Unseaworthy boats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unseaworthy boats - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немореходная лодка
Translate

- unseaworthy

немореходный

  • unseaworthy boats - немореходная лодка

  • unseaworthy vessels - немореходный суд

  • Синонимы к unseaworthy: unnavigable, insecure, unfit, unable, improper, incapable, unsure, inappropriate, unsuitable, unsafe

    Значение unseaworthy: Unfit for a voyage.

- boats

лодки

  • keel boats - килевые яхты

  • boats for hire - лодки на прокат

  • coastal fishing boats - прибрежные рыбацкие лодки

  • i row boats - I гребные лодки

  • recreational boats - прогулочные суда

  • manage boats - управлять лодками

  • boats in the water - лодки в воде

  • boats on the river - лодки на реке

  • ships and boats - корабли и катера

  • in open boats - в открытых лодках

  • Синонимы к boats: craft, ship, watercraft, vessel, keel, gravy boat, sauceboat, cruise, paddle, row

    Антонимы к boats: anchors, anvils, ballast, ballasts, bowers, deadweights, drag sails, dragging sails, drogues, grapnels

    Значение boats: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.



The river was at that point running extremely low, occasionally to the point that it hindered the travel of their boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река в этом месте была очень низкой, иногда до такой степени, что она мешала движению их лодок.

Spurred by these estimates, Admiral James Loy, the then Commandant, directed the Coast Guard to develop a plan to counter the go-fast boats used for smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленный этими оценками, адмирал Джеймс Лой, тогдашний комендант, поручил береговой охране разработать план противодействия быстроходным судам, используемым для контрабанды наркотиков.

On either side of the wharf, fishing boats were beached in meticulous array and he made a mental note to reprimand Naga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки.

In Vimes's eyes Rust recognized the fiery gleam of burning boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Ваймса Ржав увидел отблески пламени сжигаемых мостов.

The radio was alive with weather alerts and storm warnings from larger boats at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По радио с крупных судов, находящихся в открытом море, постоянно повторяли штормовое предупреждение.

Average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее количество принадлежащих контингентам патрульных катеров, снабжавшихся горюче-смазочными материалами.

Modes of transport are equally varied, with options that include cars, trucks, boats, and a hang glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также имеются разнообразные виды транспорта, в том числе автомобили, грузовики, лодки и даже глайдер.

Big shipments are hidden on fishing boats and freighters, then broken up into smaller consignments that are sent by fast boats up the coast to Morocco or Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные поставки наркотиков прячут на рыбацких судах и фрахтовщиках, затем разбивают их на меньшие партии и отправляют на быстрых лодках к побережью Марокко или Испании.

There are reliable accounts of smugglers being paid to turn their boats around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть внушающая доверие информация о том, что контрабандистам платят, чтобы они разворачивали свои суда в обратном направлении.

Unlike their Western allies, the Soviets lacked specialized boats for amphibious landings on defended beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от западных союзников, у Советов было мало специальных кораблей для проведения десантных операций с высадкой на охраняемый берег.

The gig flew past pleasure boats in which men in braces were helplessly catching crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гичка летела мимо прогулочных лодок, где люди в подтяжках беспомощно барахтали веслами.

But Mrs de Winter's boat wasn't one of those cranky little craft that you can't leave for a moment, like some of the boats you see in Kerrith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но яхта миссис де У интер - это вам не один из тех капризных суденышек, которых полно у нас в Керрите. Их точно нельзя оставлять без присмотра.

You like arm wrestling and-and cabins and pontoon boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы устраивали соревнования по армрестлингу, жили в одном домике и плавали на понтонных лодках.

They come at night on makeshift boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приплывают сюда по ночам.

Tarashkin was standing perfectly still, leaning on the verandah railing, with one arm round the boy's shoulders and gazing through the trees at the water where boats slid noiselessly past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарашкин обнял одной рукой Ивана за плечи, облокотился о перила и не шевелился, - глядел сквозь просветы на воду, где неслышно скользили лодки.

More pleasure boats appeared during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилось еще несколько прогулочных лодок.

Is your wife jealous of your boats?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Ваша жена не ревнует Вас к яхтам?

I'm making these boats the exact same way the Spanish and the Portuguese made their ships of exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я строю эти лодки точно так же как испанцы и португальцы строили корабли для экспедиций.

