Accepted in court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accepted in court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принято в суде
Translate

- accepted [adjective]

adjective: принятый, общепринятый, признанный, распространенный, принявший, общепризнанный, одобренный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

  • relevant court decision - Соответствующее решение суда

  • supreme court said - Верховный суд сказал

  • serious crimes court - серьезные преступления, суд

  • division court - разделение суда

  • city court - городской суд

  • probate court - суд по делам о завещаниях и наследств

  • at the tennis court - на теннисном корте

  • evidence in court - доказательства в суде

  • court of berlin - суд берлин

  • beach volleyball court - площадка для пляжного волейбола

  • Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite

    Антонимы к court: ignore, disregard

    Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.



While they failed to get a favorable ruling in the Tel Aviv District Court, the Supreme Court accepted the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя им не удалось добиться благоприятного решения в окружном суде Тель-Авива, Верховный суд принял это дело.

Sigismund accepted Fruzhin to his court and recognized his claim to the Bulgarian throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигизмунд принял Фружина к своему двору и признал его притязания на болгарский престол.

On 25 December, Shijiazhuang court accepted a creditor's bankruptcy petition against Sanlu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 декабря суд Шицзячжуана принял заявление кредитора о банкротстве против Sanlu.

The Court accepted the appeal and, as noted above, demoted lieutenant colonel Geva to the rank of a First Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд поддержал апелляцию и, как отмечено выше, разжаловал подполковника Гева до звания первого лейтенанта.

Thomas de Pizan accepted an appointment to the court of Charles V of France as the king's astrologer and in 1368 Christine moved to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас де Пизан принял назначение ко двору Карла V французского в качестве королевского астролога, и в 1368 году Кристина переехала в Париж.

He also accepted the Progressive nomination for chief judge of New York Court of Appeals, then an elective position, in September 1913.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1913 года он также принял прогрессивную кандидатуру на должность главного судьи Апелляционного суда Нью-Йорка, которая тогда была выборной.

Henry Aston Barker's travels to France during the Peace of Amiens led him to court, where Bonaparte accepted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие Генри Астона Баркера во Францию во время Амьенского мира привело его ко двору, где Бонапарт принял его.

After the prosecutor files all of the claims and they are accepted there will be a two to five-year program controlled by the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как прокурор подаст все иски и они будут приняты, будет действовать программа от двух до пяти лет, контролируемая судом.

However, for the first time since Buddhism was accepted by the courts of the Three Kingdoms, the religion fell out of favor with the king and his court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако впервые с тех пор, как буддизм был принят дворами Трех Королевств, эта религия оказалась в немилости у короля и его двора.

However considering the facts and circumstance of the matter, Supreme Court has accepted the review petition and decided to hear the proceeding in an open court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая факты и обстоятельства дела, Верховный суд принял ходатайство о пересмотре и постановил рассмотреть дело в открытом судебном заседании.

Well, if I accepted a court of law they could prove that I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если я приму это... то в суде могут доказать что мне известно его местонахождение.

Okay, court has been accepted and all are bound to abide by my verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'кей, судья одобрен, и вы все обязаны повиноваться моему вердикту.

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

Khan met Gehlot over the issue, and Gehlot accepted the request to set up fast track court to deal the case of the sting operation featured on the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан встретился с Гелотом по этому вопросу, и Гелот принял просьбу создать ускоренный суд для рассмотрения дела об операции жало, показанной на шоу.

All of the members of the Roberts Court have accepted travel or gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Робертс-корта принимали поездки или подарки.

Afghanistan is a member, and Ukraine has accepted the court’s jurisdiction, though it hasn’t ratified the Rome Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан является участником, а Украина признала юрисдикцию МУС, при этом не ратифицировав Римский статут.

After a High Court settlement in January 2008, it was accepted that the warnings on tobacco products must appear in all official languages of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решения Высокого суда в январе 2008 года было принято решение о том, что предупреждения о табачных изделиях должны быть представлены на всех официальных языках государства.

On November 28, 2001, the court accepted the bid and gave iWon less than three weeks to launch a new Excite portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 ноября 2001 года суд принял это предложение и дал айвону менее трех недель для запуска нового портала Excite.

Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются.

Thus, the testimony of one woman must be corroborated by that of either one man or three other women in order to be accepted in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, с тем чтобы быть принятыми к рассмотрению в суде, свидетельские показания одной женщины должны подкрепляться показаниями одного мужчины или трех других женщин.

The most accepted Auto- rules are Half Court, In Hands- this offers a rule that gives advantages to both the kicking and receiving teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенные авто-правила-это половина корта, в руках - это правило, которое дает преимущества как бьющим, так и принимающим командам.

He accepted a post as court composer at Parma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял должность придворного композитора в Парме.

Solstice Court fae either failed to be accepted into one of the other courts or rejected them, and hold a variety of viewpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейри двора солнцестояния либо не были приняты в один из других дворов, либо отвергли их, и придерживаются различных точек зрения.

