Young eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Young eyes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молодые глаза
Translate

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

- eyes [noun]

noun: глаза

  • before your eyes - на ваших глазах

  • large yellow eyes - большие желтые глаза

  • cast my eyes - отливать мои глаза

  • eyes glitter - глаза блестят

  • happy eyes - счастливые глаза

  • same eyes - те же глаза

  • can open your eyes - может открыть глаза

  • his eyes are brown - его глаза карие

  • brings out my eyes - приносит мне глаз

  • face and eyes - лицо и глаза

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.



Hercule Poirot let his eyes move up and down over the excited young man. He showed no surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эркюль Пуаро окинул взглядом молодого человека, не выражая удивления.

Young eyes went hollow as young ears heard echoes of the whisper of the wings of Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные глаза остекленели, когда в юных ушах послышалось эхо шелеста крыльев смерти.

Young Jamie McGregor had not known what to expect, but the scene that met his weary, bloodshot eyes was like nothing he ever could have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Джейми Мак-Грегор не представлял, чего можно ожидать, но пейзаж, развернувшийся перед измученными, налитыми кровью глазами, был просто неправдоподобным.

The young girl, her eyes bent on the ceiling, as she leaned backwards, quivered, all palpitating, beneath this kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка запрокинула голову, блуждая взором по потолку, и трепетала, замирая под этими поцелуями.

Mr Reiter was a stout, fair young man with glasses. His hair was rather long and curly, and he had very round blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый мистер Рейтер плотный блондин в очках, с длинными волнистыми волосами и совершенно круглыми голубыми глазами.

What is that for? asked the young fellow, passing his hand over the crinoline or the hooks and eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это для чего? - указывая на кринолин или на застежку, спрашивал юнец.

His eyes had remained fixed on the young girl, his heart had, so to speak, seized her and wholly enveloped her from the moment of her very first step in that garret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд его впился в девушку, сердце его, так сказать, ухватилось за нее и словно вобрало всю целиком, едва она ступила за порог конуры Жондрета.

The speaker was a young Frenchman, with an old face that had nothing to do with his years and black, dead eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоривший был молодым французом со старым лицом, которое никак не сочеталось ни с его возрастом, ни с черными безжизненными глазами.

The quiet young woman with wide, thoughtful gray eyes and neatly coiled dark hair rose to her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина с задумчивыми серыми глазами и аккуратной прической поднялась со стула.

The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских.

The young girl raised sweet, enraptured eyes to him from time to time, and their hair mingled in a ray of spring sunshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По временам девушка, бросая на Феба восхищенный и нежный взор, поднимала голову, и волосы их, освещенные весенним солнцем, соприкасались.

Being one of the stewards, that is, one of the twelve young men with a rosette, I saw with my own eyes how this day of ignominious memory began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи в числе распорядителей, то есть в числе двенадцати молодых людей с бантом, я сам своими глазами видел, как начался этот позорной памяти день.

Striding along the sidewalk under the Martian sun, tall, smiling, eyes amazingly clear and blue, came a young man of some twenty-six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тротуару в лучах марсианского солнца шел, приближаясь к ним, высокий, улыбающийся молодой человек лет двадцати шести с удивительно яркими голубыми глазами.

His young skin turned old, his clear eyes dulled, and a little stoop came to his great shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моложавая кожа постарела, ясные глаза поблекли, плечищи посутулели слегка.

His eyes rested on the lilac young lady, and he thought her very attractive; she had beautiful shoulders and arms, a clever face, and a delightful voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановил взгляд на сиреневой барышне, и она ему очень понравилась; у нее были красивые плечи и руки, умное лицо и прекрасный голос.

Sophie and her grandmother were seated on the porch stairs in a tearful hug when the young docent dashed across the lawn, his eyes shining with hope and disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи с бабушкой сидели на крыльце, плача от радости и переживаний, и тут через лужайку к ним бросился светловолосый молодой человек. В глазах его светилась надежда.

