Without prejudice to the interests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
without any guarantees, conditions or warranties - без каких-либо гарантий, условий или гарантий
without it - без этого
without notice being given - без предварительного уведомления отдается
without regard to its conflict of law rules - без учета его коллизионных норм
without limiting any other right or remedy - без ограничения любого другого права или средства правовой защиты
without being punished - без наказывают
without clogging up - без засоряя
provided without any guarantees, conditions or warranties as - при условии, без каких-либо гарантий, условий или гарантий, как
without approval - без одобрения
without bail - без залога
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
noun: предубеждение, ущерб, предрассудок, предвзятое мнение, вред
verb: наносить ущерб, предубеждать, причинять вред, располагать
to the prejudice of - в ущерб
prejudice and - предубеждение и
ethnic prejudice - этнические предрассудки
racist prejudice - расист предубеждение
without prejudice to the status - без ущерба для статуса
without prejudice to paragraph - без ущерба для пункта
without prejudice to this - без ущерба для этого
prejudice the right - ущемляет права
prejudice the trial - препятствует осуждению
prejudice any rights - ущемляет какие-либо права
Синонимы к prejudice: preconception, prejudgment, preconceived idea, partiality, casteism, unfairness, racism, bias, bigotry, discrimination
Антонимы к prejudice: impartiality, objective
Значение prejudice: preconceived opinion that is not based on reason or actual experience.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to/in a foreign country - в / в чужой стране
prone to - склонный к
put to death - убить
to one side - с одной стороны
stern to - суровый
to conclude - заключить
be unable to find - не можете найти
give life to - дать жизнь
sentence to - приговор
be hesitant to - не решаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
peer of the realm - сверстник царства
the heebie-jeebies - геби-джибхи
the instant - мгновение
corrector of the press - корректор прессы
it’s on the knees of the gods - неведомо
in the land of the living - в земле живых
the third degree - третья степень
have the consent of - имеют согласие
be of the same mind - быть с таким же разумом
have the appearance of - имеют вид
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
secure interests - защищать интересы
represent its interests - представлять свои интересы
measurement of non-controlling interests - измерение неконтролирующих
individual interests - индивидуальные интересы
academic interests - научные интересы
indian interests - индийские интересы
acting in the interests - действуя в интересах
we represent your interests - мы представляем ваши интересы
all other interests - все другие интересы
suit your interests - соответствии с вашими интересами
Синонимы к interests: delight, heed, regard, notice, inquisitiveness, attention, enjoyment, enthusiasm, absorption, curiosity
Антонимы к interests: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interests: the state of wanting to know or learn about something or someone.
I ask you such a question to find some more details about missunderstandings and prejudices because I am interested in looking for the roots of such attitudes. |
Я задаю вам такой вопрос, чтобы узнать больше подробностей о непонимании и предрассудках, потому что мне интересно искать корни таких взглядов. |
Now, all the prejudices of the Restoration, all its interests, all its instincts tended to disfigure Napoleon. |
А все предрассудки, интересы и инстинкты Реставрации стремились исказить образ Наполеона. |
Anyways... those are my prejudices and personal interests for siding with you. |
В общем, мои предубеждения и личные интересы требуют заключения с вами союза. |
to the prejudice of public interest and which tend to bring the office into disrepute. |
в ущерб общественным интересам и которые, как правило, приносят ведомству дурную славу. |
Second, the new deal prejudices the Administration against future investments in precisely the types of defenses needed to protect against nuclear weapons. |
Во-вторых, в новом договоре ставится под сомнение целесообразность будущих инвестиций администрации в разработку тех типов оборонительного оружия, которое больше всего необходимо для защиты от ядерных вооружений. |
Another contributing factor was processing fluency in that migrants were prejudiced against due to the increased cognitive load in categorizing them. |
Еще одним фактором, способствующим этому, была беглость обработки информации, к которой мигранты относились предвзято из-за возросшей когнитивной нагрузки при их классификации. |
This is what intrigued me, it was anti-Semitism, racism, prejudice, parading as rational discourse. |
Вот, что меня заинтересовало: антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения. |