Her frank nature was not accepted at the Danish royal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее откровенный характер не был принят при датском королевском дворе.

Furthermore, the Supreme Administrative Court had accepted the need to adopt measures to attain effective gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Верховный административный суд признал необходимость принятия эффективных мер для обеспечения подлинного гендерного равенства.

The Court accepted the case in November 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд принял дело к рассмотрению в ноябре 2018 года.

In the United States, hair testing has been accepted in court cases as forensic evidence following the Frye Rule, the Federal Rules of Evidence, and the Daubert Rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах тестирование волос было принято в судебных делах в качестве судебного доказательства в соответствии с правилом Фрая, федеральными правилами доказывания и правилом Добера.

On December 2, 2015, a 5–2 majority of the Court accepted a new map of congressional districts, some of which was drawn by challengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 2015 года суд большинством в 5-2 голоса принял новую карту округов конгресса, некоторые из которых были составлены претендентами.

In court, she accepted that she was not the creative author of the writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде она признала, что не была творческим автором этого письма.

If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.

We note that only 65 States have accepted the Court's compulsory jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы отметить, что обязательная юрисдикция Суда была признана лишь 65 государствами.

When the US Supreme Court agreed to hear the case in 1977, Price disregarded the advice of her lawyer and accepted a settlement from NBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Верховный суд США согласился рассмотреть это дело в 1977 году, Прайс проигнорировала совет своего адвоката и согласилась на мировое соглашение с NBC.

However, once Buddhism was accepted by the court, it received wholesale state sponsorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только буддизм был принят судом, он получил оптовую государственную поддержку.

The following year he accepted a place in the Dresden Court Orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год он получил место в Дрезденском придворном оркестре.

As a teenager she was accepted into the French court where her education was supervised by the king’s mistress, Françoise-Athénaïs, marquise de Montespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще подростком она была принята во французский двор, где ее воспитанием руководила любовница короля, Франсуаза-Атенаис, маркиза де Монтеспан.

Until the Supreme Court accepted the New York case in 2019, the Court had denied petitions for certiorari on other gun ownership cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока Верховный суд не принял дело Нью-Йорка в 2019 году, суд отклонял ходатайства о сертификации по другим делам о владении оружием.

An American court accepted the case and granted Turkey 21 days to respond to the lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский суд принял это дело и предоставил Турции 21 день для ответа на иск.

The State accepted the main decision of the District Court and did not appeal against the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство приняло главное решение районного суда и не стало обжаловать это решение.

Historians accepted 1757 as his birth year until about 1930, when additional documentation of his early life in the Caribbean was published, initially in Danish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки считали 1757 годом его рождения примерно до 1930 года, когда были опубликованы дополнительные документы о его ранней жизни в Карибском бассейне, первоначально на датском языке.

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

It was essential to ensure a very close relationship between the court and the United Nations, most probably by means of a special agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насущно необходимо обеспечить очень тесную взаимосвязь между судом и Организацией Объединенных Наций - возможно, путем заключения специального соглашения.

This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду.

10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам.

If I killed Ackerman, why didn't I crucify Davis in court when I had the chance, hmm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я убил Акермана почему я не уничтожил Дэвиса в суде, имея все возможности, а?

Then I guess I'll see you and your big law firm in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда увидимся с вами и вашей крутой фирмой в суде.

I MEAN ABOUT YOUR UPCOMING COURT APPEARANCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о твоём предстоящем появлении в суде.

Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету.

Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери.

I've accepted the humiliation and let it sink in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пережил много унижения, утонул в нём.

When I came out, he was the only person that accepted me for who I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выступила, он оказался единственным человеком, Кто принял меня такой, какая я есть.

This invitation was accepted joyfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было с радостью принято.

I've accepted many planes of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверовал во многие планы бытия.

Whereas the Vickers scale is widely accepted as a most common test, there remain controversies on the weight load to be applied during the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как шкала Виккерса широко признана в качестве наиболее распространенного теста, остаются споры о весовой нагрузке, применяемой во время теста.

As with e-mail, informality and brevity have become an accepted part of text messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными типами местообитаний под морским дном являются отложения и магматические породы.

Colbert was thrilled and happily accepted this offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольбер был взволнован и с радостью принял это предложение.

In 1929, Ridge was accepted for a residency at the writers colony of Yaddo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году Ридж был принят на жительство в писательскую колонию Яддо.

Gibson proposed to Eve in October 1940 and she accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибсон сделал Еве предложение в октябре 1940 года, и она согласилась.

Santillana and von Dechend's approach is not widely accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход сантильяны и фон Дешенда не получил широкого признания.

The petition was officially accepted by the Supreme Soviet of the Soviet Union on August 3, 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петиция была официально принята Верховным Советом Советского Союза 3 августа 1940 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accepted in court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accepted in court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accepted, in, court , а также произношение и транскрипцию к «accepted in court». Также, к фразе «accepted in court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information