The KGB call this the Red Death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The KGB call this the Red Death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
КГБ называет это Красной смертью
Translate

- the [article]

тот

- KGB

КГБ

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- the [article]

тот

- red [adjective]

adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический

noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг

  • red-hot - раскаленный докрасна

  • red foothill soil - краснозем предгорий

  • red stele of strawberry - фитофтороз земляники

  • hunt for red october - Охота за Красным октябрем

  • red sundress - красный сарафан

  • removing red tape - удаление волокиты

  • spicy red - пряный красный

  • red listing - красный список

  • red laser spot - красное лазерное пятно

  • red box - красная коробка

  • Синонимы к Red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose

    Антонимы к Red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid

    Значение Red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



Insect activity in the corpse marks the time of death as approximately 72 hours before discovery of the body, but we don't know where the crime occurred until we call in our forensic entomologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активность насекомых на трупе отмечает время смерти около 72 часов до того, как тело было найдено, но мы не знали, где было совершено преступление, пока не позвонили нашему судебному энтомологу.

Settle down, call anywhere home, and you would starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осесть и назвать какое-либо место своим домом, значило неминуемо умереть от голода.

The CBC also has a specially picked on-call squad of broadcasters in the event the sovereign's death occurs during a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Си-би-си также есть специально подобранный дежурный отряд вещателей на случай смерти государя во время отпуска.

The KGB call this the Red Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В КГБ это называют Красная Смерть.

Will anyone call him a “terrorist” or a “traitor” and openly agitate for his death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь назовет его «террористом» и «предателем», кто-нибудь потребует открыто его смерти?

In the second, perpetuity; the sole hope, at the distant extremity of the future, that faint light of liberty which men call death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь - рабство пожизненное; единственная надежда - и лишь в самом далеком будущем - тот брезжущий луч свободы, который люди называют смертью.

George receives a phone call about the death, and Tom meets with Sayaman, who apologizes for the accident involving himself and Tom's wife Annie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж получает телефонный звонок о смерти, и Том встречается с Саяманом, который извиняется за несчастный случай с участием себя и жены Тома Энни.

That pointless, miasmic march to death you call life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К той бессмысленной, разрушительной дороге в могилу, которую ты зовёшь жизнью?

I like to call it the death and taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится называть его смерть и налоги.

Upon retiring from the United States Senate, Call resided in Washington, D.C., until his death on August 24, 1910.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из Сената Соединенных Штатов колл жил в Вашингтоне, округ Колумбия, до своей смерти 24 августа 1910 года.

Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти.

You call an ambulance, you condemn her to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвонишь в скорую, обречёшь её на смерть.

a Freudian would call it a dream of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейдист назвал бы это сном смерти.

Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet confidence we may continue our course on earth until, by Your call, we are reunited with those who have gone before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути, пока ты не призовёшь нас. И мы не воссоединимся с теми, кто ушёл раньше нас.

Call it what you like, death really is knocking at our door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называй ее как хочешь, гибель действительно стучится в наши двери.

Two months later Blackwell received a phone call informing him of Carr's death due to heavy drinking and nephritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца Блэкуэллу позвонили и сообщили, что Карр умер от сильного алкогольного опьянения и нефрита.

This is where he stayed, and rose from death, we call it Sepulchre, is empty tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месте он лежал и воскрес от смерти, мы называем это место Гроб Господень, это пустая гробница.

With his death the attack faltered causing the next senior officer to call a retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленивый фейри Плюши-это не ленивец, так что он им не является.

Then I went through a period which some would call psychosis, others would call ego death, others would call a spiritual awakening and others would use other terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я пережил период, который одни назвали бы психозом, другие-смертью эго, третьи-духовным пробуждением, а третьи-другими терминами.

Oh, beauty is a beguiling call to death and I'm addicted to the sweet pitch of its siren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, красота - обманчивый зов к смерти и я пристрастился к тому сладкому призыву ее сирены.

Funeral custom prohibited him from directly mentioning death during a condolence call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траурный церемониал запрещал прямо упоминать смерть во время визита с соболезнованиями.

Some people call it a death mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые называют это маской смерти.

For your safety, please wait in my apartment as I call the authorities so they may remove the chair of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради своей безопасности, пожалуйста подожди в моей квартире пока я позвоню властям, чтобы они избавились от этого кресла смерти.

Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube to transform human technology to take over the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мистер НБС-один, или Мегатрон, как они его называют, похожий больше всего на вестника смерти, хотел использовать Куб для изменения техники людей и захватить власть во Вселенной.

We can't call the cops because we faked Ginger's death and forged a will of our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позвать копов потому что мы инсценировали смерть Джинджер и сами подделали завещание.

