Verbal hearing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: словесный, устный, вербальный, глагольный, многословный, буквальный, отглагольный
noun: оскорбление, неличная форма глагола, устное заявление или признание, брань
verbal agreement - устный договор
verbal inquiry - устный запрос
verbal trademark - словесный товарный знак
verbal working memory - словесная рабочая память
whether verbal or written - будь то в устной или письменной
written or verbal - письменной или устной форме
verbal declaration - словесные декларации
verbal sentence - словесное предложение
verbal insults - словесные оскорбления
verbal update - вербальное обновление
Синонимы к verbal: unwritten, said, oral, spoken, verbalized, word-of-mouth, expressed, stated
Антонимы к verbal: uncommunicative, written, black and white, anal, erroneous, incorrect, positive feedback, silent, solecistic, taciturn
Значение verbal: relating to or in the form of words.
hearing of the case - слушание дела
come up for hearing - представать перед судом
permanent damage to your hearing - необратимое повреждение органов слуха
forward to hearing you soon - ждем вас в ближайшее время
support hearing - поддержка слуха
hearing of cases - слушание дел
fear hearing - страх слуха
you are hearing me - Вы слышите меня
without oral hearing - без устного слушания
hearing your thoughts - услышать ваши мысли
Синонимы к hearing: earshot, hail, sound
Антонимы к hearing: ignoring, tuning out
Значение hearing: The sense used to perceive sound.
We just got a phone call in reference to hearing some screaming or some type of loud verbal noises from across the street. |
Только что позвонила женщина, заявившая о криках или громких речевых звуках на другой стороне улицы. |
In other words, impaired hearing or vision may make it more difficult for older adults to do well on tasks of visual and verbal attention. |
Другими словами, нарушение слуха или зрения может затруднить пожилым людям успешную работу над задачами зрительного и вербального внимания. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
The absence of either or both of those elements does not, of itself, make a hearing unfair. |
Таким образом, отсутствие этих двух или какого-либо из этих двух элементов само по себе не является основанием для того, чтобы считать процедуру разбирательства несправедливой. |
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here. |
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте. |
Two million dollars in bearer bonds, as per our verbal agreement. |
Два миллиона долларов в облигациях на предъявителя, как в устной договорённости. |
As my mom can attest, Bruce and I had a few pretty intense, verbal jousting matches. |
Как может подтвердить моя мама, у нас с Брюсом были довольно забавные и достаточно сильные словесные поединки. |
I will expound it to them.... By verbal explanation one might correct the mistakes in that remarkable book, which I am of course prepared to treat with the utmost respect. |
Я ему изложу его... В изложении устном можно исправить ошибки этой замечательной книги, к которой я, разумеется, готов отнестись с чрезвычайным уважением. |
That's a... that's a verbal warning. |
— Это... это вербальное предупреждение. |
What are non-verbal expressions of power and dominance? |
Каковы невербальные выражения силы и доминирования? |
She read it and gave a verbal answer: Tomorrow at the Grand Duchess's, say. For the believer sin is not, she went on. |
Она прочла и на словах ответила:- Завтра у великой княгини, скажите. - Для верующего нет греха, - продолжала она разговор. |
All right, I guess I can... Leave the past week of verbal abuse behind me. |
Что ж, думаю, я могу... оставить прошедшую неделю со всеми этими оскорблениями позади. |
Hit first and ask questions later, as opposed to a verbal disagreement where no blood is shed. |
Бей первым, задавай вопросы после, что противопоставляется невербальному способу общения, без крови.. |
The ladies of K-, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. |
К-ские дамы, заслышав приближение полка, бросили горячие тазы с вареньем и выбежали на улицу. |
Maybe you two are hard of hearing, but they haven't, have they? |
Может быть, у вас обоих проблемы со слухом, но он не делал этого, вам непонятно? |
Interesting, hearing about your matrimonial affairs. |
Было интересно узнать о вашей семейной жизни. |
Rebecca Ahn, thought to be the ringleader, was arrested... and awaits her hearing with the other members. |
