Also the reason why - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also coordinates - также координаты
also attributes - также атрибуты
re also - повторно также
also imply - также подразумевает
also provided information - Также предоставляется информация
also provided support - также оказана поддержка
has also introduced - также ввел
also underscored that - также подчеркнул, что
also because we - Кроме того, так как мы
also i thought - Также я думал
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
set the cat among the pigeons - сталкивать противников
the prevention of recidivism and the social - профилактика рецидивной и социальная
the west wing of the white house - западное крыло Белого дома
on the basis of the knowledge gained - на основе знаний, полученных
talk on the phone all the time - говорить по телефону все время
in the wake of the financial crisis - в результате финансового кризиса
parties to the law of the sea - участники морского права
the charter of the united nations can - Устав Организации Объединенных Наций может
in the corner of the screen - в углу экрана
on the development of the project - по разработке проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reason for this delay - причина такой задержки
formal reason - формальный повод
depends on the reason why - зависит от причины, почему
we see no reason - мы не видим причин,
a further reason - Еще одна причина
so, the reason - поэтому, причина
having reason to believe - имея основания полагать,
this is the main reason - это главная причина,
there was a reason - была причина
by reason that - по причине того, что
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
why get - зачем
thats why because - вот почему, потому что
why did you think i - почему вы думаете, что я
why are you doing that - зачем ты это делаешь
why did not you answer - почему не ответил
why did we leave - почему мы уезжаем
why do i bother - почему я беспокоить
why did they leave - почему они покидают
why you making me - почему вы делаете меня
why you were not - почему вы не были
Синонимы к why: enigma, wherefore, reason, conundrum, mystery, mystification, ground, puzzlement, riddle, poser
Антонимы к why: you rock, after everything, all the same, all things considered, although, and yet, anyhow, anyway, bummer, but
Значение why: For what cause, reason, or purpose.
По понятным причинам, они превратили тебя собачку на побегушках. |
|
And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save! |
Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее. |
She also has some prizes from the Dog Shows. |
У нее тоже есть призы с собачьих выставок. |
Мы также можем предъявить тебе незаконную утилизацию человеческих останков. |
|
Mules and pigs are full of reason beside them. |
Рядом с ними мулы и свиньи кажутся высокоразумными существами. |
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
Protecting Martha and instructing her in the love of art became her reason for living, her strength in the intolerable marriage. |
Опекать Марту и обучать ее изобразительному искусству стало смыслом ее жизни, поддержкой в невыносимом браке. |
How do you know he didn't have a legitimate reason to be in your office? |
Вы уверены, что у него не было правомерной причины прийти к вам? |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
Patrick, there's no reason to praise one profession at the expense of another. |
Патрик, не нужно превозносить одну профессию за счет других. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
You have more reason to kill, to frame Alex Falconer. |
У вас больше причин убить, чтобы обвинить Алекса Фолкнера. |
I think the pain and the permanence are the whole reason she did it. |
Мне кажется, что боль и необратимость - именно те причины, по которым она сделала это. |
But there is reason to doubt the conventional wisdom. |
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении. |
This shows that the effectiveness of a remedy is not a sufficient reason to make it obligatory or to dispense with it. |
Это показывает, что эффективность средства правовой защиты не является достаточной причиной, чтобы делать его обязательным или чтобы исключать его. |
Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google. |
Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google. |
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. |
Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства. |
The reason you may see a difference between the total at the campaign level and the total at the ad set level is because there are different sample sets at different levels. |
Такая разница итоговых значений на уровне кампании и группы объявлений объясняется тем, что на разных уровнях метрики рассчитываются на основе разных выборок. |
I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would. |
Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые. |
One reason could be that Putin is yet to reap any tangible rewards from his seeming successes. |
Вполне возможно, одной из причин является то, что Путину еще предстоит пожать материальные плоды своих предполагаемых успехов. |
Indeed, that proposal is more accommodating than the West had any reason to expect. |
На самом деле, его предложение более уступчивое, чем мог обоснованно надеяться Запад. |
But there is another reason for Putin’s continued appeasement of Kadyrov. |
Но есть еще одна причина того, что Путин постоянно попустительствует Кадырову. |
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason. |
Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине. |
However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days. |
Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней. |
Another reason, the story said, was that rival Russian gas producers were more flexible in setting prices and terms with customers. |
