Wander aimlessly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wander aimlessly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идти куда глаза глядят
Translate

- wander [verb]

verb: блуждать, бродить, скитаться, странствовать, мотаться, забрести, заблудиться, бредить, отклоняться, покружить

noun: странствие

- aimlessly

бесцельно

  • continuously and aimlessly - непрерывно и бесцельно

  • Синонимы к aimlessly: dispersedly, anarchically, fecklessly, meaninglessly, planlessly, pointlessly, stochastically, unmeaningly, unsignificantly, wanderingly

    Значение aimlessly: Without an aim, purpose or direction; in an aimless manner.


stravage, roam, stravaig


Does he wander aimlessly, floating past street lights, wishing he could come home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блуждает ли он безлико, скользя мимо огней улицы? Почему бы ему не возвратиться домой?

They began to wander aimlessly through the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пустились блуждать по улицам наугад.

With Hammond at a loose end after the failure of both his 'river of gravel' and his tree seat, he begins to wander aimlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Хэммондом в свободном конце после провала как его реки гравия, так и его сидения на дереве, он начинает бесцельно блуждать.

Wander aimlessly through these caves for the rest of your miserable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесцельно скитаться среди этих пещер до конца вашей жалкой жизни.

Am I just supposed to turn it on and wander aimlessly around the dial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто включу его и бесцельно буду бродить по программам?

He aimlessly began to wander, With passions only agrees,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И начал странствия без цели, Доступный чувству одному;

I think he half expected her to wander into one of his parties, some night, went on Jordan, but she never did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, он все ждал, что в один прекрасный вечер она вдруг появится у него в гостиной, -продолжала Джордан. - Но так и не дождался.

Do you mean that on a school day you simply let a child wander around here alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы позволили ребенку блуждать здесь одному в школьное время?

Biggs reveals to Ludlow that they used him to bring down Wander and get access to his files by opening his eyes to the real corruption going on within his unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биггс рассказывает Ладлоу, что они использовали его, чтобы сбить Уандера и получить доступ к его файлам, открыв ему глаза на реальную коррупцию, происходящую в его подразделении.

He'll wreak havoc on our village If we let him wander free

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внесет опустошение в наше селение, если мы позволим ему свободно разгуливать.

May your rebellious spirit wander the underworld for all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твой мятежный дух вечно бродит по Подземному миру.

You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны.

Beef was tragically ridiculous, fine example of why tourists should not wander around without guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было трагикомическое, типичный пример того, почему туристам не следует шляться без супровода.

People generally listen with their ears, leaving their eyes free to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно люди слушают ушами, оставляя свои глаза свободно перемещающимися.

And Edmund... try not to wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Эдмунд не пропадай больше.

I already told them not to wander around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил же не ездить в другие места.

It might've been helpful if you'd mentioned her tendency to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы проще, если бы вы сразу мне сказали об этой её привычке.

Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если бы этого круга не было, и пол был бы очень ровным, он начал бы бродить в пространстве.

Well, maybe, but when a man has guts he doesn't need to wander around scaring people with his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну может быть... Однако когда мужчина и вправду мужчина, ему нет необходимости пугать других пистолетом.

Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку.

He'll wander from town to town like The Littlest Hobo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет блуждать из города в город как маленький бомж.

What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.

It's not in some special place, but somewhere you must wander around for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какое-то определённое место, но где-нибудь вы на него наткнётесь

you wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане.

To be a Knight, you had to blindly love Toledo, get drunk at least one night and wander through its streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь звания рыцаря, надо было беззаветно любить Толедо, пьянствовать в течение хотя бы одной ночи и шататься по улицам.

His mind began to wander into delirium. He heard the loud flapping wings of the birds as they moved closer, forming a circle around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассудком завладела бредовая горячка, но и сквозь туман Джейми слышал хлопанье крыльев. Стервятники спускались все ниже, ниже, а у него не было сил бороться.

But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе?

You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. Все мертвецы будут знать.