You lift phrases from the Bible, out of context, devoid of comprehension, to justify your own prejudices. |
Вы вырвали фразы из Библии, использовали их без понимания и оправдываете свои собственные предубеждения. |
The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference. |
Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции. |
Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело. |
|
Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation. |
Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
My men were left there to stir Catholic prejudice against me. |
Мои люди были там оставлены, чтобы всполохнуть предвзятое мнение католиков ко мне. |
Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of a carrier against any other carrier. |
Ничто в настоящей Конвенции не нарушает какого-либо права регресса одного из перевозчиков к любому другому перевозчику. |
Ms. NOH Hee-bang, said that although there was no institutional discrimination against ethnic minorities and mixed ethnicity, racial prejudice continued to exist. |
Г-жа НОХ ХИ БАН говорит, что, хотя в отношении этнических меньшинств и лиц смешанного этнического происхождения отсутствует какая-либо институциональная дискриминация, продолжают существовать расовые предрассудки. |
It lacks foundation and is unduly prejudicial. |
Недостаточность оснований и чрезмерная предвзятость. |
It's true you are a layman not a churchman but in this matter I could not trust the prejudices of any churchman. |
Верно, что вы мирянин, а не церковник но в данном случае я не могу доверять это дело предубеждению церковников. |
Mr. Rowland Rochester was not quite just to Mr. Edward; and perhaps he prejudiced his father against him. |
Мистер Роланд Рочестер был не совсем справедлив к нашему мистеру Эдварду. Возможно, он восстановил против него отца. |
He never attacked her prejudices directly, but sought to combat them by the suggestion that they were suburban. |
Он никогда не нападал на ее предрассудки, но пытался их победить, убеждая ее, что все это нравы глухой провинции. |
I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice. |
Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам. |
Mr. Siletti's response is blatantly prejudicial in itself, Your Honor. |
Ответ мистера Силетти является очевидным ущербом самому себе, Ваша честь. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
It faced-or seemed to face-the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor. |
Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас. |
My judges, who appeared to be listening to my answers with a certain good will, were again prejudiced against me by the sight of my confusion. |
Судьи мои, начинавшие, казалось, выслушивать ответы мои с некоторою благосклонностию, были снова предубеждены противу меня при виде моего смущения. |
You just dislike Katie and you let your own prejudice ... |
Ты просто не любишь Кэти и делаешь это из собственного предубеждения... |
So maybe it's just self-interest. |
Так что, может быть, это всего лишь личный интерес. |
We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice. |
Мы усиленно настаиваем на том, чтобы это дело было отклонено в связи с преюдициальностью. |
Ignorance and prejudice reminiscent of 17th century witch-hunting. |
В торжество невежества и предрассудков подобно охоте на ведьм 17-го века! |
Coincidentally, a line from Pride and Prejudice comes to mind here. |
На ум приходят строчки из Гордости и предубеждения. |
Now, try to counteract the fatal prejudices which militate against you. |
Теперь постарайтесь рассеять роковое предубеждение, сложившееся против вас... |
He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual. |
Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного. |
Без компенсации ущерба... Что означает? |
|
Cowperwood was now entering upon a great public career, and the various editors and public personalities of the city were watching him with interest. |
Каупервуд выступал теперь на широкую арену, и многие издатели газет и прочие видные горожане с интересом наблюдали за ним. |
I thought you had no interest in worldly possessions. |
Разве тебя интересуют мирские блага? |
Другие Марсиане были настроены против него? |
|
Oh, yeah. The trick is... to say you're prejudiced against all races. |
Я просто сказал, что предубежденно отношусь ко всем расам. |
My effort to open Junior's eyes to the reality of racial prejudice was off to a slow start. |
Моя попытка открыть Джуниору глаза на расовые предубеждения загнулась на корню. |
I'm sure you're not a stranger to prejudice. |
Уверена, ты сталкивался с предрассудками. |
I am not prejudiced. |
Я сужу не предвзято. |
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced... |
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна. |
And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices, said Melly rapidly. |
Что нас вовлекли в нее политические болтуны -обманули высокопарными словами и разожгли наши предрассудки, - торопливо продолжала Мелани. |
