Actually became - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Actually became - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фактически стала
Translate

- actually [adverb]

adverb: фактически, на самом деле, действительно, даже, в самом деле, в настоящее время

  • i can actually see - я могу реально увидеть

  • what is actually meant - что на самом деле имел в виду

  • actually figures - на самом деле цифры

  • are actually - на самом деле

  • you actually - вы на самом деле

  • actually attending - на самом деле идет

  • actually appear - на самом деле появляются

  • actually contained - на самом деле содержится

  • i can actually do it - я могу на самом деле это сделать

  • has actually increased - фактически увеличилась

  • Синонимы к actually: indeed, to tell the truth, truly, if truth be told, in actuality, in truth, literally, as a matter of fact, in reality, in sooth

    Антонимы к actually: professedly, supposedly

    Значение actually: as the truth or facts of a situation; really.

- became [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу



Well, this just became a piece of cake, a day at the beach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже!

Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

What I'm showing you here is the average 24-hour workday at three different points in history: 2007 - 10 years ago - 2015 and then data that I collected, actually, only last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я демонстрирую среднестатистический 24-часовой будний день на трёх разных временных отрезках: 2007-й год — 10 лет назад — 2015-й год и последняя информация — на прошлой неделе.

How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих?

And we did actually start calling ourselves Martians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сами стали называть себя марсианами.

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

And this sort of repurposing is actually quite challenging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А распознать это очень сложно.

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

But recently, Google taught their AI to actually learn how to play video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но недавно в Гугл обучили свой ИИ тому, как научиться играть в видеоигры.

As a result of sinking of the land surface they became segregated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате затопления поверхности земли они отделились.

Actually my family isn't large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, моя семья небольшая.

We served together. He developed some cool stuff, but it was me and my guys who actually built it, and worked out the bugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрабатывал какие-то клевые штуки, но мы с моими ребятами их делали и исправляли ошибки.

The air over the Quraite ramparts thickened and became very still before a wind began to blow upward from the ground itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух над Квирайтом затвердел и стал очень спокойным, прежде чем ветер поднялся прямо из земли.

He's actually got lots to do for them in London but we're pretending were just here for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у него дела в Лондоне, но мы делаем вид, что приехали веселиться.

Actually, our contract with your father calls for termination in writing, countersigned by both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще то, наш контракт с вашим отцом подлежит расторжению при наличии подписей обеих сторон.

Actually, I was thinking of you getting into the kitchens and pouring a few bucketfuls of salt on the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, я представляю вас забирающимися в кухни и высыпающими в пищу несколько ведер соли.

The trouble with that is that they don't actually have anyone equipped with the skills to make the needed fixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема лишь в том, что у них нет специалиста достаточно умелого, чтобы все исправить.

In a matter of a few minutes, actually, every dolphin in the park had apparently departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его.

We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.

His parents died without knowing what became of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители умерли, так и не узнав, что с ним.

If you add up all my CRU tuition money, you actually owe me, like, thousands of gin and tonics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сложишь все мои платы за обучение, то ты уже должен мне, как, тысячи джин тоник.

Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание и используем цвет для иллюстрации именно там, где значения становятся критичными.

Actually, you dropped a couple of posters, Maggie... we're just following the trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обронили пару афиш, Мэгги, мы просто шли по следу.

Actually, that's a lie told by a very brave man involved in very secret operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, на самом деле, это ложь, расказанная очень храбрым человеком, участвовавшим в секретных операциях.

Depression is actually a natural energy-saving mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле депрессия - естественный механизм по сохранению энергии.

Actually, they appear to be in different stages of decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, они находятся в разных стадиях разложения.

I actually wanted to see you face-to-face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле хотел увидеть вас лицом к лицу.

The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов.

It's actually, specifically, the molecules that's in the black and white receptor cells in my eyes, the rods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно такие же молекулы расположены в светочувствительных рецепторах - так называемых палочках.

And Jeff's building a really solid fan base for her, so we actually have pretty high expectations for the first album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джефф формирует для неё сильную базу фанатов, так что мы возлагаем высокие надежды на её первый альбом.

