Warm hearted people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: теплый, горячий, жаркий, сердечный, согретый, подогретый, сохраняющий тепло, свежий, разгоряченный, страстный
verb: нагреваться, согревать, греть, погреться, греться, согреваться, нагревать, обогревать, утеплять, погреть
noun: согревание, теплое помещение
warm regards - наилучшие пожелания
warm setting - оттепели
warm shower - теплый душ
warm surface - теплая поверхность
warm rain - теплый дождь
warm fuzzies - теплые пушистики
warm energy - теплая энергия
the water is warm - вода теплая
warm grey tones - прогреть серые тона
warm up muscles - разогреть мышцы
Синонимы к warm: toasty, snug, cozy, hot, mild, balmy, summery, sultry, sunny, temperate
Антонимы к warm: cold, cool, chilly, cool down
Значение warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.
big hearted - с добрым сердцем
cold hearted - хладнокровный
heavy hearted - тяжелый
simple hearted - простое сердце
b. tender-hearted - б. сердобольная
most hard-hearted - самый черствый
warm hearted people - теплое сердце людей
a cold-hearted - холодное сердце
not for the faint-hearted - Не для слабонервных
kind-hearted person - добрый человек
Синонимы к hearted: assure, heart, brighten, cardiac, comfort, revitalise, animate, hearts, revitalize, spirited
Антонимы к hearted: heartless, lukewarm about, selfish, unenthusiastic, unenthusiastic about, angry as a bull, bodied, callous, crestfallen, cruel
Значение hearted: like very much; love.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
tribune of the people - народный трибун
people with normal vision - люди с нормальным зрением
to evict people - выселять людей
technology people - люди технологии
changing the way people think - изменить способ мышления людей
exemplary people - образцовые люди
And the people who avoid that have 30 percent less infectious disease or something - И люди, которые избегают, что у 30 процентов меньше инфекционная болезнь или что-то
people are being squeezed - люди вытесняют
people worry about - люди беспокоятся о
the first two people - первые два человека
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
A grateful and warm-hearted people will only cling more tightly to him in the hour of his affliction. |
Благодарный и сердечный народ будет только крепче держаться за него в час его скорби. |
People think you a good woman, but you are bad, hard-hearted. |
Люди думают, что вы добрая женщина, но вы дурная, у вас злое сердце. |
Мы, знаете ли, люди чудаковатые, но сердце у нас доброе. |
|
My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises. |
Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний. |
You have to grow up mean, cruel and hard-hearted, hating all people. |
Он должен расти злым, чёрствым, жестоким, с ненавистью к людям... |
I wanted to know what stirred in the bosoms of these heavy, iron-hearted people that they should gather round the poor fellow because his unhealthy gluttony amused them. |
Я хочу понять, что сгрудило этих тяжелых, чугунных людей вокруг несчастного парня, почему его болезненное обжорство забавляет их? |
His Charlie, small and clumsy yet kind-hearted, generous and brave, has attracted the hearts of simple people in different countries. |
Его Чарли, маленький и неуклюжий, но в то же время еще и добрый, щедрый и смелый, привлек сердца простых людей в разных странах. |
I could be a cold-hearted cynic like you. But I don't like to hurt people's feelings. |
Я тоже мог бы быть черствым циником, как ты... но я не люблю ранить чувства людей. |
Ten, 20, 50 bucks a pop all paid in full, nice and neat, untraceable from the good-hearted people of the world to Mr. Walter H. White cancer saint. |
По 10, 20, 50 баксов с каждого разовыми платежами, чисто, аккуратно, бесследно. от добрых граждан мира в пользу мистера Уолтера Эйч Уайта... ракового святоши. |
While he commonly uses racial stereotypes of black people, his later books also contain black characters that are good-hearted, generous, and intelligent. |
В то время как он обычно использует расовые стереотипы черных людей, его более поздние книги также содержат черных персонажей, которые являются добросердечными, щедрыми и умными. |
People see me as a hard-hearted man. |
Люди смотрят на меня как на чёрствого человека. |
It is you who are mistaken, O most modest of all kind-hearted people! |
Это ты ошибаешься, о бескорыстнейший из великодушных! |
Nikki will think you're a kind, generous, large-hearted person who helps people in need, who is basically thriving. |
Никки посчитает вас добрым, щедрым, искренним человеком, который помогает тем, кто нуждается в помощи. |
True, grim determination had taken the place of high-hearted hopes, but people could still find a silver lining in the cloud. |
Беспечная заносчивость уступила место угрюмой решимости, и конфедераты по-прежнему продолжали утверждать, что нет, дескать, худа без добра. |
But it was nice to be reminded there still are good-hearted people in the world. |
Но как приятно, когда тебе напоминают что в этом мире еще есть добросердечные люди. |
Эти игрушки - это взяти ты добросердечный маленький мальчик. |
|
По-настоящему добросердечного человека боится большинство людей. |
|
Kind-hearted people wrote, urging that somebody-the ground landlord, or the Government, or some one of that sort-ought to do something for him. |
Добросердечные люди писали в газеты, требуя, чтобы кто-либо - домохозяин, или правительство, или кто иной - помог мальчику. |
The King was a kind-hearted man, and very fond of children, like all people who are fond of the ridiculous. |
Король был человек добросердечный, и детей он очень любил: что может быть смешнее детей! |
People think that the British are hard-hearted and unsociable. |
Многие думают, что британцы черствые и нелюдимые. |
And taking a pinch of snuff, she would begin to tell me some wonderful stories about kind-hearted brigands, holy people, and all sorts of wild animals and evil spirits. |