It was not usual for officers to mix with lower ranks but Wanklyn showed no prejudice. |
Офицеры обычно не смешивались с нижними чинами, но Ванклин не выказывал никаких предубеждений. |
A plaque at the statue's feet reads 'Father of computer science, mathematician, logician, wartime codebreaker, victim of prejudice'. |
Табличка у ног статуи гласит: отец информатики, математик, логик, Взломщик кодов военного времени, жертва предрассудков. |
Р относится к личным факторам и факторам предубеждения. |
|
We understand the need to respect the sanctity of the Judiciary, and not undertake acts seen to pressure it, or prejudice a case that stands before it. |
Мы понимаем необходимость уважать неприкосновенность судебной власти и не предпринимать действий, направленных на давление на нее или предвзятое отношение к рассматриваемому делу. |
Attitudes, stereotypes, and prejudices are embedded in culture and have played a significant role in inequality in the aviation industry. |
Установки, стереотипы и предрассудки укоренились в культуре и сыграли значительную роль в неравенстве в авиационной промышленности. |
Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties. |
Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон. |
The tour was not a proper promotion for Listen Without Prejudice Vol. 1. Rather, it was more about Michael singing his favourite cover songs. |
Турне не было подходящим продвижением для Listen Without Prejudice Vol. 1. Скорее, это было больше похоже на то, как Майкл поет свои любимые кавер-версии. |
Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income. |
Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца. |
White American migrants came largely from agricultural areas and especially rural Appalachia, carrying with them southern prejudices. |
Белые американские мигранты прибывали в основном из сельскохозяйственных районов и особенно сельских Аппалачей, неся с собой южные предрассудки. |
Prejudice defines their lives, particularly in the rural areas, where nearly three-quarters of India's people live. |
Предрассудки определяют их жизнь, особенно в сельских районах, где проживает почти три четверти населения Индии. |
Homicide as a term may seem prejudicial, but it is a very accurate description of what occured. |
Убийство как термин может показаться предвзятым, но это очень точное описание того, что произошло. |
He may not admit this to himself, instead claiming that his prejudice is because he has concluded that the specific quality is bad. |
Он может не признаваться в этом самому себе, вместо этого утверждая, что его предубеждение вызвано тем, что он пришел к выводу, что конкретное качество является плохим. |
Benjamin Disraeli suffered prejudice from some Conservatives throughout his political career. |
На протяжении всей своей политической карьеры Бенджамин Дизраэли страдал от предубеждений некоторых консерваторов. |
Thinking that all prejudice is irrational is the result of this. |
Результатом этого является мысль о том, что все предрассудки иррациональны. |
This model explains that people face a conflict between the desire to express prejudice and the desire to maintain a positive self-concept. |
Эта модель объясняет, что люди сталкиваются с конфликтом между желанием выразить предубеждение и желанием сохранить позитивную я-концепцию. |
Prejudice can be a central contributing factor to depression. |
Предубеждение может быть главным фактором, способствующим депрессии. |
The contact hypothesis predicts that prejudice can only be reduced when in-group and out-group members are brought together. |
Гипотеза контакта предсказывает, что предубеждение может быть уменьшено только тогда, когда внутри группы и вне группы члены объединяются. |
You may also note that I was accused at one point during that process of being prejudiced toward one of the HOGD Inc. |
Вы также можете заметить, что в какой-то момент этого процесса меня обвинили в предвзятом отношении к одному из членов ХОГД Инкорпорейтед. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without prejudice to the interests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without prejudice to the interests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, prejudice, to, the, interests , а также произношение и транскрипцию к «without prejudice to the interests». Также, к фразе «without prejudice to the interests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «without prejudice to the interests» Перевод на бенгальский
› «without prejudice to the interests» Перевод на португальский
› «without prejudice to the interests» Перевод на венгерский
› «without prejudice to the interests» Перевод на украинский
› «without prejudice to the interests» Перевод на итальянский
› «without prejudice to the interests» Перевод на хорватский
› «without prejudice to the interests» Перевод на индонезийский
› «without prejudice to the interests» Перевод на французский
› «without prejudice to the interests» Перевод на голландский