Ребекка Анн, повидимому лидер банды, была арестована, и теперь ждёт суда вместе со своими подельниками. |
The US Attorney's office authorized you - to conduct a full-scale hearing... |
Главный офис прокурора США уполномочил вас провести масштабную про... |
Я уже говорю на слушание. |
|
Christine Hayward's testimony delivered a crushing blow in the Alvanta Chemical Senate hearing earlier today. |
Показания Кристин Хэйворд нанесли сокрушительный удар по Алванте Кэмикл на сегодняшних слушаниях в Сенате. |
Then he'll give us a preliminary hearing date. |
Потом он назначит нам предварительную дату слушания. |
Her own time for talking and hearing would come at last, and she was too certain of this to feel in a hurry to grasp it now. |
У нее еще будет время поговорить с ним и послушать его; она была уверена в этом и не спешила тратить драгоценные мгновения. |
Madame Foster's due to give evidence tomorrow morning At a senate intelligence committee hearing. |
Мадам Фостер завтра утром должна быть на заседании сенатского комитета по разведке. |
My nonbinding verbal agreement with richard? |
Ты о моем устном контракте с Ричардом? |
I've asked Daliyah Al-Yazbek, one of the heroes of the revolution, to chair the five-person panel charged with hearing the testimony and telling the story of our crimes against each other. |
Я попросил Далию Аль-Язбек, героиню революции, возглавить комиссию из 5 человек, которые будут выслушивать и рассказывать историю наших преступлений против друг друга. |
You give me three days - three days - until the hearing is over, OK? |
Дайте мне 3 дня, пока не закончится слушание дела. |
Это неофициальное слушание об опеке. |
|
I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. |
Я ощущал улыбку на своем лице, и немного растерялся от большого количества разных звуков. |
And hearing Mama in front of all the rest of those liars and cheats delivering a eulogy worthy of Margaret Mitchell just... |
И слышать маму перед всеми этими лгунами и мошенниками, толкающую хвалебную речь, достойную Маргарет Митчелл... |
Yiddish constructions—such as ending sentences with questions—became part of the verbal word play of Jewish comedians. |
Конструкции на идише—такие как окончание предложений вопросами-стали частью словесной игры еврейских комиков. |
They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test. |
Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену. |
After over-hearing Mordecai and Rigby's plan to put more time in at work, the duo show up with a contract that Rigby immediately signs for both of them. |
Выслушав план Мордехая и Ригби уделять больше времени работе, дуэт появляется с контрактом, который Ригби немедленно подписывает для них обоих. |
Most of those stores use secret verbal codes over the PA system to alert management, other loss prevention personal, and associates that there is a shoplifter. |
Большинство этих магазинов используют секретные вербальные коды через систему PA, чтобы предупредить руководство, других сотрудников по предотвращению убытков и партнеров о том, что есть магазинный вор. |
” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order. |
Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера. |
As well, verbal self-defense is meant to address more commonly recognized forms of abuse such as yelling, belittling, and name calling. |
Кроме того, словесная самооборона предназначена для борьбы с более широко признанными формами насилия, такими как крик, унижение и обзывательство. |
An example of verbal noncompliance could be a simple no, or I am too busy right now, or an even more elaborate response. |
Примером вербального несоответствия может быть простое нет, или я сейчас слишком занят, или еще более сложный ответ. |
Male cicadas produce very loud calls that can damage human hearing. |
Самцы цикад издают очень громкие крики, которые могут повредить человеческому слуху. |
Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim. |
Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
The Court will set a hearing on the prosecutor's motion, who must show by a preponderance of the evidence that the defendant failed to comply. |
Суд назначит слушание по ходатайству прокурора, который должен будет доказать преобладанием доказательств, что подсудимый не подчинился. |
With a verbal agreement in place, they agreed to meet on Monday morning to complete the transfer officially. |
Заключив устное соглашение, они договорились встретиться в понедельник утром, чтобы официально завершить передачу. |
