After heading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади
preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно
conjunction: после того как
adjective: последующий, задний
hanker for/after - жаждать для / после
after awarding - после присуждения
occuring after - происходящий после
value after - значение после того, как
after reconciling - после того, как примирять
often after - часто после того, как
after restoring - после восстановления
after check - после проверки
after skiing - после катания на лыжах
after explosion - после взрыва
Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on
Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front
Значение after: later.
noun: заголовок, рубрика, курс, направление, заглавие, удар головой, донник, направление полета, направление проходки, передовой забой
adjective: ведущий
heading display - дисплей заголовок
a vehicle heading - заголовок транспортного средства
heading text - текст заголовка
heading somewhere - заголовок где-то
heading for a crisis - направляясь к кризису
heading along - направляясь вдоль
heading to college - направляясь в колледж
heading from - направлявшийся из
after heading - после заголовка
under heading f - под заголовком е
Синонимы к heading: subheading, caption, rubric, subtitle, title, legend, headline, classification, section, division
Антонимы к heading: obeying, following
Значение heading: a title at the head of a page or section of a book.
После этого иду в спальню, чтобы одеться. |
|
I swung wide over the city, heading for Burbank. |
Я сделал широкий разворот над городом и направил машину на Бербанк. |
A touring production began in Australia at the Comedy Theatre in Melbourne from February 2017, before heading to Adelaide, Sydney, Canberra, Brisbane and Perth. |
Гастрольная постановка началась в Австралии в Театре Комедии в Мельбурне с февраля 2017 года, прежде чем отправиться в Аделаиду, Сидней, Канберру, Брисбен и Перт. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
One night after pressing my hair before the first day of eighth grade, my grandmother went to bed and never woke up, dead at 66 years old from a heart attack. |
Расчесав мои волосы перед первым днём восьмого класса, она легла спать и больше не проснулась, умерев от сердечного приступа, ей было 66. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that. |
Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим. |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip. |
Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки. |
Fusari helped create the moniker Gaga, after the Queen song Radio Ga Ga. |
Фьюсари помог создать сценическое имя Гага, в честь песни Квинз Radio Ga Ga. |
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country. |
После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны. |
So after I finish school I want to enter the university and study computer science. |
Так что после того, как я закончу школу, я хочу поступить в университет и изучать программирование. |
We all awoke exhausted after the terrific emotions and scanty food of yesterday. |
Сон не помог нам восстановить силы после страшных волнений и голодовки предыдущего дня. |
who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment. |
даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе. |
Nell ran after him, but she could not keep up, and finally she fell down in a stand of bluebells and watched Harv dissolve into a curtain of tears. |
Нелл бросилась вдогонку, но сразу отстала, а потом и вовсе споткнулась о кустик колокольчиков. |
More or less straight, heading back into the trees and underbrush behind the complex. |
Более-менее прямая дорожка уходила в глубь леса позади комплекса зданий. |
Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье. |
|
Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper. |
Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку. |
Soon after luncheon, Bernard announced that he was going up to The Grange again. |
После обеда Бернард объявил, что снова собирается на Ферму. |
My dogs were barking after hitting the cobblestones all morning looking for work. |
Я себе все ноги сбил о брусчатку в поисках работы. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty. |
Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями. |
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. |
Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат. |
Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step. |
Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают. |
Rumor says the Lady planned to loot the Catacombs after she finished the black castle. |
Ходят слухи, что Госпожа собиралась ограбить Катакомбы, как только покончит с черным замком. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями. |
|
This was the day after your request. |
Через день после вашего запроса. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects. |
В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
So ZOO Chleby becomes the first official ZOO after revolution in Czech Republic and also the first officially acknowledged non state zoological garden. |
Тем зоопарк стался первым официальным чешским пост революционным зоологическим садом, значить тоже первым официально признанным негосударственным зоопарком. |
Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь. |
|
For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;. |
Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний. |
Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте. |
|
Кулаками не машут после драки. |
|
A trucker just called in a reckless driver in a black SUV heading south on 232 and swerving pretty badly. |
Дальнобойщик сообщил о безответственной езде водителя черного джипа, направляющегося на юг по 232 и сильно рыскающего по дороге. |
I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker. |
Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер. |
We ran over to the bicycles and disentangled them. We mounted and turned into the breeze, heading in the general direction of Kingston-upon-Thames. |
Мы подбежали к нашим велосипедам и, оседлав их, повернули против ветра, двигаясь, пожалуй, в направлении Кингстона-на-Темзе. |
Той страшной блондинке, которая направляется к двери. |
|
We're heading to Skyline right now. |
Прямо сейчас мы мчимся к ресторану Скайлайн. |
He's heading east on Hastings. |
Он направляется на восток на Гастингс. |
I'm heading to Yanabayashi Shrine... |
Я иду к храму Янабаяси... |
That's O'Brien in the motorized gurney heading for class last week. |
Вот О'Брайен на каталке с мотором едет на урок. |
We're heading to the Carriage House. |
Мы направляемся в Каретный сарай. |
Летит к нам на огромной скорости. |
|
The racers approach Keiskie Road, heading towards the dry lake. |
Гонщики приближаются Дороге Кейске, которая ведет к сухому озеру. |
Преследуем автобус из Архема по трассе Д. |
|
And I'll be heading out east to volunteer. |
А сама поеду на восток волонтером. |
The thing is is that, um, last week, when I was heading home from work, it just suddenly hit me. |
Дело в том, что на прошлой неделе, когда я возвращалась с работы, меня осенило. |
While a pedometer can only be used to measure linear distance traveled, PDR systems have an embedded magnetometer for heading measurement. |
В то время как шагомер может использоваться только для измерения линейного расстояния, PDR-системы имеют встроенный магнитометр для измерения курса. |
One of Kalaniʻōpuʻu's favourite wives, Kanekapolei, and two chiefs approached the group as they were heading to boats. |
Одна из любимых жен Каланиопуу, Канекаполей, и два вождя приблизились к группе, направлявшейся к лодкам. |
He mentions he will be leaving on an early bus heading to St. Louis and that he and Montag can rendezvous there later. |
Он упоминает, что уезжает ранним автобусом в Сент-Луис и что они с Монтэгом могут встретиться там позже. |
In that case I'll say they should be explicitly mentioned here, under this heading, to better further a rational discussion of this matter. |
В таком случае я скажу, что они должны быть прямо упомянуты здесь, под этим заголовком, Чтобы лучше продолжить рациональное обсуждение этого вопроса. |
I was now at 7,000 feet and the Zeppelin a thousand feet below at an angle of 45 degrees and I was still heading straight for her stern. |
Теперь я находился на высоте 7000 футов, а Цеппелин-в тысяче футов под углом 45 градусов, и я все еще направлялся прямо к его корме. |
But their partnership dissolves when Rhiana decides to marry one of the king's guards, and Conan resumes his wanderings, heading south. |
Но их союз распадается, когда Риана решает выйти замуж за одного из королевских гвардейцев, и Конан возобновляет свои скитания, направляясь на юг. |
You see the articles heading is a bit misleading. |
Вы видите, что заголовок статьи немного вводит в заблуждение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after heading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after heading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, heading , а также произношение и транскрипцию к «after heading». Также, к фразе «after heading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.