Verbal predicate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: словесный, устный, вербальный, глагольный, многословный, буквальный, отглагольный
noun: оскорбление, неличная форма глагола, устное заявление или признание, брань
verbal agreement - устный договор
verbal fight - словесный бой
verbal system - словесная система
verbal performance - словесные характеристики
verbal concept - словесное понятие
verbal interview - словесное интервью
verbal recognition - словесное признание
verbal prompts - словесные подсказки
verbal complaint - словесные жалобы
verbal and non-verbal - вербальные и невербальные
Синонимы к verbal: unwritten, said, oral, spoken, verbalized, word-of-mouth, expressed, stated
Антонимы к verbal: uncommunicative, written, black and white, anal, erroneous, incorrect, positive feedback, silent, solecistic, taciturn
Значение verbal: relating to or in the form of words.
noun: предикат, сказуемое, утверждение
adjective: предикативный
verb: утверждать, основывать на фактах
predicate adjective construction - конструкция с предикативным прилагательным
higher predicate calculus - исчисление предикатов высших порядков
nominal predicate - именной предикат
predicate offence for money laundering - правонарушение за отмывание денег
compound predicate - соединение предиката
object-control predicate - Объект-контроль предикат
predicate negation - предикат отрицание
to predicate - для предиката
a predicate offence to money laundering - правонарушение к отмыванию денег
as a predicate offence - в правонарушении
Синонимы к predicate: verb phrase, found, base, be dependent, establish, ground, rest, premise, proclaim, connote
Антонимы к predicate: attributive, challenge, contradict, controvert, deny, oppose, disagree, dispute, empower, refute
Значение predicate: the part of a sentence or clause containing a verb and stating something about the subject (e.g., went home in John went home ).
The word order is predicate–subject in verbal and adjectival sentences, and subject–predicate in nominal and adverbial sentences. |
Порядок слов предикат-субъект в глагольных и адъективных предложениях и субъект–предикат в именных и адвербиальных предложениях. |
The few players on the white minor league teams were constantly dodging verbal and physical abuse from both competitors and fans. |
Немногочисленные игроки белых команд низшей лиги постоянно уклонялись от словесных и физических оскорблений как со стороны конкурентов, так и со стороны болельщиков. |
There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves. |
Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя. |
There are well-developed verbal techniques for many to use against one. |
Есть хорошо разработанные устные приемы, которые много могут применить против одного. |
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse. |
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям. |
This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there. |
Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить. |
And while she herself finished mixing the mustard, she gave Millie a few verbal stabs for her excessive slowness. |
Взявшись сама растирать горчицу, она отпустила несколько колкостей по адресу Милли за ее необычайную медлительность. |
A verbal report will no doubt be enough for Monsieur le Prefet. |
Устный доклад, без сомнения, удовлетворит господина префекта. |
Skip the verbal foreplay, Root. |
Пропускай прелюдии, Рут. |
Oh please, do not go all non-verbal on me. |
О, ну пожалуйста, только не играй со мной в молчанку . |
Look, yes, it means to-to be verbal. |
Слушай, это означает - выразил в устной форме. |
Predicated on the fact that Mr Powell had a reputation for being less than honest with other people's money. |
Основанном на том, что у мистера Пауэлла была репутация человека, не слишком честного по отношению к чужим деньгам. |
All of this is predicated on the ball being a part of Duncan's estate. |
Все это основывается на мяче как о части имущества Дункана. |
Our judicial system is predicated on an individual's right to a fair trial. |
Наша судебная система основывается на праве личности на справедливый суд. |
We can't predicate a criminal investigation on a person not making phone calls. |
Мы не можем заводить дела на людей, которые не звонят. |
Both parties predicate their contract... on an assumption about a state of facts... and the assumption is untrue. |
Оба участника основывали свой контракт на принятии.... известного состояния фактов... и это предположение оказалось неверным. |
That approach seems predicated upon me surrendering without killing you. |
При таком подходе я должен буду сдаться, не убив тебя. |
We have to evolve, and I think our intellectual evolution may be predicated upon the psychedelic pioneers. |
