Witness protection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Witness protection - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защита свидетелей
Translate

- witness [noun]

noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство

verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой

  • bear witness to - свидетельствовать

  • subscribing witness - давший подписку свидетель

  • extra witness - дополнительный свидетель

  • indirect witness - косвенный свидетель

  • impeached witness - опороченный свидетель

  • witness stand - кафедра свидетельских показаний

  • witness chair - место свидетеля в суде

  • attesting witness - свидетель составления документов

  • chief witness - главный свидетель

  • truthful witness - верный свидетель

  • Синонимы к witness: onlooker, observer, viewer, passerby, eyewitness, bystander, watcher, spectator, testifier, deponent

    Антонимы к witness: deny, participant, participate, refute

    Значение witness: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.

- protection [noun]

noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство


programme, agenda, curriculum, platform, scheme, schedule, package, software, syllabus, routine, application, programm, itinerary, playbill, plan, programming, protective custody


We'll provide them with witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечим их защитой, как свидетелей.

That we bit off more than we can chew in taking over New Identities from Witness Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять на себя больше, чем полагается - отобрать полномочия по отслеживанию свидетелей у службы защиты.

With a spotless witness protection record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С безупречной послужной из защиты свидетелей.

The Minister for Foreign Affairs invited him to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the promotion and protection of human rights in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел пригласил его посетить Мьянму в удобное для обеих сторон время для ознакомления с процессом поощрения и защиты прав человека в стране.

I begged him to spend the money and make witness protection a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умолял его потратить деньги на то, чтобы сделать защиту свидетелей приоритетной задачей.

Look, when Jake was in witness protection, and I didn't know when he was ever coming back, you were always there when I needed to vent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, когда Джейк был под защитой свидетелей и я не знала, вернется он вообще, ты всегда была рядом, когда мне надо было выговориться.

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

That same year, Congress passed the first piece of federal crime victims' rights legislation, the Victim and Witness Protection Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году конгресс принял первый федеральный закон о правах жертв преступлений-закон О защите жертв и свидетелей.

We got his negatives, and for safekeeping, we put him into witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достали негативы и ради безопасности поместили его под защиту свидетелей.

One call to the Witness Protection Program... and we're Steve and Phyllis Goldenberg of Tempe, Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один звонок в Программу Защиты Свидетелей... и мы Стив и Филис Голденберг из Темпы, Аризона.

You won't see them again unless you return to Witness Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты их не увидешь пока не вернешься под защиту свидетелей.

A rackets informant in Witness Protection was just murdered in Dubuque- Jordan Pomaville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель по делу о вымогательстве только что был убит в Дубьюке, Джордан Помвилл.

For what, Witness Protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на что, на защиту свидетелей?

Mafia bosses are regularly put into witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боссов мафии часто отправляют под защиту свидетелей.

That alone warrants total immunity from prosecution and a vanishing act with the Witness Protection Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уже одно только это гарантирует ему полный иммунитет... И дальнейшее исчезновение по программе защиты свидетелей.

The bond between dedicated witness protection officer and client is like a marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между офицером службы защиты свидетелей и подопечным похожа на брак.

I even teamed up with our legislative leaders- Delegate Watkins and others- to get matching funds for witness protection approved in Annapolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже объединил усилия с ведущими представителями законодательной власти... с депутатом Уоткинсом и другими... чтобы необходимые на защиту свидетелей фонды были согласованы с Аннаполисом.

Dismissal of all charges, immunity from prosecution, And witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снятие всех обвинений, прекращение преследования и защита как свидетеля.

Don't push the witness for protection

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит давить на свидетеля с защитой.

Bosco eventually found his mother, whereupon Nardo killed himself despite the offer of witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боско в конце концов нашел свою мать, после чего Нардо покончил с собой, несмотря на предложение защиты свидетелей.

Due to agency-wide budget cuts, the FBI has to be very selective with its Federal Witness Protection monies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сокращения бюджета всего агентства, ФБР вынуждено быть более избирательным в тратах на федеральную защиту свидетелей.

To obtain a self-defense permit, one must be under witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить разрешение на самооборону, необходимо находиться под защитой свидетелей.

Due to threats from the Klan, both before and after his testimony, Gary Thomas Rowe went into the federal witness protection program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за угроз со стороны клана, как до, так и после его показаний, Гэри Томас Роу вошел в федеральную программу защиты свидетелей.

He's free to leave witness protection if he chooses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может отказаться от свидетельских показаний, если захочет.

