To face the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to notify you about changes to our service. - чтобы уведомить вас об изменениях в нашей службе.
to get to sleep - чтобы добраться до сна
to tear sth. to pieces - рвать н. на кусочки
what needs to be done to improve - что должно быть сделано, чтобы улучшить
are going to talk to me - собираюсь поговорить со мной
do want to talk to you - хочу поговорить с вами
need to go to bed - нужно идти спать
to be able to live - чтобы иметь возможность жить
i like to talk to - я хотел бы поговорить с
to be open to criticism - должны быть открыты для критики
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
protective face mask - защитная маска
face training - обучение лица
face-to-face lectures - лицом к лицу лекции
a slap in the face - плевок в лицо
away from the face - от лица
wear face protection. - носить защитную маску для лица.
its face - ее лицо
face of the campaign - Лицом кампании
my face is - мое лицо
face-to-face training courses - лицом к лицу учебные курсы
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
the hitchhiker's guide to the galaxy - Автостопом по Галактике
obtain ownership by the end of the lease - получить право собственности к концу срока аренды
to the key has stuck in the lock - чтобы ключ застрял в замке
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
on the other side of the planet - с другой стороны планеты
at the start of the twentieth century - в начале ХХ века
lying in the middle of the road - лежащий в середине дороги
the table below shows the distribution - В приведенной ниже таблице показано распределение
over the fish of the sea - над рыбами морскими
the government of the brussels-capital region - правительство региона Брюссель-столица
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
hush up fact - замалчивать факт
reason for the fact - причина того,
attention was drawn to the fact - внимание было обращено на то,
unavoidable fact - неизбежный факт
the fact of the matter is that - факт в том, что
you have to accept the fact - Вы должны принять тот факт,
based on the fact that - основанный на том, что
the fact that states - тот факт, что государства
is an undeniable fact - является неоспоримым фактом
human rights fact-finding - права человека факты
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
In fact, my clients prefer it if they don't even see your face. |
Вообще-то моим клиентам больше нравится, когда они не видят лица. |
The fact that he was in jail and possibly might be hanged changed the face of matters somewhat, in fact made them look a little brighter. |
То обстоятельство, что он в тюрьме и, вполне возможно, будет повешен, несколько меняло дело, но меняло в лучшую сторону. |
In fact, my involvement with you and Mr. Stark could, on the face of it, be considered treasonous. |
Даже моё участие в ваших с мистером Старком делах может, на поверхности, быть расценено как измена. |
Honest people will have to face the fact that they are morally responsible for the predictable human consequences of their acts. |
Честным людям придется столкнуться с тем фактом, что они несут моральную ответственность за предсказуемые человеческие последствия своих поступков. |
It's hard to say Nietzsche had problems with women in the face of the fact that he had problems with everyone. |
Трудно сказать, что у Ницше были проблемы с женщинами, учитывая тот факт, что у него были проблемы со всеми. |
I think it's time to face the fact that Leonard is the nucleus of your social group. |
Думаю пришло время признать тот факт, что Леонард является ядром вашей социальной группы. |
Face the fact that it means a certain amount of sacrificing, of unselfishness, denying your own ego, sublimating, accommodating, surrendering. |
Смириться с тем фактом, что это требует некоторых жертв, определённого бескорыстия, отказа от собственного эго, внутренней переориентации, уступок, самоотдачи. |
Finally he caught the fact that he was being interrupted and stopped, wiping his sweaty face, wearily lowered his puffy eyelids, and closed his eyes. |
Наконец он расслышал, что его обрывают, остановился, утер платком потное лицо, утомленно опустил опухшие веки, закрыл глаза. |
One of the seamstresses showed perplexity on her face and in a sign of vexation held her hand out palm up, asking with her eyes what, in fact, he wanted. |
Одна из мастериц изобразила на лице недоумение и в знак досады выставила ладошку лодочкой вперед, глазами спрашивала, что ему, собственно, нужно. |
Who feels the need to rub that fact in my face the night before we leave for the biggest meet of our lives. |