Еще одна причина, говорится в статье, заключается в том, что конкурирующие российские производители газа проявили гибкость по отношению к клиентам при установлении цены и выдвижении условий. |
The risks I saw back in January are still present, and there’s little reason to believe that the current rout will reverse itself right away. |
Те риски, которые я наблюдал в январе, по-прежнему присутствуют, но сейчас мало оснований полагать, что сегодняшнее падение прекратится, и прямо сейчас начнется подъем. |
The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created. |
Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд. |
We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago. |
У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад. |
That's the only reason Emma would be in Neverland. |
Иначе бы Эмма не сунулась в Неверлэнд. |
4.7 In the case that the request to deposit funds for any reason is not fulfilled, it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed. |
4.7. Если сформированная заявка на ввод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления работы сервиса. |
The other reason for the European love affair with Obama is that he is seen as something more than an American. |
Ещё одной причиной горячей любви европейцев к Обаме может быть то, что его воспринимают как нечто большее, чем американца. |
But it worked for a very particular reason. |
Но сработала она по вполне конкретной причине. |
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. |
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. |
Если это так, выясните причину, устраните ее и повторите попытку. |
|
If, for whatever reason, Cortana isn’t what you want, you have the option to go back to the original voice control model using the Xbox command. |
Если по какой-либо причине Кортана вам не подходит, у вас есть возможность вернуться к исходной голосовой системе, используя команду Xbox. |
If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again. |
Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице |
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. |
Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний. |
I'm the reason that you can't bring water bottles into Dodger games. |
Это из-за меня на игры Доджерс запрещено приносить воду в бутылках. |
Oh, so you're the reason I had to dissect a Muppet in biology today. |
О, так из-за тебя мне пришлось препарировать Маппета на биологии сегодня. |
If, for some reason, you decided not to fulfil your commitments to the Church, then I suspect you, along with your handicrafts and mending and baking would be sorely missed. |
Если по какой-то причине вы решите не выполнить свои обязательства перед церковью, то, подозреваю, вас, вместе с вашим рукоделием, штопкой, выпечкой, им будет очень не хватать. |
Well, I wonder, then, becoming befriended by... by one's mistress is perhaps the reason that she went astray. |
Что ж, тогда возможно из-за дружбы со своей госпожой она заблудилась. |
It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome. |
После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению. |
If the boy is culpable as you say, and I have no reason to doubt the Khan's good judgment on such matters, then I am equally culpable. |
Если парень виновен, как вы говорите, а я не имею никаких оснований сомневаться в справедливости хана по таким вопросам, тогда я виновен в равной степени. |
Give us one reason why we shouldn't impeach you. OK, look, I'm not gonna apologize for trying to help the house. |
Дай хоть одну причину почему мы должны тебя оставить ок, слушайте, я не собираюсь извиняться за попытку помочь дому |
I'm just hoping that your singing and dancing around will pull me out of my doldrums and give me a reason to live. |
Я просто надеюсь, что Ваше пение и Ваши танцы вытащат меня из депрессии и помогут найти смысл жизть дальше. |
Well, we're friends. I mean, I don't need a reason to chillax with my bff. |
Мы же друзья, мне не нужен повод, чтобы потусить со своей подружкой. |
I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors. |
Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок. |
I was waspish cruel outside the theatre and for no good reason. |
Я была слишком жестока после театра, безо всякой на то причины. |
Но не следует думать, что его ум пришел в расстройство. |
|
Caddy told Jason and Versh that the reason Uncle Maury didn't work was that he used to roll his head in the cradle when he was little. |
Кэдди Джейсону сказала, что Верш знает, отчего дядя Мори бездельник - оттого, что младенцем раскатал себе затылок в колыбельке. |
Oh, that was a momentary lapse of reason- not unlike our last approach to the altar. |
О, это было мгновенным помутнением рассудка, почти как наш последний подход к алтарю. |
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. |
Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего. |
But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. |
Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование. |
Не зря это называется тройкой дьявола. |
|
Since you may not die, while we most assuredly will... There must be a reason for that, no? |
Ты, значит, не умрешь, а мы - умрем наверняка... но почему ? |
Anyway the reason I wanted to talk to you is NASA has moved up my launch to the international Space Station. |
В общем, я хотел поговорить с вами из-за того, что НАСА передвинуло дату моего старта к Международной Космической Станции. |
There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one. |
Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny. |
Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also the reason why».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also the reason why» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, the, reason, why , а также произношение и транскрипцию к «also the reason why». Также, к фразе «also the reason why» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.