Allows you to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать
mechanism that allows - механизм, который позволяет
magnifier that allows you to enlarge - лупа, что позволяет увеличить
allows staying - позволяет оставаться
allows a comparison - позволяет сравнивать
allows taking - позволяет принимать
relationship allows - связь позволяет
it allows young people - она позволяет молодым людям
allows us to assume - позволяет нам предположить,
allows us to discover - позволяет нам обнаружить
allows for identification - позволяет идентифицировать
Синонимы к allows: accede to, sanction, license, give the OK to/for, approve, brook, acquiesce to, assent to, agree to, give one’s consent to/for
Антонимы к allows: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allows: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
you discount - вы скидка
contract you - контракт вас
you goof - вы лох
you attribute - вы приписываете
engage you - привлекать вас
you booze - вы бухали
filled you - заполнено вас
booing you - освистала вас
jacked you - измученный вас
tell you what you - сказать вам, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to assist with respect to - для оказания помощи в отношении
to feel up to - чувствовать себя до
i need to talk to my wife - Мне нужно поговорить с моей женой
you need to talk to me - Вы должны поговорить со мной
know how to talk to you - знают, как говорить с вами
i need to talk to mike - Мне нужно поговорить с Майком
going to give it to you - собираюсь дать его вам
with the aim to contribute to - с целью способствовать
to look in to - смотреть, чтобы
to deliver to - доставить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
irrigation work - ирригационное сооружение
extend work - продлить работу
diversified work - разносторонняя работа
work under - работа по
later work - Дальнейшая работа
friction work - трение работа
work school - работа школы
downstream work - вниз по течению работы
work proceeds - работа продолжается
denied work - отказано работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
Since you no longer work for us, I am no longer your Young Master. |
Ты больше не служишь нам, так что я больше не твой хозяин. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain. |
Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
His paper was rife with errors and incomplete work. |
В его статье было много ошибок и незаконченных моментов. |
Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари. |
|
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work. |
Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. |
И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children. |
Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них. |
PhoA allows filtering the selected files by their presence at the photo album. |
PhoA позволяет отфильтровать выбранные файлы по наличию или отсутствию их в фотоальбоме. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Телефон не работает - нет сети. |
|
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005. |
Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
This is the time when a man like you allows reflection to dictate action. |
В такие времена людям вроде тебя рефлексия помогает действовать. |
If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them. |
Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит. |
Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns. |
Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет. |
Which allows me certain jurisdictional freedoms. |
Это дает мне определенную юридическую свободу. |
Yeah, we think he has some sort of nanotechnology built into his body... allows him to do some extraordinary feats. |
Да, мы думаем, что у него есть что-то на подобии нанотехнологии, которая встроена в его тело и позволяет ему делать всякие необычные вещи. |
Mr. Torres, your son's video allows us to hold Frey accountable for his crimes. |
Мистер Торрес, видео вашего сына позволило нам привлечь Фрея к ответу за его преступления. |
Viewing the womb as a commodified good allows for the understanding of the market supply, demand, and transactions that take place with a part of the human body. |
Рассмотрение матки как товарного товара позволяет понять рыночное предложение, спрос и сделки, которые происходят с частью человеческого тела. |
This ability allows for remarkable healing interventions. |
Эта способность позволяет проводить замечательные лечебные вмешательства. |
That is a page on Google that allows you to search pages created by Google. |
Это страница в Google, которая позволяет вам искать страницы, созданные Google. |
This service allows users to view some of the archived web pages. |
Эта служба позволяет пользователям просматривать некоторые из архивированных веб-страниц. |
She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee. |
Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе. |
The transparent epidermis layer allows light to pass through to the palisade mesophyll cells where most of the photosynthesis takes place. |
Прозрачный слой эпидермиса позволяет свету проходить через палисад мезофильных клеток, где происходит большая часть фотосинтеза. |
The CWA also allows tribes to issue permits, but no tribes have been authorized by EPA. |
CWA также разрешает племенам выдавать разрешения, но ни одно племя не было санкционировано EPA. |
This allows the brain to continually respond to its surroundings and promote survival. |
Это позволяет мозгу постоянно реагировать на окружающее и способствовать выживанию. |
This cycle allows continuous growth of organisms. |
Этот цикл обеспечивает непрерывный рост организмов. |
Artificial insemination is much more common than natural mating, as it allows up to 30-40 female pigs to be impregnated from a single boar. |
Искусственное осеменение встречается гораздо чаще, чем естественное спаривание, так как позволяет оплодотворить от одного кабана до 30-40 самок свиней. |
The brilliant fluorescence allows terbium to be used as a probe in biochemistry, where it somewhat resembles calcium in its behavior. |
Блестящая флуоресценция позволяет использовать тербий в качестве зонда в биохимии, где он несколько напоминает кальций по своему поведению. |
This interaction allows violet seed to germinate and establish in a protected, stable environment. |
Это взаимодействие позволяет фиолетовому семени прорасти и утвердиться в защищенной, стабильной среде. |
Fiber optic allows the signal to be transmitted farther without being repeated. |
Оптоволокно позволяет передавать сигнал дальше, не повторяясь. |
As I've said before, we need this, as this allows people to target specific class of articles of specific quality. |
Как я уже говорил, нам это необходимо, поскольку это позволяет людям ориентироваться на определенный класс изделий определенного качества. |
In November 2019, a legislation passed by German parliament allows the banks to sell and store cryptocurrencies starting from January 1, 2020. |
В ноябре 2019 года парламент Германии принял закон, разрешающий банкам продавать и хранить криптовалюты с 1 января 2020 года. |
The law of superposition allows Coulomb's law to be extended to include any number of point charges. |
Закон суперпозиции позволяет распространить закон Кулона на любое число точечных зарядов. |
This allows responder to find exact shape of 1NT opener that may contain a 5 card major. |
Это позволяет ответчику найти точную форму открывалки 1NT, которая может содержать 5 карт major. |
This allows two different procedures to be carried out to investigate the mineral under the crosshairs of the microscope. |
Это позволяет проводить две различные процедуры для исследования минерала под перекрестием микроскопа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allows you to work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allows you to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allows, you, to, work , а также произношение и транскрипцию к «allows you to work». Также, к фразе «allows you to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.