And so, ironically, for the Vernegos to ultimately triumph over the Silligans, they must first abandon their planet entirely and wander the galaxy for- you guessed it- 11 centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иронично, что для того, чтобы Вергенцы в конце концов победили Силлиганцев, они должны улететь со своей планеты и скитаться по галактике... 11 веков.

She sat on the bench in the center of the Muses room, filled with eighteenth-century Flemish masters, and let her gaze wander toward the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела на скамейке в центре зала, посвященного фламандской живописи XVIII века.

Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.

Speaking of bed, you shouldn't wander about in a dressing gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом не следует забывать о приличной одежде.

We're not supposed to let you wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не пологаеться позволять вам блуждать.

The children began to come out of the tents, to wander about the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мало-помалу выходили из палаток и разбредались по лагерю.

I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше.

You wander through the desert for 40 years with that dry air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скитаешься 40 лет по пустыне с этим сухим воздухом.

OH, TAKE YOUR TIME, I'LL JUST WANDER THROUGH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спешите, я там пока поброжу.

When the nights were milder I used to like to wander through the streets of the town, creeping along by all the darkest corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихими ночами мне больше нравилось ходить по городу, из улицы в улицу, забираясь в самые глухие углы.

It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

All right, but don't wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, только не заблудись.

Somehow I hate to let Dr. Smith wander off by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не люблю я, когда доктор Смит гуляет сам по себе

'Don't let him wander off...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри за Крисом, чтобы не сбежал...

So, Chanels, feel free to wander off alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанели, походите по коридорам в одиночку.

Did that dopey son of yours wander off again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой туповатый сын опять потерялся?

While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, пока Кучер починит его, они забредают в ближайший древний склеп и обнаруживают гробницу азы.

The children were free to wander woods and fields, explore the cliffs and coves of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могли свободно бродить по лесам и полям, исследовать утесы и бухты реки.

He enters, wandering into a packed movie house, while a young child and a giant dog wander up and down the aisles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в переполненный кинотеатр, в то время как маленький ребенок и гигантская собака бродят взад и вперед по проходам.

They could not let her wander around the wards because she would accost other patients who would then assault her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли позволить ей бродить по палатам, потому что она приставала к другим пациентам, которые затем нападали на нее.

In this version, Moses and the Jews wander through the desert for only six days, capturing the Holy Land on the seventh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой версии Моисей и иудеи скитались по пустыне всего шесть дней, захватив Святую Землю на седьмой.

Fred the Croc, with Sarah Dunk and Lulu's Wish with Ben de Quadros-Wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред-Крокодил с Сарой Дунк и желание Лулу с Беном де Квадрос-Вандер.

It is common for groups of visitors to lose each other as they wander deeper into the memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно группы посетителей теряют друг друга, когда они забредают вглубь мемориала.

Ye wander gladly in light Through goodly mansions, dwellers in Spiritland!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с радостью бродите в свете по прекрасным особнякам, обитатели страны духов!

You do appear to be a recluse, Yet you don't approve of any creed, So why wander as if bewildered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно кажетесь отшельником, но не одобряете никакого вероучения, так зачем же блуждать, словно сбитый с толку?

If the garden is suburban, then it should be securely walled, so that the tortoise does not wander into the nearby streets and traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сад пригородный, то он должен быть надежно огорожен стеной, чтобы черепаха не забредала в близлежащие улицы и движение транспорта.

Hatchlings that wander too closely to roads are more likely to be killed and put the future population in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детеныши, которые бродят слишком близко к дорогам, скорее всего, будут убиты и подвергнут опасности будущее население.

The surviving peasants wander about in groups, bewailing their misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae.

In the meantime, I'm just going to wander around and learn all I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я просто поброжу вокруг и узнаю все, что смогу.

They chase after Maya, and wander in this dense forest of material existence like a beast in human garb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гонятся за Майей и блуждают в этом густом лесу материального существования, как зверь в человеческом одеянии.

External chod is to wander in fearful places where there are deities and demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний чод - это блуждание в страшных местах, где есть божества и демоны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wander aimlessly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wander aimlessly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wander, aimlessly , а также произношение и транскрипцию к «wander aimlessly». Также, к фразе «wander aimlessly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information