Verbal and nonverbal cues are read more in the moment and in relation to what else is happening in the interview. |
Вербальные и невербальные сигналы читаются больше в данный момент и по отношению к тому, что еще происходит в интервью. |
Contrary to how Torakaka looks, she speaks quite dignified and sparingly uses the feline verbal tic Taokaka has. |
Вопреки тому, как выглядит Торакака, она говорит вполне достойно и экономно использует кошачий словесный ТИК Таокаки. |
We have a few articles whose unusual POV is actively defended by someone wielding a powerful American social taboo like a verbal truncheon. |
У нас есть несколько статей, чей необычный POV активно защищается кем-то, владеющим мощным американским социальным табу, как словесной дубинкой. |
His annexation was in episode 81 in which he lost his oversensitive hearing. |
Его аннексия была в эпизоде 81, в котором он потерял свой сверхчувствительный слух. |
The skalds, like the bards, were feared for their panegyric satire, and this may explain the connection to verbal abusiveness. |
Скальдов, как и бардов, боялись за их панегирическую сатиру, и это может объяснить их связь со словесными оскорблениями. |
According to the unified rules of mixed martial arts, either one of these utterances would still be a verbal submission. |
Согласно единым правилам смешанных единоборств, любое из этих высказываний все равно будет словесным подчинением. |
Verbal and psychological abuse were reported the most. |
Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях. |
Ögedei got angry on hearing the news and recalled Buri and Güyük. |
Услышав эту новость, огедей рассердился и вспомнил бури и Гуюка. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
However, verbal rewards that are informational and not experienced as controlling are predicted to exert positive effects. |
Однако предполагается, что вербальные вознаграждения, которые носят информационный характер и не воспринимаются как контролирующие, окажут положительное воздействие. |
Following the hearing, Colbert formally filed paperwork for the creation of his Super PAC with the FEC secretary. |
После слушания дела Кольбер официально подал документы на создание своего Суперкомандования секретарю Фэк. |
Basque is a language isolate with a polypersonal verbal system comprising two sub-types of verbs, synthetic and analytical. |
Баскский язык является изолированным языком с полиличностной вербальной системой, состоящей из двух подтипов глаголов: синтетического и аналитического. |
As has already been mentioned, indications of tense are often bound up with indications of other verbal categories, such as aspect and mood. |
Как уже было сказано, признаки времени часто связаны с признаками других словесных категорий, таких как аспект и настроение. |
In CIAT, patient must use verbal communication without gestures or pointing in order communicate. |
В Сиат пациент должен использовать вербальную коммуникацию без жестов или указаний, чтобы общаться. |
Verbal working memory tasks mainly activated the left DLPFC and visual working memory tasks mainly activated the right DLPFC. |
Словесные задачи рабочая память в основном активированный левого литература и задачи визуальной рабочей памяти в основном активированный право литература. |
Overuse of non-verbal cues also creates distortion, and as a result listeners may be confused and forget the correct meaning. |
Чрезмерное использование невербальных сигналов также создает искажение, и в результате слушатели могут запутаться и забыть правильный смысл. |
Verbigeration is a verbal stereotypy in which usually one or several sentences or strings of fragmented words are repeated continuously. |
Вербигерация - это словесная стереотипия, в которой обычно одно или несколько предложений или строк фрагментированных слов повторяются непрерывно. |
Imagery is nonverbal in most cases, unless a strong verbal assertion is included in the imagery itself, and even this is not conclusive. |
Образность в большинстве случаев невербальна, если только в самом образе нет сильного вербального утверждения,и даже это не является окончательным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verbal hearing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verbal hearing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verbal, hearing , а также произношение и транскрипцию к «verbal hearing». Также, к фразе «verbal hearing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.