The decorator won't actually change the markup of the element - instead, we'll append some JavaScript code to the inlineScript helper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декоратор не будет изменять разметку элементов, вместо этого мы добавим некоторый код JavaScript к помощнику inlineScript.

At the same time, while I was interviewing the Red Brigades, I also discovered that their life was not ruled by politics or ideology, but actually was ruled by economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, пока я интервьюировала Красные бригады, я обнаружила, что их жизнь управлялась не политикой или идеологией, - она управлялась экономикой.

And it actually went up to almost 8 % according to the preliminary figures for 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предварительным цифрам, в 1998 году ее прирост составил почти 8 %.

People have a more open morning, they can actually think, and you'll find out that maybe all these things you thought you had to do, you don't actually have to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей будет более свободное утро, они смогут что-то обдумать, и вы обнаружите, что все те вещи, которые, казалось бы, необходимо сделать, на самом деле не нужны.

In the paradoxical logic of deterrence, however, escalation risks may actually be desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но согласно такой парадоксальной логике сдерживания, риск эскалации на самом деле может быть желательным.

It actually venerates democracy, but a crude kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, эрдоганизм чтит демократию, но в ее самой грубой форме.

Well, actually, I caused quite a ruckus in the nurse's office by pointing out they weren't putting fresh paper on the lay-down table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то я сегодня устроила переполох в мед.кабинете, потому что заметила, что они не кладут чистую бумагу на кушетку для пациентов.

Agent Rigsby initially claimed to have no contact with his father then became evasive when confronted with his falsehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала агент Ригсби заявил, что не общается со своим отцом, затем, когда его уличил во лжи, стал изворачиваться.

Wherever it was, she became dissatisfied with its hiding-place and took it into her own room, which had been searched with all the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы она ни прятала, видно, это место показалось ей ненадежным, и она принесла ступку к себе в комнату, которую, как и все остальные, уже обыскали.

Soon Atlanta became accustomed to seeing Scarlett and her bodyguard and, from being accustomed, the ladies grew to envy her her freedom of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Атланта привыкла видеть Скарлетт с ее телохранителем, а привыкнув, дамы стали завидовать тому, что она имеет возможность свободно передвигаться.

I became my pseudonym, a writer made himself, by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я превратился в свой вымысел, писателя созданного мной по моему подобию.

Accordingly, I set my watch at two o'clock, and thenceforward my watch became the ship's chronometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно я поставил свои часы на два часа пополудни, и с этого мгновения они стали корабельным хронометром.

Over time, we became expert at making our superiors comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем мы стали экспертами в создании комфорта нашим начальникам.

With the addition of inflation, the Big Bang theory became a cohesive three-act play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С дополнением в виде инфляции теория Большого Взрыва превратилась в хорошо согласованную пьесу из трех актов.

Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа.

This time when he moved Justine became conscious of it, and clutched his arm fearfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз, едва он шевельнулся, Джастина встрепенулась и пугливо сжала его локоть.

He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса.

I must add that the father became all at once extraordinarily affectionate to him (though he still refused to give him money).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибавлю еще, что отец вдруг стал необыкновенно ласков к сыну (хотя все-таки не давал ему денег).

The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди.

The microprocessor became redundant in the year 2019, replaced by a system called,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микропроцессоры перестали использовать в 2019 году, их заменила система

It's about Dutty Boukman, a self-educated slave who, once in Haiti, became one of the leaders of the revolution where Haitian slaves killed over 50,000 whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о Дутти Букмане, рабе-самоучке, который на Гаити стал одним из лидеров революции, в ходе которой рабы убили более 50 тысяч белых.

Look what became of Matilda Higgs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, что случилось с Матильдой Хиггс.

Leaders and nations became things of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вожди и народы отошли в прошлое.

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

The resonant nasal tones of his voice became modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже гнусавый акцент и тот стал более умеренным.

They became aware of the noise that was the background to this fight, the steady shrill cheering of the tribe behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут только вошел им в уши шум, сопровождавший драку, дерущий, слитый, ободряющий клич племени.

Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O'Hara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О'Хара.

It became Fabolous' first album to top the chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал первым альбомом Fabolous, возглавившим чарты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actually became». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actually became» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actually, became , а также произношение и транскрипцию к «actually became». Также, к фразе «actually became» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information