Were wrapped up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were wrapped up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завернуты
Translate

- were

были

- wrapped [verb]

adjective: завернутый

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • ease up - облегчить

  • the thumbs up - палец вверх

  • foul up - запутывать

  • twist up - крутить

  • up to now - до сих пор

  • hurry it up - торопитесь

  • levelling up - поднятие до определенного уровня

  • lightning arrester with automatic blow-up - молниеотвод с автоматическим искрогашением

  • run up against - сталкиваться

  • filling up by vegetation - зарастание растительностью

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.



I decided to share the opportunity with some friends of mine who were also inside with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я решил поделиться этой возможностью со своими друзьями, тоже заключёнными.

Now, look, the news said a sailor got in a wreck the police were calling suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь смотрите, в новостях сказали, что моряк попал в аварию, которую полиция назвала подозрительной.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю.

They were consumed by how much the DNC hated Bernie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были поглощены тем, как сильно НКДП ненавидел Берни Сандерса.

When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.

The families were struggling with things much bigger than they could cope with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

My friend Bob and I decided that we were going to build this product together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг Боб и я решили, что мы хотим создать этот продукт вместе.

People of all stripes were part of our story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней были представлены все слои населения.

They were a good source of material for his sermons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были для него прекрасным источником тем для проповедей.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

They were in a huge hall, carved from rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли в огромном, высеченном в скале зале.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине.

Her eyes were narrowed and hard, and her expression was filled with a stern, almost regal confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сощуренный взгляд ее сделался тверд как камень, а на лице застыла спокойная, почти царственная уверенность.

The Dutch were the only Europeans allowed to trade in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы были единственными европейцами, которым разрешено торговать в Японии.

He and Jack exchanged palm slaps as if they were back on the neighborhood basketball court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Джеком ударили ладонь в ладонь, словно вновь оказались на дворовой баскетбольной площадке.

It has been long known that the Incas were a warrior tribe that often took over neighboring tribes and literally consumed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно известно, что инки были воинственным народом, часто захватывали соседние племена и поглощали их.

Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой.

Peering over the edge of it were a pair of bright little oilspot eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за края коробки на нас смотрела пара блестящих черных глаз-бусинок.

On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков.

His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее.

From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань.

He unrolled a bandage and wrapped it about his gashed right shoulder and forearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развернул бинт и обмотал его вокруг глубокой раны на правом плече и предплечье.

Wrapped in prison blankets of a soiled and tattered condition, Hendon and the King passed a troubled night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закутавшись в тюремные одеяла, изорванные и грязные, Гендон и король провели тревожную ночь.

Thus sat he, wrapped up in contemplation, thinking Om, his soul sent after the Brahman as an arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он сидел, погруженный в созерцание, мысля Ом - и душа его была стрелой, устремленной к Браме.

She shivered in the cool night air despite the mink coat wrapped around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было холодно, несмотря на норковое манто.

She's an it. A C.P.U. wrapped in a plastic pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не человек. Компьютер в пирамидке.

The Demolitions Committee of Project Mayhem wrapped the foundation columns of a dozen buildings with blasting gelatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У частники проекта Разгром заложили взрывчатку в фундамент дюжины зданий.

Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям.

Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи.

He's wrapped in red flannel, bled regular, fed gunpowder and brandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завернул его в красую фланель, регулярно пускаю кровь, даю порох и бренди.

Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы.

The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку.

When I talked to you earlier, it sounded like you had it wrapped up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я говорил с тобой ранее, звучало так, что вы подходите к завершению.

He's also re-wrapped his face in bandages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще, он снова замотал лицо бинтом.

Presents for the children Wrapped in red and green

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарки для детей обернуты в красную и зеленую фольгу.

I noticed you wrapped up in the libretto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, как вы были поглощены либретто.

Abigail's body was wrapped up in plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело Эбигейл было завёрнуто в полиэтилен.

You don't want to be wrapped up in a murder investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства.

Why is he wrapped in a shroud?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он закутан в кокон?

Later the bliaut was fitted tightly to the body from shoulder to hip, and the belt, or girdle was wrapped twice around the waist and knotted in front of the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже блиаут плотно прилегал к телу от плеча до бедра, а пояс или пояс был дважды обернут вокруг талии и завязан узлом перед животом.

People with extensive burns may be wrapped in clean sheets until they arrive at a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с обширными ожогами могут быть завернуты в чистые простыни до прибытия в больницу.

Lorna is back together with Vince and constantly talks about being pregnant, and she eventually gets wrapped up in the war between C Block and D Block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорна снова вместе с Винсом и постоянно говорит о том, что беременна, и в конце концов она втягивается в войну между блоком С и блоком D.

You can also look for fiberglass products factory-wrapped in plastic or fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете искать изделия из стекловолокна, завернутые в пластик или ткань.

The crépinette distinguishes itself by being balled meat wrapped in thin slices of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crépinette отличается тем, что это скомканное мясо, завернутое в тонкие ломтики мяса.

The Ancient Egyptians used wooden splints made of bark wrapped in linen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние египтяне использовали деревянные лубки, сделанные из коры, завернутой в полотно.

Trees and significant rocks are wrapped in the black and white poleng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья и значительные скалы окутаны черно-белым поленгом.

Men wore breeches, possibly with lower legs wrapped for protection, although Boucher states that long trousers have also been found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины носили бриджи, возможно, с голенями, обернутыми для защиты, хотя Буше утверждает, что были найдены и длинные брюки.

A coat of wire slips were placed around a card, which was then wrapped around a cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слой проволочных полосок был помещен вокруг карты, которая затем была обернута вокруг цилиндра.

For instance, many accepted imported items come wrapped in materials like paper, which was forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, многие принятые импортные товары поставляются завернутыми в такие материалы, как бумага, что было запрещено.

The innermost tube has one or more extra tubes wrapped around the main tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая внутренняя трубка имеет одну или несколько дополнительных трубок, обернутых вокруг основной трубки.

For a woman, the hair was doused in a mixture of vinegar and kerosene, wrapped in a towel, and left on the hair for at least 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщины волосы обливали смесью уксуса и керосина, заворачивали в полотенце и оставляли на волосах не менее чем на 30 минут.

Depending on the species, the ootheca can be attached to a flat surface, wrapped around a plant, or even deposited in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от вида оотека может быть прикреплена к плоской поверхности, обернута вокруг растения или даже помещена в землю.

Wrapped butter has a shelf life of several months at refrigerator temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завернутое сливочное масло имеет срок годности несколько месяцев при температуре холодильника.

Now that MediaWiki has been updated past r52071, Tags are now wrapped in a span which allows us to identify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда MediaWiki был обновлен после r52071, Теги теперь обернуты в промежуток, который позволяет нам идентифицировать их.

To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок.

The dumplings are then wrapped in a fragrant banana leaf, tied and then boiled or steamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем клецки заворачивают в ароматный банановый лист, завязывают и затем варят или варят на пару.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were wrapped up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were wrapped up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, wrapped, up , а также произношение и транскрипцию к «were wrapped up». Также, к фразе «were wrapped up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information