И, понюхав табаку, начинает рассказывать мне какие-то диковинные истории о добрых разбойниках, о святых людях, о всяком зверье и нечистой силе. |
It's often said that autistic people lack empathy, which basically makes us look like cold-hearted robots. |
Часто говорят, что аутистам не хватает эмпатии, что в основном делает нас похожими на хладнокровных роботов. |
Frank's just too soft hearted, and people take advantage of him. |
Просто у Фрэнка слишком мягкое сердце, и люди этим пользуются. |
Krusty wore big floppy shoes, but he's got little feet like all good-hearted people! |
Красти носил огромные просторные туфли, но ножки у него были маленькие, как у всех добропорядочных людей! |
You'll like Ireland, I think: they're such warm-hearted people there, they say. |
Надеюсь, вам понравится Ирландия; говорят, люди там необыкновенно сердечны. |
Abandoned negro children ran like frightened animals about the town until kind-hearted white people took them into their kitchens to raise. |
И вот заброшенные родителями негритянские детишки бегали по городу, как испуганные зверьки, пока кто-нибудь из белых, сжалившись, не брал их к себе на кухню. |
My theory is that the people who cut the nails of the left hand first, they... they... they're more light-hearted. |
Моя теория состоит в том, что люди, стригущие ногти сначала на левой руке, они... они... они более беззаботные. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma. |
Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма. |
Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. |
Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению. |
The air-fare is quite expensive and not all people can afford it. |
Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be. |
Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни. |
It’s much cheaper than ordinary food, which is why people often buy it. |
Они гораздо дешевле, чем обычная пища, поэтому люди часто покупают его. |
The population of the country is about 44 million people. |
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
|
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free. |
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей. |
Yet there was something very engaging about these great simple-hearted creatures, something attractive and lovable. |
И все-таки в этих больших простодушных существах было что-то милое и привлекательное. |
sweet and kind-hearted, so all the citizens were ready to go through fire and water for her. |
ДОБРАЯ, ЛАСКОВАЯ, ПРИВЕТЛИВАЯ, ПОДДАННЫЕ ПОШЛИ БЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ |
Say hello to Beelzebub after you fly first class to the fire pits of hell, you black-hearted, baby girl bastard. |
Поприветствуй Вельзевула, после того как вылетишь первым классом в огненную пропасть ада, ты, злобный, девчачий ублюдок. |
She was a warm-hearted, home-spun woman. |
Да. - Она была добрая, простая женщина. |
I will linger, and look back; and at last I will surely see you coming, eager and light-hearted, with all the South in your face!' |
Я не буду спешить и буду оглядываться, и я уверен, что увижу тебя, и ты будешь идти веселый и беззаботный, а на лице у тебя будет написано: юг, юг, юг!.. |
A noble prince, a priceless treasure, and a black-hearted thief. |
Благородный принц, бесценные сокровища, и хитрый вор. |
She walked in with an open-hearted air, wearing a magnificent dress. |
Она шла с открытым видом и в великолепном костюме. |
He was a big-hearted man, but given to high-handedness. |
Он был человек с большим сердцем, но деспотичный |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
But she's become so cold-hearted. |
Но она стала такой жестокой. |
Currently, I'm preparing insurance against the tender-hearted. |
Сейчас я готовлю страховку против сердобольних. |
Have I not said that I was a gay-hearted, golden, bearded giant of an irresponsible boy that had never grown up? |
Не говорил ли я, что я был веселым, с золотыми волосами гигантом, на всю жизнь оставшимся беспечным юношей? |
Kishimoto chose to portray Sarada as slightly dark but strong-hearted rather than cute. |
Кисимото предпочел изобразить Сараду немного смуглой, но с сильным сердцем, а не милой. |
The quickstep is a light-hearted dance of the standard ballroom dances. |
Квикстеп-это беззаботный танец из стандартных бальных танцев. |
Films in this subgenre blend the action, suspense and exotic locales and the heroic journey of the adventure genre with light-hearted comedic elements. |
Фильмы этого поджанра сочетают в себе экшн, саспенс, экзотические локации и героическое путешествие приключенческого жанра с беззаботными комедийными элементами. |
It turns out, however, that the soft-hearted Ko-Ko has never executed anyone and cannot execute Nanki-Poo. |
Оказывается, однако, что мягкосердечный Ко-Ко никогда никого не казнил и не может казнить Нанки-Пу. |
His troops were half-hearted, and in the end, after one sharp engagement, he had to join in the general retreat on Brussels, a retreat which ended the rebellion. |
Его войска действовали нерешительно, и в конце концов, после одного острого сражения, ему пришлось присоединиться к общему отступлению на Брюссель, которое положило конец восстанию. |
And a noble-hearted man though advanced in years Never abandons his proud aspirations. |
А благородный человек, несмотря на преклонный возраст, никогда не оставляет своих гордых устремлений. |
Authors sometimes dub these proofs “abstract nonsense” as a light-hearted way of alerting readers to their abstract nature. |
Авторы иногда называют эти доказательства абстрактной бессмыслицей, чтобы беззаботно предупредить читателей об их абстрактной природе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warm hearted people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warm hearted people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warm, hearted, people , а также произношение и транскрипцию к «warm hearted people». Также, к фразе «warm hearted people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.