Ashley Cowgill may have bought himself a reduced sentence, but him and his family'll be on the witness protection programme for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно Эшли Каугилл смог купить себе смягчение приговора, но теперь он и его семья попали под программу защиты свидетелей на всю жизнь.

Without that protection, they would accuse him again of extorting a GAL witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без неё его могли снова обвинить в вымогательстве свидетеля ГВП...

He entered a government witness protection program and moved to California under another assumed identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступил в правительственную программу защиты свидетелей и переехал в Калифорнию под другим вымышленным именем.

Proper Witness Protection is the only way to make sure rusty stays safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должная защита свидетелей - единственный способ убедиться в том, что Расти будет в безопасности.

He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности.

Witness protection, a sizable living expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита свидетелей, значительные расходы на содержание.

Got herself on a witness protection scheme, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, её записали в программу защиты свидетелей.

Witness Protection now have Geoff Dwyer and his daughter safely under wraps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы включили Джефа Двайера и его дочь в программу защиты свидетелей.

That's a list of cell numbers allocated to witness protection schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список номеров мобильных телефонов, выделенных для программы защиты свидетелей.

Michael Thompson was trying to renegotiate the terms of his witness protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк Томпсон хотел пересмотреть условия своего соглашения о свидетельской защите.

If it's reprisal, revenge you're worried about, I can get you witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты опасаешься расправы, мести, то есть программа защиты.

The meeting is expected to draw up a document on the policy and framework for cooperation in key areas, including witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом заседании, как ожидается, будет подготовлен документ о стратегии и рамках сотрудничества в ключевых областях, в том числе в области защиты свидетелей.

Some criminals who testify for the prosecution put their life in jeopardy by doing so. To encourage witnesses to testify, the government may offer witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые преступники, дающие показания в пользу обвинения, тем самым подвергают свою жизнь опасности. Чтобы побудить свидетелей давать показания, правительство может предложить им защиту.

We had him under witness protection, but he was murdered before he could give his testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в программе защиты свидетелей, но был убит прежде, чем дал показания.

I wish that were the case,but no, And once the A.G. Signs this witness protection agreement,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я, чтобы это было так, но нет, и как только ген. прокурор подпишет это соглашение о защите свидетеля,

You are aware that terms of your witness protection are null and void if you perjure yourself on the stand, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы осознаёте, что условия вашей защиты аннулируются, если вы будете давать ложные показания, верно?

Well, she was in Witness Protection, and you were on the lam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ,она была под программой охраны свидетелей а ты был в бегах.

If you go into Witness Protection, You've got a free pass for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты войдешь в Программу защиты свидетелей, то ты получишь возможность жить дальше.

Or you nark him up, I'll put you on a witness protection, give you a new ID,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты сдаешь его, я помещаю тебя под защиту свидетелей, даю новые данные.

Before Michael was killed he was trying to renegotiate his witness protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Майкла не убили, он хотел пересмотреть условия соглашения о свидетельской защите.

Rowe testified against the shooters and was given witness protection by the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роу дал показания против стрелявших, и ФБР предоставило ему защиту свидетелей.

(train rumbling) We're in the witness... (train horn blaring) ...protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(грохот поезда) Мы в программе... (звучит гудок поезда) ... защиты свидетелей.

Assign Mitch as their witness protection adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначьте Митча их куратором по программе защиты свидетелей.

A chief responsibility of the Marshals is the United States Federal Witness Protection Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной обязанностью маршалов является федеральная программа защиты свидетелей Соединенных Штатов.

I know all about witness protection and relocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё знаю про защиту и перемещение свидетелей.

Now we can offer you all sorts of carrots - morally, physically, witness protection, etcetera, but we also have a big stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем предложить много пряников - моральную поддержку, программу защиты свидетелей... но у нас есть и кнут.

Bring forth a tear or witness the death of this poor soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного.

Carson said a witness had turned up who'd seen that man die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсон говорит, нашелся свидетель гибели того... человека.

I'm not sure how to shut off the force field protecting his cell yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, все же как отключить силовое защитное поле его комнаты.

Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.

I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12.

I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов.

Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля.

One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером нам посчастливилось увидать одно представление - наверно, оно было единственное, сколько мы потом ни караулили, оно не повторилось.

Reles later turned government witness and sent several members of Murder, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Релес стал государственным свидетелем и отправил туда нескольких членов организации убийство, Инкорпорейтед.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «witness protection». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «witness protection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: witness, protection , а также произношение и транскрипцию к «witness protection». Также, к фразе «witness protection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information