Ahem, Mrs. Strong, I would be eternally grateful if a brave and capable woman such as yourself could go down to the wharf and see if there might be any unattended boats that I could borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Стронг, я был бы бесконечно вам благодарен, если бы такая смелая и одаренная женщина, как вы, сходила к причалу и посмотрела, нет ли там лодки, которую я мог бы у кого-нибудь одолжить.

Boston and Nantucket have dispatched all their boats to the Mercer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бостон и Нантакет отправили весь флот на спасение Мерсера.

Faux-Manda is still causing boats to crash in the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальшивая Аманда всё ещё топит лодки в гавани.

The island was deserted, and the sun seemed to cover it with its fiery glance; afar off, a few small fishing boats studded the bosom of the blue ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров был безлюден, и высоко стоящее солнце заливало его своими палящими лучами. Вдали рыбачьи лодки раскинули свои крылья над сапфирно-синим морем.

Forty miles south, down the coastline, was an open beach. That must be where the poor bastards launched their boats to sail into the forbidden area, Jamie decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сорока милях к югу находился песчаный пляж, и Джейми решил, что именно отсюда все эти бедняги, пытавшиеся пробраться на алмазные поля, отправлялись в последнее плавание.

Maybe they live inside her body and ride around in boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, они в ней живут.

The whole town smokes American tobacco and there's not a single butt on any of the boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся деревня курит контрабандные сигареты. И ни на одной лодке даже окурка не завалялось?

They said that a Polish princess having heard him sing one night on the beach at Biarritz, where he mended boats, had fallen in love with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про него говорили, что когда-то давно он занимался починкой лодок на биаррицком пляже и что однажды вечером, послушав, как он поет песни, в него влюбилась польская панна.

Agnes says there are still sailing boats in Grimsby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агнес говорит, что в Гримсби еще остались парусные суда.

Aside from a few boats, it's a wall of darkness out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением нескольких лодок, Здесь повсюду тьма.

Further Indonesian campaigns against foreign fishermen resulted in the destruction of 23 fishing boats from Malaysia and Vietnam on 5 April 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие индонезийские кампании против иностранных рыбаков привели к уничтожению 23 рыболовецких судов из Малайзии и Вьетнама 5 апреля 2016 года.

After three Pacific war patrols each, the Cachalots were relegated to training duties in September 1942, as numerous Gato-class boats became available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех патрулей Тихоокеанской войны каждый, кашалоты были переведены на учебную службу в сентябре 1942 года, когда появилось много лодок класса Гато.

After a while, the chase is interrupted by several boats colliding on the lake, and Sadaharu pulls everyone onto the bank of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время погоня прерывается несколькими лодками, столкнувшимися на озере, и Садахару вытаскивает всех на берег озера.

As the torpedo boats rapidly approached, Captain McGonagle ordered a sailor to proceed to machine gun Mount 51 and open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда торпедные катера быстро приблизились, капитан МакГонагл приказал матросу подойти к пулеметной установке 51 и открыть огонь.

He therefore allocated the area to them, near where their boats were sheltered in the river, bringing their annual cargo to a barter basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он выделил им этот район, недалеко от того места, где их лодки были укрыты в реке, доставляя их ежегодный груз на бартерную основу.

This incident prompted security minister Luhut Pandjaitan to deploy more troops and patrol boats, and to strengthen the Ranai naval base in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент побудил министра безопасности Лухута Панджайтана развернуть дополнительные войска и патрульные катера, а также укрепить военно-морскую базу Ранаи в этом районе.

Romanian Naval Forces participated with the NSSL 281 Constanta ship, the Venus divers ship, the Fulgerul fast boat and two other fast craft boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румынские военно-морские силы участвовали с кораблем Nssl 281 Constanta, кораблем Venus divers, быстроходным катером Fulgerul и двумя другими быстроходными кораблями.

A pioneer in this movement is Hartley Boats, which has been selling plans for concrete boats since 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пионером в этом направлении является компания Hartley Boats,которая с 1938 года занимается продажей бетонных лодок.

It can be particularly dangerous when racing other boats at close quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть особенно опасно при гонках на других лодках на близком расстоянии.

Wood is used not only for buildings, boats, and furniture, but also for smaller items such as musical instruments and sports equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесина используется не только для строительства зданий, лодок и мебели, но и для небольших предметов, таких как музыкальные инструменты и спортивный инвентарь.

