Weight pockets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weight pockets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
масса карманов
Translate

- weight [noun]

noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние

verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять

- pockets [noun]

noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина

verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу



She'd check Emma's pockets, subtract the weight of her clothes, consider her food intake the last week, which is in no way consistent with a gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы проверила карманы Эммы, вычла бы вес одежды Эммы, учла бы сколько она съела на прошлой неделе, которые ни в коей мере не соответствует с коэффициентом прибавления.

As I passed through the salons people smiled to see my bulging pockets and unsteady gait, for the weight which I was carrying must have amounted to half a pood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом все смеялись, когда я проходил по залам, глядя на мои оттопыренные карманы и на неровную походку от тяжести золота.

She'd check Emma's pockets, subtract the weight of her clothes, consider her food intake the last week, which is in no way consistent with a gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы проверила карманы Эммы, вычла бы вес одежды Эммы, учла бы сколько она съела на прошлой неделе, которые ни в коей мере не соответствует с коэффициентом прибавления.

Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту.

Just us. If you want to join us, you'll have to pull your weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мы. если вы захотите присоединится, Вам нужно будет указать ваш вес.

For every new 100 grammes of weight she'll tear out 100 grammes of your meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждые лишние 100 граммов веса она у тебя 100 граммов мяса вырвет.

Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом.

He rested his cheek against my thigh, and I stroked the heavy weight of his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улегся щекой на мое бедро, и я погладила тяжелую роскошь его волос.

The very suggestion would have the wizard patting her pockets and coming up with a loss of some sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намека хватит, чтобы чародейка принялась рыскать по карманам и обнаружила какую-нибудь пропажу.

Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке.

The captain and his two lieutenants shifted their weight and hung their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир и оба его помощника переминались с ноги на ногу.

When she'd stopped him getting what he wanted, he blocked out her screams using his whole body weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она перестала сопротивляться, он получил то, что хотел, Он заглушил ее крики, используя свой собственный вес.

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

The quantity is now calculated from the catch weight quantity that the user has entered and the weight that is registered on the inventory transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь количество рассчитывается на основе количества единиц условного веса, введенных пользователем в складских проводках.

It can tell you by its weight, Okay, move right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибор может сказать вам только своим весом Окей, теперь направо.

The space in her mind he had occupied was not yet empty; she could still feel the warm weight of him against her chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, которое он занимал в ее душе, еще не опустело; она и сейчас ощущает на руках его теплую тяжесть.

Could I enter into a festival with this deadly weight yet hanging round my neck and bowing me to the ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог ли я праздновать свадьбу, когда на шее у меня висел смертельный груз, пригибавший меня к земле?

That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения.

Right, so you're a policeman delivering a critically ill man to the hospital, why would you spend time emptying his pockets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что ты полицейский, доставивший тяжелобольного в больницу, зачем тебе тратить время на проверку его карманов?

His pockets were stuffed with rings and bracelets that had been strung into necklaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По карманам были рассованы бубличные связки обручальных колец, перстней и браслеток.

I'm reducing our net weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Снижаю наш общий вес.

He saw, facing him across the spring, a man of under size, his hands in his coat pockets, a cigarette slanted from his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв голову, он увидел невысокого человека, держащего руки в карманах пиджака, с губы его косо свисала сигарета.

The trouser pockets yielded nothing except a candle end, a jackknife, a plug of tobacco and a bit of twine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карманах штанов не оказалось ничего, кроме огарка свечи, большого складного ножа, куска жевательного табака и обрывка шпагата.

'With our weight-shedding completed, I went to ask James about his suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы закончили с понижением веса, я подошел к Джеймсу спросить про подвеску.

It was his soldiers and his officials, crawling everywhere, that now represented an Empire that had become a dead weight upon its people-not the Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сам Император, а его солдаты и офицеры, кишащие повсюду, олицетворяли Империю и стали мертвым грузом для народа.

Across the country, small pockets of experimentation surfaced, inspired primarily by punk and Kraftwerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране начали всплывать небольшие островки экспериментаторов, вдохновленных в первую очередь панком и Kraftwerk.

Can you extrapolate the assailant's height and weight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете экстраполировать рост и вес нападавшего?

Howard straightened up and Focquet took his hands out of his pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард выпрямился. Фоке вынул руки из карманов.

