на интенсивность и спектр звука, исходящего от взаимодействия шины с поверхностью. |
The rotating force then distributes the compound onto the inner surface of the tire to act as a self-sealing lining within the tire. |
Вращающая сила затем распределяет состав на внутреннюю поверхность шины, чтобы действовать как самоуплотняющаяся подкладка внутри шины. |
This underside area is a flat area which often has a grated metal surface to increase friction between the car and the tire. |
Эта нижняя часть представляет собой плоскую область, которая часто имеет зазубренную металлическую поверхность для увеличения трения между автомобилем и шиной. |
They will usually tire quickly and not be able to stay above the surface very long. |
Обычно они быстро устают и не могут долго оставаться на поверхности. |
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead. |
Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых. |
Tony rolled over on his stomach and levered his body away from the thrusting surface of the-the floor, downsiders called the direction from which the vector of gravitational force came-and crept to the nearest window, pulling himself alongside it. |
Тони перекатился на живот, приподнялся над полом и кое-как пробрался к ближайшему иллюминатору. |
And, Curtis, call Sam and Bud, tell them about the tire iron. |
И, Кертис, позвони Сэм и Баду, скажи им про монтировку. |
Так ты поменял монтировку на спрей от жуков? |
|
Now, when I got down there, I saw him with the tire iron in his hand, and I took it away from him; I disarmed him. |
потом, когда я пришел туда я увидел его с этой монтировкой в его руке и я забрал ее у него; я обезоружил его. |
Well, I was wondering if you had a tire iron. |
У Вас не найдется инструмент? |
Tire tracks indicate we're looking for a Ford Econoline, white or blue body, long wheel base. |
Следы шин, указывают на то, что мы ищем... Форд Эконолайн, белого или синего цвета с увеличенной колёсной базой. |
Or he was hit multiple times by a weapon with a variety of surface shapes. |
Или ему наносили повреждения много раз орудием со множеством форм на поверхности. |
I told you, you couldn't tire me, you know. |
Я уже говорила, что меня вам не утомить, будьте спокойны. |
You can't tire me, good people, said Mrs. Pardiggle to these latter. |
Вам меня не утомить, добрые люди, - обратилась к ним миссис Пардигл. |
We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. |
Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
In order not to tire her with tedious lessons, and as a reward for successes, he would read aloud for her artistic fiction, Russian and foreign, easy of comprehension. |
Чтобы не утомлять ее скучными уроками и в награду за ее успехи, он будет читать ей вслух доступную художественную беллетристику, русскую и иностранную. |
You see, on the surface we seem like just a group of people from diverse backgrounds who have become unlikely friends. |
Видишь ли, на первый взгляд, мы кажемся обычной группой людей из разного окружения, которые стали друзьями вопреки всему. |
С экзостозом симфизиальной поверхности. |
|
He's a surface driller for Chesapeake Energy. |
Он работает бурильщиком в Чезапик Энерджи. |
I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed. |
Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна. |
Despite the crush and the noise, I never tire of plunging into the crowd. |
Несмотря на сутолоку и шум, я без сомнения окунаюсь в людную ванну. |
Close to the western edge of the crater there was a conical eminence on the surface of the lava around which white smoke curled. |
Ближе к западной стороне на поверхности лавы возвышался конус, вершина его курилась беловатым дымом. |
Why must you only skim the surface? |
Почему ты скользишь по поверхности? |
I had a punctured tire. I had to wait an eon for assistance. |
Я проколол шину и наверное вечность ждал подмоги. |
Feel the left transverse process of the C5 on the anterior surface. |
Пощупайте левый поперечный отросток на передней части пятого шейного позвонка. |
Never tire of walking hand in hand |
Никогда не устают гулять рука об руку. |
Tire tracks head out to the road. |
Следы машины ведут к дороге. |
You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody! |
— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство! |
It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface. |
Она пятилась назад до тех пор, пока человек не подогнал ее пинком. |
Not with the front tire, any fool can do that. He'll snatch them up with the back one and not lose speed. |
причем не передним,это всякий может сделать, а задним при этом не снижая скорости. |
A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire. |
Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску. |
'Cause burns cover more surface area than cuts, so more easily infected. |
Потому что ожоги покрывают большую поверхность, чем порезы, и так легче инфицироваться. |