Even in Europe in 1950, there was an Italian magazine also declared that the Bikini should be worn purely for the sunbathing purposes or on board boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в Европе в 1950 году был итальянский журнал, также объявивший, что бикини следует носить исключительно для принятия солнечных ванн или на борту лодок.

The novelist Nicholas Delbanco taught himself to read at age six during a transatlantic crossing by studying a book about boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель Николас Дельбанко научился читать в возрасте шести лет во время трансатлантического путешествия, изучая книгу о лодках.

However, the boundaries are not fixed, and some boats blur the categories as new designers try out different arrangements and combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако границы не фиксируются, и некоторые лодки размывают категории, поскольку новые дизайнеры пробуют различные схемы и комбинации.

The code was used particularly by light forces such as patrol boats, and for routine matters such as leaving and entering harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот код использовался, в частности, легкими силами, такими как патрульные катера, и для обычных дел, таких как выход из гавани и вход в нее.

Torpedo boats were small and could easily be sunk by gunfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торпедные катера были небольшими и легко могли быть потоплены артиллерийским огнем.

It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло еще семь недель, прежде чем лодки достигли Кольского полуострова, где их спасло русское торговое судно.

207 boats were constructed at the Coast Guard Yard in Baltimore, Maryland, from 1972 to 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 по 1981 год на верфи береговой охраны в Балтиморе, штат Мэриленд, было построено 207 лодок.

About half the boats survived the crossing under heavy fire with eleven surviving the first two crossings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около половины лодок пережили переправу под сильным огнем, а одиннадцать - первые два перехода.

It is unknown if one or more boats went to New Zealand, or the type of boat, or the names of those who migrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, отправилась ли одна или несколько лодок в Новую Зеландию, или тип лодки, или имена тех, кто мигрировал.

Labeling was originally intended to discourage fishing boats from netting dolphins with tuna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркировка изначально предназначалась для того, чтобы отбить у рыбацких лодок охоту ловить дельфинов сетями с тунцом.

In 2001-2 McCartney led expeditions to identify some of the U-boats sunk during Operation Deadlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001-22 годах Маккартни возглавлял экспедиции по выявлению некоторых подводных лодок, затонувших во время операции мертвый свет.

a great varity of boats and ships were built in india.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в Индии было построено великое множество лодок и кораблей.

He burned his boats and supplies to show resolve in continuing operations, but the Sassanids began a war of attrition by burning crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сжег свои лодки и припасы, чтобы продемонстрировать решимость продолжать боевые действия, но Сасаниды начали войну на истощение, сжигая урожай.

After he made the crossing, he burned the bridges and boats, made a long barricade along the river, then headed toward Xiangping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он переправился, он сжег мосты и лодки, сделал длинную баррикаду вдоль реки, а затем направился в сторону Сянпина.

During this time, the Burmese troops farther back grew their own rice while their boats prevented supplies from entering the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени бирманские войска выращивали свой собственный рис, в то время как их лодки препятствовали поставкам продовольствия в город.

The German II./AR 54 gunners engaged the Soviet patrol boats without hitting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие артиллеристы II. / AR 54 вступили в бой с советскими патрульными катерами, не задев их.

On the afternoon of August 2, as the torpedo boats neared, Maddox fired three warning shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем 2 августа, когда торпедные катера приблизились, Мэддокс сделал три предупредительных выстрела.

By October 1, 1737, there were only 18 boats remaining in the flotilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1 октября 1737 года во флотилии осталось всего 18 лодок.

Hsinbyushin had also organized a flotilla of war boats to meet the Chinese war boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синюшин также организовал флотилию военных катеров, чтобы встретить китайские военные корабли.

What we cannot do is paddle our little boats in that whirlpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего мы не можем делать, так это грести на своих маленьких лодочках в этом водовороте.

Duck Boats regularly enter the Charles near the Museum of Science, and river tour boat excursions depart from a lagoon near the Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утиные лодки регулярно заходят в озеро Чарльз рядом с музеем науки, а речные экскурсии на лодках отправляются из лагуны рядом с Музеем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unseaworthy boats». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unseaworthy boats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unseaworthy, boats , а также произношение и транскрипцию к «unseaworthy boats». Также, к фразе «unseaworthy boats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information