Мы должны эволюцонировать, и я думаю наша интелектуальная эволюция была заложена первопроходцами в области психоделиков. |
Yeah, it's all predicated on a lie. |
Да, но этот результат основан на лжи. |
Carter, you're predicating this entire plan on what Grimes told you. |
Картер, ты составил весь этот план по словам Граймса. |
Your release is predicated on daily sessions in order to monitor your progress. |
Вас выпишут при условии ежедневного посещения процедур, чтобы следить за прогрессом. |
But if this Dr. Wells is as reputable as you claim, he won't trust a verbal report, from a businessman. |
Но если этот доктор Уэлс так заслуживает доверия, как вы утверждаете, он не поверит устному отчету дельца. |
Verbal instruction would be a highly inefficient use of time. |
Вербальные инструкции это нерациональное использование времени. |
So you reverted to your non-verbal self. |
Так ты вернулся к своему невербальному я. |
When the phone company says they will be at your door between the hours of 9:00 and noon they have entered into a verbal contract. |
Если в телефонной компании говорят, что пришлют мастера между девятью и полуднем этим они заключают устный договор. |
Even if we tracked them down, all we'll do is give them a verbal warning before letting them off. |
Даже если и выследим , сможем только сделать предупреждение и отпустить. |
Вербальный контракт. Древний тейлонский шифр. |
|
The bands get all worked up... and basically break verbal contracts you make with them... because, well, you don't have a contract. |
Группы получали всё на блюдечке... и по существу разрывали устные контракты, которые ты заключил с ними... потому что, ну, у тебя не было контракта. |
My nonbinding verbal agreement with richard? |
Ты о моем устном контракте с Ричардом? |
Politicians say it at the end of every speech as if it were some sort of verbal tick that they can't get rid of. |
Политики говорят это в конце каждой речи будто это какой-то словесный тик от которого они не могут избавиться. |
The ability to deal with intense situations and verbal abuse. |
Способность иметь дело с силовыми ситуациями, словесными оскорблениями. |
Наш первый речевой контакт. |
|
Yiddish constructions—such as ending sentences with questions—became part of the verbal word play of Jewish comedians. |
Конструкции на идише—такие как окончание предложений вопросами-стали частью словесной игры еврейских комиков. |
After arriving, a verbal dispute broke out where a white resident threatened to take a black resident’s rifle by calling him several derogatory words. |
После прибытия разгорелся словесный спор, в котором белый житель пригрозил взять винтовку черного жителя, назвав его несколькими уничижительными словами. |
Other experimental findings demonstrate the verbal transformation effect. |
Другие экспериментальные данные демонстрируют эффект вербальной трансформации. |
It is also an area of research that seeks to understand how humans use verbal and nonverbal cues to accomplish a number of personal and relational goals. |
Это также область исследований, которая стремится понять, как люди используют вербальные и невербальные сигналы для достижения ряда личных и реляционных целей. |
Verbal processing in right-handed individuals takes place mostly in the left hemisphere, whereas visuospatial processing is mostly done in the opposite hemisphere. |
Вербальная обработка у правшей происходит в основном в левом полушарии, тогда как зрительно-пространственная обработка происходит в основном в противоположном полушарии. |
The film is Ron Fricke's follow-up to Godfrey Reggio's similar non-verbal documentary film Koyaanisqatsi. |
Фильм является продолжением Рона Фрике к аналогичному невербальному документальному фильму Годфри Реджио Кояанискаци. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
A few studies done in the past proved that PTSD can cause cognition and brain structure changes that involve verbal declarative memory deficits. |
Несколько исследований, проведенных в прошлом, доказали, что ПТСР может вызывать когнитивные изменения и изменения структуры мозга, которые связаны с дефицитом вербальной декларативной памяти. |
He gained a substantial sum in verbal pledges from a number of alumni, nine of whom would eventually contribute $100 each. |
Он получил значительную сумму в виде устных обещаний от нескольких выпускников, девять из которых в конечном итоге внесли по 100 долларов каждый. |
Unlike her sister Anna, famous for a proud and verbal defense, and Anna Månsdotter, who damaged her case by maintaining her dignity, Brita provoked the court. |
В отличие от своей сестры Анны, прославившейся гордой и словесной защитой, и Анны Монсдоттер, которая повредила ее делу, сохранив достоинство, Брита спровоцировала суд. |
