Young successor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
provision of employment for young people - трудоустройство молодежи
relatively young - сравнительно молодо
young son - маленький сын
young conscripts - молодые призывники
young wizard - молодой колдун
decent young man - приличный молодой человек
young friend - юная приятельница
young teen - молодой подросток
young rabbit - молодой кролик
still young - еще молодой
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
legal successor - законный правопреемник
successor agent - преемник агента
successor and assigns - преемник и правопреемник
successor activity - следующая операция
successor function - функция следования
successor in title - правопреемник
title successor - правопреемник
eventual successor - возможный преемник
name of his successor - имя его преемника
direct successor - прямая наследница
Синонимы к successor: inheritor, heir (apparent), next-in-line, heir, replacement
Антонимы к successor: predecessor, ancestor
Значение successor: a person or thing that succeeds another.
Young politicians, such as Fyodor Kulakov and Grigory Romanov, were seen as potential successors to Brezhnev, but none of them came close. |
Молодые политики, такие как Федор Кулаков и Григорий Романов, рассматривались как потенциальные преемники Брежнева, но ни один из них не подходил близко. |
He had been careful to make sure that there was no successor in waiting, and his own children were far too young to take his place. |
Он тщательно следил за тем, чтобы никто не ждал его преемника, а его собственные дети были слишком малы, чтобы занять его место. |
Henry VIII's son and successor, the young Edward VI, continued with further religious reforms, but his early death in 1553 precipitated a succession crisis. |
Сын и преемник Генриха VIII, молодой Эдуард VI, продолжил дальнейшие религиозные реформы,но его ранняя смерть в 1553 году ускорила кризис наследования. |
In 2013, its successor, the Samsung Galaxy Young, was released. |
В 2013 году был выпущен его преемник, Samsung Galaxy Young. |
By early 684, Marwan was in Syria, either at Palmyra or in the court of Yazid's young son and successor, Mu'awiya II, in Damascus. |
К началу 684 года Марван был уже в Сирии, либо в Пальмире, либо при дворе младшего сына и преемника езида Муавии II в Дамаске. |
As I meet, or lend an ear to those who are sick, to the migrants who face terrible hardships in search of a brighter future, to prison inmates who carry a hell of pain inside their hearts, and to those, many of them young, who cannot find a job, I often find myself wondering: Why them and not me? |
Встречая и слушая истории страдающих больных, мигрантов, сталкивающихся с неимоверными трудностями в поиске лучшего будущего, заключённых, несущих в сердце своём ад, безработных, в особенности молодых, я часто спрашиваю себя: Почему они, а не я? |
I was too young to be interested in politics, but I knew that a businessman, Silvio Berlusconi, was running for president for the moderate right. |
Я была слишком молода, чтобы интересоваться политикой, но знала, что бизнесмен Сильвио Берлускони участвовал в выборах президента от умеренно-правых. |
When he was young he survived a house fire, only because he jumped out of the third-story window to escape. |
Когда он был молод, он выжил после пожара своего дома только потому, что, спасаясь, прыгнул из окна третьего этажа. |
During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure. |
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. |
I found endless stories of young people who are lost to all of us, who are invisible to all of us but who are suffering. |
Я услышала множество историй о молодых людях, потерянных для общества, нами не замечаемые, но продолжающие страдать. |
Why are these groups doing this for our young people and not us? |
Почему же это делают для нашей молодёжи они, а не мы? |
And for the rest of us, when will we start listening to our young people? |
А всех нас спрашиваю: когда мы начнём прислушиваться к нашей молодёжи? |
And that proud suppressed enthusiasm in young people is dangerous! |
А опасен этот подавленный, гордый энтузиазм в молодежи! |
На одной из картин изображена обнаженная молодая женщина на кушетке. |
|
It s a pity that at our Literature lessons we don't speak much about the books which are popular with the young generation. |
К сожалению, на уроках литературы мы не говорим о тех книгах, которые популярны среди молодежи. |
To the coroner, the knife strokes looked random, but I saw the work of a young virtuoso. |
Коронеру эти ножевые раны показались случайными, но я увидел в них работу молодого виртуоза. |
A young woman comes every week to collect our produce for sale in the market. |
Каждую неделю из деревни приходит девушка и забирает наши товары на продажу, на рынок. |
Вы пытались приставать к молодой девушке на скамейке перед пианино? |
|
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand. |
Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии. |
Young children can find it quite distressing seeing their mummies or daddies in ICU. |
Маленьким детям довольно тяжело видеть своих мам и пап в реанимации. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Why were young children left in the care of an elderly, sick man? |
Почему маленьких детей оставили под присмотром пожилого, больного человека? |
We still have to solve the murder of a young woman, my friends. |
Нам еще предстоит разгадать убийство молодой девушки. |
Вы кажетесь умной молодой женщиной с многообещающим будущим. |
|
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
In many post-conflict societies, young people have little choice but to remain unemployed or accept short-term and exploitative work. |
Во многих постконфликтных обществах у молодых людей нет иного выбора, кроме как оставаться безработным или соглашаться на краткосрочную и изнурительную работу. |