Кто чувствует необходимость стереть этот факт на моем лице в ночь перед самым важным событием в нашей жизни. |
It was no fancy carving. The face, in fact, was crude, it had been simply hacked out of a block of wood. |
Игрушку едва ли можно было назвать изящной. Черты ее лица, вырезанного из одного куска дерева, скорее были грубыми. |
And face up to the fact that sometimes life is hard. |
И признать тот факт, что иногда бывает тяжело. |
The fact is that my face must have been expressing all the maze of senseless, gross sensations which were seething within me. |
Должно быть, лицо мое выражало тогда все мои бестолковые и нелепые ощущения. |
This would, on the face of it, be an RS for the fact that spaghetti grows on trees. |
Это было бы, на первый взгляд, оправданием того факта, что спагетти растут на деревьях. |
This is about the fact that you have eyeliner on your face right now. |
В том, что прямо сейчас у тебя подведены глаза. |
Nobody here knows anything of that man, besides the fact he was a sourpuss with a face like thunder. |
Никто здесь ничего не знает об этом человеке кроме того, что он был затворником с грозным лицом. |
Let us face, without panic, the reality of our time- the fact that atom bombs may someday be dropped on our cities. |
Давайте, без паники посмотрим в лицо реальности - однажды, атомные бомбы могут быть сброшены на наши города. |
First he nodded politely, and then his face broke into that radiant and understanding smile, as if we'd been in ecstatic cahoots on that fact all the time. |
Он сперва только вежливо кивнул в ответ, потом вдруг просиял и широко, понимающе улыбнулся, как будто речь шла о факте, признанном нами уже давно и к обоюдному удовольствию. |
But we must face up to the fact that in creating the death cults of suicide bombers, it's unshakable, unreasonable conviction in your own righteous faith that is the key. |
Но нам следует осознать тот факт что ключом к созданию смертоносных культов смертников со взрывчаткой, являются непоколебимые, безрассудные убеждения порожденные нашей верой. |
Parsons, Winston's fellow-tenant at Victory Mansions, was in fact threading his way across the room-a tubby, middle-sized man with fair hair and a froglike face. |
И в самом деле между столиками пробирался сосед Уинстона по дому Победа -невысокий, бочкообразных очертаний человек с русыми волосами и лягушачьим лицом. |
Seven million YouTube watchers will testify to the fact that when I drove an Atom it completely ruined my face. |
Семь миллионов зрителей на YouTube засвидетельствуют, что это я сидел за рулем Атома и он полностью уничтожил мое лицо. |
When Chopper and The Phantom finally came face to face Chopper was shocked to find that The Phantom was in fact a painting droid. |
Когда чоппер и Призрак наконец встретились лицом к лицу, чоппер был потрясен, обнаружив, что призрак на самом деле был дроидом-живописцем. |
So the idea is that I make a face that conveys the fact that I would have no problem hurting you. |
Значит, сделав определенное лицо это поможет мне избежать любые проблемы и драки. |
I also ran the qr14 face rec on every visitor in and out of the house for the past five years, and apart from the fact that Michael Bolton performed at Walter's birthday last year, nothing odd. |
Я запустил распознавание лиц всех посетителей в доме за последние пять лет, и кроме того, что Майкл Болтон выступал на дне рождения Уолтера в прошлом году, тоже ничего. |
And you certainly have to face the fact that you’re not being confronted with a situation in which you have no choice. |
И, конечно, приходится отдавать себе отчет в том, что мы сталкивается не с такой ситуацией, в которой у нас нет выбора. |
I know this is difficult, but you have to face the fact that your son may not live much longer. |
Я знаю, это нелегко, но вы должны смириться с тем фактом,.. ...что ваш сын умирает. |
And this was in face of the fact that Elizabeth could now have been writ handsome, while the young lady was simply pretty. |
А ведь Элизабет теперь можно было назвать красивой, тогда как молодую даму только хорошенькой. |
In fact, the count's face brightened. |
В самом деле лицо графа прояснилось. |
The back pressure resolved itself into the fact that he was lying face up on a hard mattress. |
Последнее объяснялось тем, что он лежал лицом вверх на жестком матраце. |
And that you hated the fact that the face of Kappa's evil was this woman who you idolized. |
И тебя бесило, что лицом зла Каппа была женщина, которую ты идеализировала. |
And you can't do that until you face the fact that you just got a really raw deal. |
И ты сможешь это сделать после того, как признаешь, что тебе просто выпала плохая доля. |