In September 1995, bass player Paul McGuigan walked out on the group after he was subjected to a flurry of verbal abuse from Liam while doing interviews in Paris. |
В сентябре 1995 года басист Пол Макгиган ушел из группы после того, как он подвергся шквалу словесных оскорблений от Лиама во время интервью в Париже. |
The verbal noun covers many of the same notions as infinitives, gerunds and present participles in other Indo-European languages. |
Глагольное существительное охватывает многие из тех же понятий, что и инфинитивы, герундии и причастия настоящего времени в других индоевропейских языках. |
He cites research indicating that left hemispherical functioning is primarily verbal and associational, and that of the right primarily visuospatial and apperceptive. |
Он цитирует исследования, показывающие, что левое полушарие функционирует преимущественно вербально и ассоциативно, а правое-преимущественно зрительно-пространственно и апперцептивно. |
Lawson's workshops included simulations in order to prepare the students to handle verbal and physical harassment that they would ultimately face during the sit-ins. |
Семинары Лоусона включали в себя симуляции, чтобы подготовить студентов к вербальным и физическим домогательствам, с которыми они в конечном счете столкнутся во время сидячих забастовок. |
The auditory warnings produced by these systems usually include a separate attention-getting sound, followed by one or more verbal commands to the pilot/crew. |
Звуковые предупреждения, производимые этими системами, обычно включают отдельный звук, привлекающий внимание, за которым следует одна или несколько словесных команд пилоту / экипажу. |
Юмор может быть вербальным, визуальным или физическим. |
|
By this account, sarcasm is a particular kind of personal criticism levelled against a person or group of persons that incorporates verbal irony. |
Таким образом, сарказм - это особый вид личной критики, направленной против человека или группы людей, которая включает в себя словесную иронию. |
According to the unified rules of mixed martial arts, either one of these utterances would still be a verbal submission. |
Согласно единым правилам смешанных единоборств, любое из этих высказываний все равно будет словесным подчинением. |
Discussions about whether to include a vulgar or explicit image or verbal expression are often heated. |
Дискуссии о том, включать ли вульгарный или эксплицитный образ или словесное выражение, часто бывают жаркими. |
The symptom dimension of contamination and cleaning may be associated with higher scores on tests of inhibition and verbal memory. |
Симптомное измерение загрязнения и очистки может быть связано с более высокими баллами по тестам торможения и вербальной памяти. |
However, in applied settings there has been a resurgence of interest in Skinner's functional analysis of verbal behavior. |
Однако в прикладных условиях возродился интерес к функциональному анализу вербального поведения Скиннера. |
The functions of the left temporal lobe are not limited to low-level perception but extend to comprehension, naming, and verbal memory. |
В дополнение к предыдущему фокусу на продукте, позиционирование теперь включает в себя создание репутации бренда и конкурентного положения. |
Wilbur is unable to communicate with the pre-verbal child and must wait until Sybil returns. |
Уилбур не в состоянии общаться с доречевым ребенком и вынужден ждать, пока Сивилла вернется. |
When a verbal extension is added to a high-toned root, the resulting verb is also usually high-toned, e.g. |
Как уже говорилось ранее, старики Поло не смогли стать венецианцами в эти последние несколько лет своей жизни. |
These languages generally mark a number of types of inter-casual relationships and have distinct construction involving verbal auxiliaries. |
Эти языки, как правило, обозначают ряд типов межличностных отношений и имеют различную конструкцию, включающую вербальные вспомогательные средства. |
But images are not verifiable information—certainly not in the sense that verbal assertions are information. |
Но образы не являются поддающейся проверке информацией-конечно, не в том смысле, что вербальные утверждения являются информацией. |
These deficits can occur in both the verbal domain as well as the visuospatial domain. |
Эти недостатки могут возникать как в вербальной области, так и в области визуального пространства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verbal predicate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verbal predicate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verbal, predicate , а также произношение и транскрипцию к «verbal predicate». Также, к фразе «verbal predicate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.