Madam, a Freudian would call it a dream of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа, Фрейдист назвал бы это сном смерти.

The musical cue during the final scene is a call back to the Tears in rain scene from Blade Runner, a reference to the death of Roy Batty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальная реплика во время финальной сцены-это призыв вернуться к сцене слезы в дожде из Бегущего по лезвию, отсылка к смерти Роя Бэтти.

In medical terms, we call it death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицине это называется смерть.

Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти.

Metal plate... is it the one that people call it The Golden Plate of Death Avoidance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что называют Золотой пластиной, помогающей избежать смерти?

Cindy finds the cursed tape in Brenda's room, watches it, and receives a phone call warning her of her death in seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синди находит проклятую кассету в комнате бренды, смотрит ее и получает телефонный звонок, предупреждающий ее о смерти через семь дней.

Kitty Bonnell, are you going to call on a woman who married a bare year after her husband's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китти Боннелл, неужели вы пойдете с визитом к женщине, которая вышла замуж: меньше чем через год после смерти мужа?

Mothers and babies call out in distress as they are separated, hoisted up and dragged off ... soon to be mercilessly hacked to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери и младенцы вызывают в обеспокойте, поскольку они отделены, поднятый и тянувший прочь ... скоро быть беспощадно прорубленным до смерти.

You just waiting to call time of death, or are you gonna give him atropine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ждёшь, чтобы объявить время смерти, или всё-таки дашь ему атропин?

These two paragraphs contain certain elements, that is, they call for the abolition of the death penalty in all circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих двух пунктах содержатся определенные элементы, а именно они призывают к отмене смертной казни в любых обстоятельствах.

Jackie returns to the cabin, practicing the tearful phone call she's going to make to the police, reporting Jules' death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеки возвращается в домик, репетируя слезливый телефонный звонок, который она собирается сделать в полицию, сообщая о смерти Джулса.

So are you gonna use your double death as a wake-up call and finally ask her out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что ты дважды чуть не умер, может, очнешься и наконец-то позовешь ее на свидание?

I call it the welcome mat of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это Добро пожаловать, смерть!

His demise came in a shining death trap we call the Hollywood Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гибель пришла из ослепительно смертельной ловушки, что зовётся Голливудскими Холмами.

For many, a near-miss with death is a wake-up call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих, сближение со смертью- как пробуждающий звонок.

She is incarnated as Mazu and swears not only to protect sailors but to oversee all facets of life and death, providing help to anyone who might call upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она воплощается в образе МАЗу и клянется не только защищать моряков, но и следить за всеми аспектами жизни и смерти, оказывая помощь любому, кто может обратиться к ней.

When she finds out that Edward murdered her ex-boyfriend Tom, she threatens to call the police on Edward and he accidentally chokes her to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она узнает, что Эдвард убил ее бывшего парня Тома, она угрожает вызвать полицию на Эдварда, и он случайно душит ее до смерти.

As soon as the interior temperature of that dough crosses the threshold of 140 degrees, it passes what we call the thermal death point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только температура внутри превышает 140 градусов, тесто проходит момент тепловой смерти .

If devotion beyond the call of duty were a crime, he'd be a candidate for Death Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если преданность выше чувства долга это преступление, тогда он был бы кандидатом для камеры смертников.

If scores are level after 100 minutes then the rules call for 20 minutes of sudden-death extra time to be played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если баллы выровняются после 100 минут, то правила требуют 20 минут дополнительного времени для внезапной смерти.

We can call this place in Congo a death camp, because those who are not killed will die of disease or starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем назвать это место в Конго лагерем смерти, потому что все, кого не убили, умрут от болезней или голода.

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

What if we left the bone marrow transplant up to the doctors, but did something that we later came to call our soul marrow transplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы оставим пересадку костного мозга докторам, но сделаем нечто такое, что позже назовём пересадкой клеток души?

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

And his death was the right and proper thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной.

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

I'm as like to call you so again, to spit on you again, to spurn you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя опять готов я так назвать и плюнуть на тебя, и пнуть ногою.

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

You call yourself an artist But your art doesn't exist without the wall suckers plucking in to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь себя художником, но твоего искусства не существует без электричества и проводов.

Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла».

Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз.

Frank Carter interrupted him rudely. Morley's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Морли? - грубо оборвал его Картер.

He earned his renown in this life, and now, in death, he deserves such a funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заслужил свою славу при жизни, и теперь, после смерти, заслуживает достойных похорон.

Do me a quickie favor, smother me to death with this pillow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окажи услугу, придуши меня подушкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The KGB call this the Red Death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The KGB call this the Red Death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, KGB, call, this, the, Red, Death , а также произношение и транскрипцию к «The KGB call this the Red Death». Также, к фразе «The KGB call this the Red Death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information