Well, the fact that you can say that with a straight face is one more reason that I love you. |
Ну, то, что ты говоришь об этом с таким бесстрастным лицом, это еще одна причина,по которой я тебя люблю |
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
His face looked angry; he was bristling with anger, in fact, and one of his legs was trembling. |
Лицо у него было сердитое, ощетинившееся, и одна нога дрожала. |
Ну помимо того, что ты сейчас влепила мне пощечину? |
|
Shatov made a wry face at hearing such a question asked in such a matter-of fact tone. |
Шатов скривил рот, услыхав такой вопрос, высказанный таким обыкновенным тоном. |
I don't know if we can stop a destruction that's been unleashed, but we must face the fact that we have caused a crack in the earth's crust. |
Я не знаю, сможем ли мы остановить эту разрушительную силу, которую мы выпустили сами. Но мы должны признать тот факт, что мы сами виновны в возникновении трещины в земной коре |
American dissidents have to face the fact that they are living in a state with enormous power, used for murderous and destructive ends. |
Американским диссидентам приходится сталкиваться с тем фактом, что они живут в государстве с огромной властью, используемой для убийственных и разрушительных целей. |
Except for the small fact that every time I look at you now, I see a Bass in my face. |
Кроме такого нюанса, что каждый раз, глядя на тебя, я вижу Басса. |
Look, if you want a good closing line, you're gonna have to face the fact that you're not Mr. Catchphrase anymore. |
Послушай, если хочешь хорошую фразу под закрытие, тебе придётся смириться с фактом, что ты больше не Мистер коронная фраза. |
My dearest, we have to face up to the fact that you and I must be prepared to sacrifice ourselves. |
Дорогая, надо взглянуть правде в лицо: мы с тобой должны приготовиться к тому, чтобы принести себя в жертву. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
We might face the fact that neither of us has proved to be a success as a wife. |
Нам обеим надо смириться, что мы оказались неудачливыми жёнами. |
In fact, what is the use of having a handsome face and a delicious costume if one does not display them? |
В самом деле, зачем нужны хорошенькое личико и восхитительный наряд, если не показывать их? |
So is the fact we can't use the pipe injury on Lee's face as evidence because DI Gray has made a total bloody mess of it! |
Фактически мы не можем использовать повреждение трубой на лице Ли как доказательство, потому что детектив Грей сделала из него кровавое месиво! |
You are gonna have to face the fact that something is compelling you to make the world's most irresponsible decisions. |
Тебе придется признать тот факт, что что-то вынуждает тебя принимать самые безответственные решения. |
Jazz clubs and other venues still must face the fact that the number of visitors is often difficult to predict and highly variable. |
Джаз-клубы и другие заведения по-прежнему вынуждены сталкиваться с тем фактом, что количество посетителей часто трудно предсказать и сильно меняется. |
Might need to face up to the fact that you're just not meant for a job in the traditional sense. |
Может, пора признать тот факт, что работа в её обычном смысле просто не для тебя. |
Shining right in your face, in fact. |
Свет бил вам прямо в лицо. |
I had to face the fact that I had led my family astray And I had failed as a priesthood holder. |
Я должен признать тот факт, сбил свою семью с истинного пути и я потерпел неудачу как держатель священства. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
One group of dinosaurs thrives here despite the fact that they live in the shadow of a deadly tyrannosaur. |
Одна группа динозавров процветала здесь вопреки тому, что они жили в тени смертоносного тираннозавра. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base. |
Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы. |
In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region. |
На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт. |
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. |
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона. |
Perhaps, however, the fact that in the wealthy land of India the horizons are framed by gold and pearls. |
Разве только, что горизонты в богатой Индии обрамлены золотом и жемчугами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to face the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to face the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, face, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «to face the fact». Также, к фразе «to face the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.