Samuel put his palms down on the table and leaned forward and the old young light came into his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опершись ладонями о стол, Самюэл подался всем телом вперед; в глазах его зажегся прежний, молодой огонь.

Arrived at Spieghalter's, the young man found himself in a vast foundry; his eyes lighted upon a multitude of glowing and roaring furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре молодой человек очутился в огромной мастерской Шпигхальтера, среди множества раскаленных и ревущих горнов.

Yet, as she passed him, there was something young and bright in his fair hair, and his quick eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поравнявшись с ним, она почуяла его молодость и задор - и в непокорных светлых вихрах, и в скором взгляде.

There was the man with the piercing eyes, and the black man, and the young man with the blond hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был человек с пронзительным взглядом, чернокожий, красивый парень со светлыми волосами.

She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была тоненькая, молодая, со свежим цветом лица, и глаза у нее сверкали ярко, как бриллианты.

But pretty soon one of the young doctors met one of the young nurses whose eyes he liked, and stopped to chat with her about the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре один из молодых врачей, встретив одну из молодых сестер, глазки которой ему очень нравились, остановился поболтать с нею о поступивших больных.

It's not good for the stock prices if people read that the CEO's son likes to julienne pretty young girls and take their eyes as souvenirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для курса акций плоховато, если люди прочитают, что сын президента любит кромсать симпатичных молоденьких девушек и забирать их глаза на сувениры.

The young man remarked the greedy glance which shone in the dark eyes of his neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша заметил искру жадности, блеснувшую в черных глазах соседа.

The young girls frolicked beneath the eyes of the nuns; the gaze of impeccability does not embarrass innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки резвились под присмотром монахинь -взор праведных не смущает невинных.

Angel had looked into the young man's eager eyes, seeing the mocking expression on the handsome face, the smile that was almost a sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел вгляделся в красивое лицо молодого гладиатора и уловил насмешку в его улыбке.

And then these young girls make eyes at men...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом эти девчонки строят глазки мужчинам...

She looked so handsome and so young, and her grey eyes were sometimes marvellous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекательная, моложавая, серые глаза порой просто восхитительны.

The young rogue was taking a walk, exploring the environs, his fair scanty locks blowing in the breeze, his eyes blinking as they beheld the immensity of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шалопай прогуливался, любовался окрестностями и, прищуриваясь, разглядывал расстилавшийся перед ним огромный Париж. Его жидкие волосы трепались на ветру.

This young upstart, with his thin, cool face and sharp, hard eyes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел на Мак-Дональда, на его худое, бледное лицо и жесткие, колючие глаза. Какой наглец этот мальчишка!

But in the eyes of the young man he read no prayer for forgiveness, rather fraternal trust and the dumb reproach of the helplessly tormented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взгляд Заячьей Губы не был виноватым - он требовал братского понимания, жаловался на невыносимые муки и даже укорял Рубашова.

The young man was staring at us, his eyes wide with surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина пристально разглядывал нас, вытаращив от изумления глаза.

The beauty of the stone flattered the young clergyman's eyes; the thought of its incalculable value overpowered his intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красота этого камня ласкала взор молодого священника, мысль о его неисчислимой стоимости подавляла воображение.

The young man listened to him quietly, appraising him with keen, curious eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек слушал спокойно и не сводил со старика проницательных пытливых глаз.

Cribbed and barred and moored by massive rusty chains, the prison-ship seemed in my young eyes to be ironed like the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдавленная тяжелыми балками, опутанная толстыми цепями якорей, баржа представлялась мне закованной в кандалы, подобно арестантам.

In his embarrassment his eyes fell on the table, on the young man's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замешательстве опустил глаза и увидел на столе руки молодого человека.

She bent upon the young man a long look of the most agonized questioning. Then her great black eyes turned, and her gaze rested upon his

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на молодого человека долгим взглядом, полным мучительного вопроса. Затем она отвела свои большие темные глаза от его

He had perceived men of sinister mien, who never took their eyes from the young girl's asylum, prowling constantly about the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил, что вокруг собора непрерывно сновали люди зловещего вида, не спускавшие глаз с убежища девушки.