Hands out of your pockets, behind your head, now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынуть руки из карманов и положить за голову!

I'm coming, I'm coming, Varvara Andreevna, said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду, иду, Варвара Андреевна, - сказал Сергей Иванович, допивая из чашки кофей и разбирая по карманам платок и сигарочницу.

I don't wish death on any man, except if it benefits my pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никому не желаю смерти, если только мне это не выгодно.

Only when I rest my weight upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда наступаю на всю ступню.

He began to walk about the room with his hands in his pockets, showing that he had been thinking as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принялся ходить по комнате, засунув руки в карманы и глубоко задумавшись.

He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу.

Air pockets, drilling them out, filling them back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные карманы... высверливаю их, чтобы затем их заполнить.

I took my hands out of my pockets and went and stood beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынула руки из карманов, подошла к нему, стала рядом.

I am trying to lose weight because my psychiatrist, Dr Bernard Hazelhof, says a healthy body equals a healthy mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь похудеть, потому, что мой психиатр, доктор Бернард Хазелхоф, говорит, что в здоровом теле, здоровый дух.

That way we can tackle his upset tummy, and try and help him put on weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким способом мы узнаем, что не так с его желудком, и поможем ему набрать вес.

I'm very lucky I've got a constitution where I never put on weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая удача, что я никогда не полнею

You carry the weight of the world in that head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты несешь тяжесть мира в своей голове.

Your words carry no weight with me any longer, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои слова больше ничего не значат для меня, дорогая.

It would carry far more weight if you were standing alongside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом.

I want your calendars, and New Year red pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу пару ваших календарей в новогодней упаковке.

Apparently, they got an anonymous phone call someone saying you've been picking the pockets of the Smithsonian since the day they made you department head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, к ним поступил анонимный звонок, и кто-то сообщил, что ты залезал в карманы Смитсоновского университета, с тех пор как ты стал главой отдела.

The department has deep pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У департамента глубокие карманы.

The New Ring has very deep pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Нового Кольца очень глубокие карманы.

Strange thing is he's a small-time lawyer without deep pockets, and still they gave him this big marker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот что странно: он мелкий и не очень богатый адвокат, но они все-равно дали ему большой заем на игру.

What if we each choose an item of approximately equal weight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, выберем по одному предмету примерно равного веса?

Well, that means you're going to have to inject yourself several times a day with insulin, or else you probably need to think about losing a little weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что вам придётся делать себе инъекции инсулина несколько раз в день, или же вы можете подумать о том, чтобы немного сбросить вес.

My sister used to put rolls of coins in her underwear to add weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя сестра вкладывала столбики из монет в белье, чтобы увеличить вес.

One-third of his body weight is Owens-Corning fiberglass insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть веса его тела состоит из изоляционной стекловаты компании Оуэнс-Корнинг.

It was during moments like these-facing the world-that Zach Herney truly felt the weight of his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в такие моменты, стоя лицом к лицу со всем миром, Зак Харни особенно ясно ощущал груз возложенного на него бремени.

A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е.

The reversers are electrically actuated to save weight, and for better reliability than pneumatic or hydraulic equivalents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реверсоры приводятся в действие электрически, чтобы сэкономить вес и обеспечить лучшую надежность, чем пневматические или гидравлические эквиваленты.

Rocks with air pockets or excessive moisture could crack and possibly explode in the fire or when hit by water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни с воздушными карманами или избыточной влажностью могут треснуть и, возможно, взорваться в огне или при попадании воды.

Utility pigeons have been artificially selected for weight gain, quick growth, health when kept in large numbers, and health of their infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезные голуби были искусственно отобраны для увеличения веса, быстрого роста, здоровья при содержании в большом количестве и здоровья их младенцев.

I remember I arrived here with empty pockets but full of dreams, full of determination, full of desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что приехал сюда с пустыми карманами, но полный мечтаний, полный решимости, полный желания.

These external pockets were still in fashion until the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти внешние карманы были все еще в моде до середины 19-го века.

Women's wore their pouches underneath the vast array of petticoats and men wore leather pockets or bagges inside their breeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины носили свои сумки под огромным количеством нижних юбок, а мужчины носили кожаные карманы или сумки внутри своих бриджей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weight pockets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weight pockets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weight, pockets , а также произношение и транскрипцию к «weight pockets». Также, к фразе «weight pockets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information