Most of the victims were young men arrested for either alleged or accessory offences. |
Что касается потерпевших, то большинство среди них составляли молодые мужчины, задержанные по подозрению в совершении мелких правонарушений или за хулиганство 4/. |
Sit down, gamble with Young Master! |
Садись, сыграй с молодым господином! |
Господин. Сегодня на объект не пришёл ни один рабочий. |
|
In response, a wave of protests spread to universities around the country, often supported by young workers. |
В ответ на это волна протестов распространилась на университеты по всей стране, которые часто пользовались поддержкой молодых рабочих. |
Beware of that one, young Ginger. |
Осторожнее с ним, малышка Джинджер. |
He's far too young to wear a fleece. |
Он слишком молод, чтобы носить кофту с начёсом. |
So, are those the same young bucks that carried you off the court or the ones that drove you to the hospital? |
Это те парни, что принесли тебя с площадки, или те, что привезли тебя в больницу? |
The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume. |
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов. |
One would think that would make the arts a high priority for young people in schools and communities everywhere. |
Некоторые считают, что искусство должно стать приоритетным предметом в школах и сообществах по всей стране. |
But the name hadn't come to him until the day he stood in the hot Nevada sun looking up at old man Cord and young Jonas. |
Но он так и не придумал себе нового имени до того дня, когда под палящим солнцем Невады стоял перед старым Кордом и маленьким Джонасом. |
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
|
When they're young, they've their teeth straightened their tonsils taken out and gallons of vitamins pumped into them. |
В детстве им вырезают миндалины,.. ...выпрямляют зубы и накачивают витаминами. |
Не часто встретишь девушку, управляющую автобусом. |
|
He is a fine young soldier now, Mr. George, by the name of Carstone. |
Это бравый молодой военный, мистер Джордж, его фамилия Карстон. |
Julia gave a beautiful performance of a still young mother fondly watching her son and his boy friend. |
Джулия разыграла блестящую сцену - молодая мать с нежностью следит за сыном и его юным другом. |
Then striking a flint and steel together he held it up and blowing on the end of the cork, looked at the young man's face in its glow. |
Потом он чиркнул кремнем об огниво, зажег трут, подул на него и, приподняв повыше, заглянул в лицо молодому человеку. |
He argued like a young man very much bent on dancing; and Emma was rather surprized to see the constitution of the Weston prevail so decidedly against the habits of the Churchills. |
Он спорил со страстью завзятого танцора, и Эмма дивилась, глядя, как уэстонский норов берет верх над нравами Черчиллов. |
At this moment the ouriadnik, a young and handsome Cossack, came in. |
В эту минуту вошел урядник, молодой и статный казак. |
You mean a brilliant and beautiful and... Remarkably-strong- for-her-stature young woman? |
Ты имеешь в виду блестящая и красивая, и... удивительно сильная для своей фигуры молодая женщина? |
An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic. |
Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги. |
But at present this caution against a too hasty judgment interests me more in relation to Mr. Casaubon than to his young cousin. |
Однако сейчас это предостережение против излишне поспешных суждений интересует меня более в отношении мистера Кейсобона, а не его молодого родственника. |
Young Jamie spent most of the trip staring out the window, marveling at the endless expanse of land speeding past. |
Малыш почти всю поездку не отрывался от окошка, восхищаясь бесконечными пространствами, по которым проносился поезд. |
Рядом с ним - напористый юный гонщик Турбо. |
|
A lot of different genres that kids might be able to engage in, that is a wonderful thing for young kids. |
Дети могут излагать что-либо во многих, так сказать, жанрах, и для маленьких это очень полезно. |
Phoebus again profited by the opportunity to impress upon her beautiful bent neck a kiss which made the young girl straighten herself up as scarlet as a poppy. |
Феб воспользовался случаем, чтобы запечатлеть поцелуй на ее прелестной шейке, что заставило девушку, пунцовую, словно вишня, быстро выпрямиться. |
Busy as he was, however, the young man was yet able to shew a most happy countenance on seeing Emma again. |
При виде Эммы молодой человек, как ни был он поглощен своею работой, выказал радостное оживление. |
I'm your successor Dr Dibbs. |
Я ваша преемница доктор Диббс. |
Miss Iris is the successor to Madam Choltes, who'd become too old even to be a teacher. |
Мадмуазель Ирис сменила Мадам Шолтес, которая уже такая старая, что даже не может быть учительницей. |
Эта страна неплохо умеет заменять своих руководителей. |
|
The empire was torn apart by civil war, as would-be successors to Caesar fought for supremacy for 14 years. |
Империю раздирали гражданские войны, в течение 14 лет борьбы за власть между потенциальными преемниками Цезаря. |
But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land. |
Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей. |
He's left the company, but his successor says his work was entirely conceptual. |
Он больше не работает в компании. Но его преемник говорит, что его работа здесь была полностью концептуальной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young successor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young successor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, successor , а также произношение и транскрипцию к «young successor». Также, к фразе «young successor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.