The boy opened his mouth, but his eyes met the young man's and he couldn't shout, as if he were suddenly wrapped in some cold, elastic membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик открыл рот, но встретил взгляд юноши и не смог закричать.

Then I guess I'm too young to know where Mother Rittah lives. And he looked up slyly through the shaggy halt that curtained his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда... я еще слишком мал, значит, чтоб дорогу показывать, понл? - он безразлично разглядывал свой грязный, кудрявый чуб.

The young man, holding himself very erect, with eyes forever twinkling with enjoyment, was an officer from Petersburg, Gagin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень прямо державшийся военный с веселыми, всегда смеющимися глазами был петербуржец Гагин.

A few days later, and another young lady - a tall, well-moulded brunette, with dark hair and bright eyes - came to ask for M. Goriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней другая девица, высокая, хорошо сложенная брюнетка с живым взглядом, спросила г-на Горио.

Helen Abernethie, her eyes looking very blue and strangely young under the sideways sweep of crisp grey hair, said thoughtfully: Yes, M. Poirot, I think I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза Элен Эбернети казались ярко-голубыми и удивительно молодыми под зачесанными набок седеющими волосами. - Пожалуй, да, мсье Пуаро, - задумчиво ответила она.

She wasn't very young - tired-looking - circles under her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была не очень молода, казалась утомленной, видны были синяки под глазами.

The doctor was met by the owner of the apartment, a courteous young man with a dull, swarthy complexion and dark, melancholy eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора встретил хозяин квартиры, вежливый молодой человек с матовым смуглым лицом и темными меланхолическими глазами.

He has the accent, the eyes, the impudent cast of countenance, and in six years or so he will be a delight and terror to the young women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него похожая речь, такие же глаза, та же дерзость... Через шесть лет он станет грозой молодых женщин.

The eyes of all the soldiers turned toward the women, and while the vehicle was passing at foot pace all the soldiers' remarks related to the two young ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам.

It's hard to tell from the photo, but your young solicitor friend has got a sharp set of eyes and drew this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сказать по снимку, но твоя подружка-адвокат очень внимательна, и нарисовала вот это.

Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно мучить молодую женщину, чье тело гниет у нас на глазах, без всякой надежды на излечение, - это не сострадание.

The young man falls back a step, looking at Willie with wide shocked eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паренек пятится, глядит на Уилли широко открытыми ошарашенными глазами.

Roughly 43,000 years ago, a young cave bear died in the rolling hills on the northwest border of modern day Slovenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 43 000 лет назад молодой пещерный медведь погиб в холмистой местности на северо-западной границе территории современной Словении.

At this point the young boy broke into hysterical sobs and had to be led from the stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мальчик впал в истерику, и его вывели из зала суда.

She paused, and the red blaze showed her eyes bright with unshed tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка промолчала, и при новой алой вспышке блеснули ее глаза, полные непролитых слез.

In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу.

The song detailed a young promiscuous teen who was intrigued by the things that are praised in popular hip hop songs and eventually sleeps with the wrong player and contracts H.I.V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем рассказывалось об одном распущенном подростке, которого увлекли те вещи, которые прославляются в популярных хип-хоп песнях, и, в конце концов, после случайного секса он заражается ВИЧ.

You'll acquaint young Snotty here with the way of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи сопляку, как здесь обстоят дела.

And all accompanied by champagne, oysters and young ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это под шампанское, устрицы, коньяк и барышень.

Young Poindexter did not enter the house. Only looked inside the saloon; and called witness to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Пойндекстер не вошел в гостиницу, только заглянул в бар и вызвал хозяина к дверям.

He wins young Ben's confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завоевывает доверие молодого Бена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young eyes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, eyes , а также произношение и транскрипцию к «young eyes». Также, к фразе «young eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information