Uh, brick and I, we went out fishing And on the way back, we got a flat tire. |
Мы с Бриком рыбачили, и когда мы возвращались, у нас спустило колесо. |
Ну, мы пообедали, а потом у нас шина прокололась... |
|
Don't tell me you called a strange person to change your tire. |
Только не говори мне, что ты звонила незнакомому человеку, чтобы он поменял вам шину. |
I was over at a friend's place and it got late, and then some idiot screwed the valve off my tire. |
Я была у подруги, засиделась допоздна. И из-за одного полного идиота у меня цепь слетела. |
The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again. |
Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась. |
The tire treads at the crime scene belong to a Nissan NV1500. |
Следы шин с места преступления принадлежат Ниссану NV1500. |
Когда ты научился менять колёса? |
|
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds. |
Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц. |
On the surface, yes. |
На первый взгляд, да. |
The cloud, he thought, serves simply as the background of this thin substance, much as a quicksilver lining is placed upon the rear surface of the glass in a mirror. |
Облако, подумал он, служит просто фоном для этого тонкого вещества, подобно тому как ртуть помещается на заднюю поверхность стекла в зеркале. |
A tropical disturbance is MFR's generic term for a non-frontal area of low pressure that has organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. |
Тропическое возмущение-это общий термин МФР для нефронтальной области низкого давления, которая имеет организованную конвекцию и определенную циклоническую поверхностную циркуляцию ветра. |
Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire. |
Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо. |
Other advantages include good collapsibility, low gassing, and they leave a good surface finish on the casting. |
Другие преимущества включают хорошую складываемость, низкое газообразование, и они оставляют хорошую отделку поверхности на отливке. |
Even with a completely clean surface, the electrons can spread slightly into the vacuum, leaving behind a slightly positively charged layer of material. |
Даже при абсолютно чистой поверхности электроны могут слегка распространяться в вакууме, оставляя после себя слегка положительно заряженный слой материала. |
Typically, the sealant is a water based latex solution which can easily be removed by a tire repair professional before a permanent repair is made. |
Как правило, герметик представляет собой латексный раствор на водной основе, который может быть легко удален профессионалом по ремонту шин до того, как будет сделан постоянный ремонт. |
Kuklinski then resorted to killing Hoffman by beating him to death with a tire iron. |
Тогда Куклинский решил убить Хоффмана, забив его до смерти монтировкой. |
In 1909, BFGoodrich tires were fitted on a Curtiss airplane, thus marking BFGoodrich's entry in the aviation tire market. |
В 1909 году шины BFGoodrich были установлены на самолет Curtiss, что ознаменовало выход BFGoodrich на рынок авиационных шин. |
Everything is bound by this circle and the tire is always renewed without stopping. |
Все связано этим кругом, и шина всегда обновляется без остановки. |
The tire is a hoop of steel that is fitted around the steel wheel centre. |
Для построения графиков взаимосвязей между вопросами требуется GraphViz. |
Monoblock wheels are lighter and offer better integrity as there is no tire to come loose. |
Моноблочные колеса легче и обеспечивают лучшую целостность, так как нет никакой шины, чтобы освободиться. |
Some have argued that poor driver reaction to tire blowout was a contributing factor. |
Некоторые утверждают, что плохая реакция водителя на выброс шин была одним из факторов, способствующих этому. |
Picked up as a hitchhiker, Norman tries to attack the driver with a tire iron, but the driver overpowers him. |
Подобранный как автостопщик, Норман пытается напасть на водителя с монтировкой, но водитель его одолевает. |
Fiddler's Green is an after-life where there is perpetual mirth, a fiddle that never stops playing, and dancers who never tire. |
Зеленый цвет скрипача - это загробная жизнь, где есть вечное веселье, скрипка, которая никогда не перестает играть, и танцоры, которые никогда не устают. |
However, beginning in 2005 some rap fans slowly began to tire of hip hop for being formulaic. |
Однако начиная с 2005 года некоторые поклонники рэпа постепенно начали уставать от хип-хопа за его шаблонность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tire surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tire surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tire, surface , а также произношение и транскрипцию к «tire surface». Также, к фразе «tire surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.